1.Saraba, wa ga tomo yo 2.Guns and Drink zankoku na Fate 3.Jinsei nante utakata yo 4.Goran yoru no tobari ga oriru5. 6.Saraba, wa ga tomo yo 7.Rain or Shine kawaranai Fate 8.Uragiri ni kuchidzuke o 9.Nemure yoake niwa kaze mo yamu
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Farewell, my friend. 2.Guns and Drink: A cruel fate. 3.Life is nothing but a dream; 4.Observe as the curtain of night falls.5. 6.Farewell, my friend. 7.Rain or Shine: An unchanging fate. 8.Deliver a kiss to this betrayal, 9.Then sleep… even the wind will halt once daybreak comes.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Adéu-siau, amic meu. 2.Pistoles i Beguda: Un destí cruel. 3.La vida no és més que un somni; 4.Esguarda en caure el teló de la nit.5. 6.Adéu-siau, amic meu. 7.Pluja o Esplendor: Un destí immutable. 8.Tramet un petó a aquesta traïció, 9.I dorm… àdhuc el vent cessarà una vegada que arribi l’alba.
1.Addio, amico mio. 2.Armi e Drink: Un destino crudele. 3.La vita non è altro che un sogno; 4.Osserva mentre il sipario della notte cala.5. 6.Addio, amico mio. 7.Piove o Splende: Un futuro immutabile. 8.Manda un bacio a questo tradimento, 9.Poi dormi… anche il vento si fermerà quando l’alba giungerà.
1.Hasta siempre, amigo mío. 2.Pistolas y Bebida: Un destino cruel. 3.La vida no es más que un sueño; 4.Contempla al caer el telón de la noche.5. 6.Hasta siempre, amigo mío. 7.Lluvia o Resplandor: Un destino inmutable. 8.Manda un beso a esta traición, 9.Y duerme… incluso el viento hará alto una vez que llegue el amanecer.