1.What’re you sayin’? Everybody’s different!
2.Stop messin’ with me, I’ll have to shut you out.
3.The spotlight’s on you, but you’re acting all flashy;
4.It’s as if you’re trying to be someone’s answer –
5.Don’t go shakin’ your tail like that!
6.No matter what happens… in the end, you can only be your own person!7.
8.That’s why I’m singin’ Wonder Tender- and I always will be!
9.‘Cause you’re so important I just can’t leave you alone!
10.I’m singin’, “What’s sadness got on us?”- and I always will be!
11.So sing it, along with this one who just can’t let you go!
12.Even if you can’t be No.1, you still managed to smile!
13.The only one who can open that door is the Wonder Tender Only One!14.
15.Everyone’s singin’, “Love Me Tender” –
16.Don’t go givin’ me that doubtful attitude.
17.Change that expression, ’cause everyone’s different – don’t put on those rose-colored glasses!
18.So stop always worrying about the numbers;
19.Everyone’s different and everyone’s a winner!
20.No matter what happens, again and again, just keep being you!21.
22.That’s why I’m singin’ Wonder Tender- and I always will be!
23.‘Cause you’re so important I just can’t leave you alone!
24.I’m singin’, “What’s sadness got on us?”- and I always will be!
25.So sing it, along with this one who just can’t let you go!
26.Even if you can’t become someone big, you still managed to smile!
27.The only one who can open that door is the Wonder Tender Only One!28.
29.Even if you think it’s disturbing or strange- even if it hurts-
30.You’re someone that no one else can become!
31.So you’re you, I’m me, and you’re no one but yourself!
32.Is there anyone other than you who can open that door?33.
34.I’m singin’ Wonder Tender- and I always will be!
35.‘Cause you’re so important I just can’t leave you alone!
36.I’m singin’, “What’s sadness got on us?”- and I always will be!
37.So sing it, along with this one who just can’t let you go!
38.Even if you can’t be No.1, I still managed to smile!
39.The only one who can open that door is The Real No.1: Wonder Tender Only One!
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!