1.Kyoushitsu no sumi no seki tomodachi wa doko ni mo inai 2.Joshitachi no waraigoe nanimo koko ni wa nai yo 3.Boku wa uchi ni kaeritai ima sugu uchi ni kaeritai4. 5.Kyoushi tachi wa kono basho de nagai koto kurashite kita 6.Shirushi no nai monosashi wa koko ja senjin no tsue 7.Boku wa uchi ni kaeritai ima sugu uchi ni kaeritai8. 9.Taiikukan ura no shigemi bonyari to kumo wo mite 10.Kane no oto wa nokori futatsu poketto ni ireta naifu wa 11.Jibun ga nannimo dekinai koto doko ni mo ibasho ga nai koto wo 12.Oh ronrii booi13. 14.Bokura wa uchi ni kaerou ima sugu uchi ni kaerou
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.The desk in the corner of the classroom; my friends are nowhere to be seen 2.The laughter of girls; there is nothing here 3.I want to go home, I want to go home right now4. 5.The teachers have been living in this place for a long time 6.A ruler without marks is the cane of the ancestors here 7.I want to go home, I want to go home right now8. 9.At the copse behind the school gymnasium, zoning out watching the clouds 10.Two more rings from the bell remain; the knife I put in my pocket is 11.The fact that I cannot do anything, the fact that I have no place in this world 12.Oh lonely boy13. 14.Let’s go home, let’s go home right now
1.A mesa no canto da sala de aula; meu amigos não estão em lugar nenhum 2.A risada de garotas; não há nada aqui 3.Eu quero ir pra casa, eu quero ir pra casa agora4. 5.Os professores têm vivido neste lugar por um longo tempo 6.Uma régua sem marcações é o bastão dos antepassados aqui 7.Eu quero ir pra casa, eu quero ir pra casa agora8. 9.No mato atrás do ginásio da escola, “descansando a cabeça” e olhando as nuvens 10.Restam mais dois toques do sino; a faca que coloco no meu bolso é 11.O fato de que eu não posso fazer nada, o fato de que eu não tenho lugar neste mundo 12.Oh, garoto solitário13. 14.Vamos ir pra casa, vamos ir pra casa agora