Anata English Translation

Original Title: あなた
Artist:

Ikimonogakari いきものがかり

Release: 2015.05.13
Lyricist: Yoshiki Mizuno
Composer: Yoshiki Mizuno
Video:

View Video

Original Lyrics: Anata Lyrics (Romanized)

If I could just tie my words to you, only you,
Sharing our happiness and sorrow…
So that someday… some far off day, when the time to say goodbye comes,
We can weep from our hearts and share a laugh.


We walked side by side along this path, sometimes hurting each other along the way;
We both took turns wiping away the tears…
We’ll keep on trying to move on together, through this moment known as “what’s to come”!


The more you smile, the more happy I become –
It’s a bit embarrassing to say, but it’s so important!
I want you to stay by my side, my irreplaceable one:
I want to live these days with you that will never come again.
Unable to say artfully that, “You’re not alone”,
What we always arrive at is an answer free of pretense.
I want to hold you as I should… place my hand upon yours as I should…
I want to find happiness along with you.


Just because we become one doesn’t mean we’ll always understand one another,
But if we butt heads, can face one another, and find forgiveness…
On nights we just can’t take it any more,
I want you to let go of my hand and tell me so.


On days a cold wind blows, I’ll hold you dearly;
There aren’t many things I can really do,
But I’m still smiling here, as I’ve always been from the beginning!


Living with someone is a difficult thing,
But I’ll grasp your hand beside me, again and again.
Laying close together as we should… considering one another as we should…
All of those things will become our hope.


Without lamenting the passing of seasons,
We’ll start each beginning anew!


I love you – I’ll walk onward with you;
We’ll keep weaving these wonderful days forever.
Within each tomorrow… always there at the foot of tomorrow,
Is a dream that will never expire.
Overcoming sadness… sharing happiness…
Those tiny tears… and that smile that belongs to you alone.
I’ll embrace you as I should – I’ll keep loving you as I should:
I want to be happy along with you.


Copy Link

Romaji: Anata Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ikimonogakari いきものがかり
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ikimonogakari - Anata English Translation

  • Ikimonogakari - あなた English Translation

あなたと ただあなたと 言葉をつないで
喜びや悲しみを 分かち合えたら 
いつの日か いつの日にか さよならがくるとき
心から泣けるように 笑い合えるように


この道を並んで歩いた 傷ついたときもあったね
あなたもわたしも 涙をぬぐった 
これからという今を何度も 一緒に生きていくよ


あなたが笑うたびに うれしくなれるんだよ
照れくさいことだけど 大切なことなんだ
そばにいてほしいよ かけがえのない人
戻らないこの日を ともに生きたい
一人じゃないんだよと うまく伝えられずに
たどり着くのはいつも 飾りのない答えで
ちゃんと抱きしめたい ちゃんと手を添えたい
幸せをあなたと 見つけていきたい


ひとつになることで 分かり合えるわけじゃない
ぶつかり向き合い 許しあえたら
どうしてもやりきれない そんな夜には 
その手を離して 伝えてほしいんだ


冷たい風に吹かれる日は あなたを大事にして
できることなんて 多くはないけど
ずっと前から変わらずここで 私は笑っているよ


誰かと生きることは 難しいことだけど
隣であなたの手を 何度でも握るから
ちゃんと寄り添うこと ちゃんと思いやること
そんなすべてが 希望になるんだよ


過ぎていく季節を悲しまないで
はじまりを繰り返すよ


あなたを愛している あなたと歩いていく
素晴らしいこの日々を いつまでもつむいでく
だから明日の中に いつも明日のもとに
途絶えることのない 夢があるんだよ
悲しみを乗り越えて 喜びを分け合って
小さなその涙も たったひとつの笑顔も
ちゃんと抱きしめるよ ちゃんと愛し続ける
わたしはあなたと 幸せになりたい


Copy Link

Romaji Anata Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ikimonogakari いきものがかり

Ikimonogakari『Anata』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ikimonogakari - Anata (あなた) English Translation Lyrics