-
Translated Title:
-
Ambiguous
1.With each day uncertain, I’m certainly not bored,
2.But there are times I feel like crying from the pain in my chest.
3.I think even the tiniest things can be special.
4.You see? Even now I can’t stop thinking of you.5.
6.If we divine love and hate by picking flower petals,
7.We’ll only have a 50% chance. We’ll can’t move forward like that!8.
9.I’m flying with you! Looking up to the sky,
10.Can I finally tell you these feelings?
11.One by one I’ll put them into words.
12.If you listen to them all with a smile on your face,
13.I’m sure that means…
14.Ahh, this relationship—is this what you’d call “ambiguous”?
15.But even if things are tedious, I still wish to feel my sweet!
16.I’ve gotta cherish what we have!17.
18.Even if I figure out the process to love, there’s no definitive answer, is there?
19.I can’t find even a hint to your feelings.20.
21.I recite the four letters of “Love” inside my head,
22.But secret words and feelings can never be known.23.
24.I’m rising with you! I’ll paint the sky
25.With these newly colorful days.
26.A new brilliance is born,
27.As I laugh and cry inside my heart.
28.I’m sure that means…
29.Ahh, if this relationship is this what you’d call “ambiguous”,
30.Then even if things are tedious, I still wish to feel my sweet!
31.I’ve gotta cherish what we have!32.
33.We may fail to cross paths, or grow further apart,
34.But if we can face one another with our hearts open,
35.Then we can find the courage to move forward!
36.We’ll be gently touching each other’s hearts.37.
38.I’m flying with you! Looking up to the sky,
39.Can I tell you that I truly love you?
40.I want to keep wishing for a future
41.Where I’m smiling by your side.
42.Yeah, ’cause I’m sure that means…
43.Ahh, this relationship—is this what you’d call “ambiguous”?
44.But even if things are tedious, I still wish to feel my sweet!
45.I’ve gotta cherish what we have!
46.When these feelings someday reach you…
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
Inori Minase - Aimai Moko English Translation
Inori Minase - アイマイモコ English Translation
Tsurezure Children Opening Theme English Translation
TV Size:
1.I think even the tiniest things can be special.
2.You see? Even now I can’t stop thinking of you.3.
4.If we divine love and hate by picking flower petals,
5.We’ll only have a 50% chance. We’ll can’t move forward like that!6.
7.Ahh, this relationship—is this what you’d call “ambiguous”?
8.But even if things are tedious, I still wish to feel my sweet!
9.I’ve gotta cherish what we have!
1.どっちつかずの毎日 退屈なんてないけど
2.胸の痛み 苦しくて 泣きたい時もある
3.些細な出来事さえも 特別だって思うよ
4.ほらね 今も君のこと 考えちゃうの5.
6.好きと嫌い交互に数えていく占い
7.1/2の確率 それじゃ踏み出せないね8.
9.君と Fly 空見上げたら
10.この気持ちだって言えるかな
11.ひとつひとつ 言葉にしよう
12.笑って聞いてくれたなら
13.きっと…
14.あぁ この関係は曖昧模糊っていうのかな
15.徒然でも I wish I feel my sweet
16.大事にしなくちゃ17.
18.恋の仕方を解いても 正解なんてないでしょ?
19.君の気持ち ヒントさえ 見つからないよ20.
21.「好き」の2文字何度も頭の中唱える
22.秘密の言葉 想いはそれじゃ伝わらないね23.
24.君と Rise 空に描こう
25.カラフルになったこの日々を
26.鮮やかさが 生まれてくよ
27.笑って 泣いて 胸の中
28.きっと…
29.あぁ この感情が曖昧模糊っていうのなら
30.徒然でも I wish I feel my sweet
31.大事にしたいな32.
33.すれ違う道も 離れてく距離も
34.向き合って心を開けたら
35.勇気を出して前に進めるさ
36.心にそっと触れるよ37.
38.君と Fly 空見上げたら
39.素直に好きって言えるかな
40.君のそばで 笑う未来
41.願ってたくて
42.ねぇ きっと…
43.あぁ この関係が曖昧模糊っていうのかな
44.徒然でも I wish I feel my sweet
45.大事にしなくちゃ
46.いつか届くなら
TV Size:
1.些細な出来事さえも 特別だって思うよ
2.ほらね 今も君のこと 考えちゃうの3.
4.好きと嫌い交互に数えていく占い
5.1/2の確率 それじゃ踏み出せないね6.
7.きっと…
8.あぁ この関係は曖昧模糊っていうのかな
9.徒然でも I wish I feel my sweet
10.大事にしなくちゃ