1.Mite yo sora wo kyou wa 2.Konna ni mo hareteiru yo dakara 3.Sanpo demo shi ni ikanai? 4.Nakanaori ga shitain da boku wa 5.Kimi ni sou ittan da yo na no ni6. 7.Kimi wa shiranpuri wo shiteru 8.Mita koto nai you na kao de 9.Sonna ni okoraseta nara ayamaru yo 10.Tokoro de sakki kara doushite 11.Kimi wa zutto naiteru no?12. 13.Marude boku ga inai mitai ni sa 14.Kimi wa mata sou yatte ijiwaru suru yo 15.Kasaneta te wo nigirishimete 16.Kimi wa kedo boku ni wa kizukanai yo17.
18.Ano sa boku wa 19.Kimi ni tsutaenakucha 20.Sukoshi kurai no machigai wa 21.Ikitereba sorya aru darou 22.Sonna ni ki ni shinakute ii 23.Boku ga soba ni zutto ite ageru24. 25.Dakedo 26.Kimi no ki ga sumanai nara 27.Hoppe wo tsunette yaru yo 28.Sore de oaiko ni shitara 29.Mou iku yo 30.Kimi ni iwanakucha sukoshi tereru kedo 31.Kimi wo aishiteru yo32. 33.Soshite boku ga inakunattemo 34.Kimi wa kitto hitori de ikite yuke yo 35.Namida fuite kao wo agete 36.Itsuka shiawase ni nareru to negaou37. 38.Boku no bun made warawanakute ii 39.Dakara boku no bun made nakanakute ii 40.Toki wa yagate kimi wo iyashi 41.Ima wo kako no mono ni shite kureru yo42. 43.Kyou wa konna ni hareteru kara 44.Kimi ga moshi yokereba sanpo demo shi ni ikou 45.Kimi ni aitai 46.Kokoro kara omou
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Look up at the night sky – 2.It’s so clear out today, so… 3.… would you go on a walk with me? 4.I’d like to make things right between us. 5.That’s what I said to you, but…6. 7.… you’re pretending not to notice, 8.Making a face I’ve never seen you make before; 9.I apologize if I made you that angry… 10.But tell me… 11.Why’ve you been crying since a little while ago?12. 13.Pretending as if I’m not even here – 14.That’s how you tease me every time. 15.You always grasp my hand when it gets close, 16.But you never really notice I’m there…17. 18.You know, 19.There’s something I need to tell you: 20.Everyone’s made a few mistakes here and there, 21.Just by the nature of being alive; 22.There’s no need to worry about it so much! 23.I’ll stay by your side through it all.24. 25.But, 26.If that’s not enough for you, 27.I’ll give your cheeks a pinch, 28.And if you can call us even after that, 29.I’ll take my leave. 30.I’ve gotta tell you, though I’m a bit embarrassed: 31.I’m in love with you.32. 33.If I’m someday no longer around, 34.Keep on living your life without me! 35.Wipe your tears, raise your head high, 36.And make a wish to someday be happy!37. 38.You don’t have to laugh for the both of us, 39.So you don’t have to cry for me either; 40.Time will eventually heal you, 41.Making this moment a thing of the past.42. 43.It’s so clear out today, 44.So if you feel like it, would you go on a walk with me? 45.I wish to see you again, 46.From the bottom of my heart.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Guarda verso il cielo notturno – 2.Oggi fuori è così limpido, quindi… 3.…faresti due passi con me? 4.Mi piacerebbe mettere a posto le cose fra di noi. 5.Fu ciò che ti dissi, ma…6. 7.…stai facendo finta di non notarlo, 8.Facendo una faccia che non ti ho mai visto fare prima; 9.Mi dispiace se ti ho fatto arrabbiare così tanto… 10.Ma dimmi… 11.Perché hai continuato a piangere da un po’ di tempo a questa parte?12. 13.Facendo finta che non sono neanche qui – 14.Quello è il modo in cui mi provochi tutte le vota. 15.Afferri sempre la mia mano quando si avvicina, 16.Ma non ti rendi mai davvero conto che sono lì…17. 18.Sai, 19.C’è qualcosa che ho bisogno di dirti: 20.Tutti hanno fatto degli sbagli qui o lì, 21.Per la natura stessa dell’essere vivi; 22.Non c’è bisogno di preoccuparsene troppo! 23.Starò al tuo fianco attraverso tutto.24. 25.Ma, 26.se non è abbastanza per te, 27.Darò un pizzicotto alle tue guance, 28.E se puoi chiamarci anche dopo quello, 29.Me ne andrò. 30.Devo dirti, anche se sono un po’ imbarazzata: 31.Sono innamorata di te.32. 33.Se un giorno non mi trovassi più da queste parti, 34.Continua a vivere la tua vita senza di me! 35.Asciuga le tue lacrime, alza alta la testa, 36.Ed esprimi il desiderio di essere felice, un giorno!37. 38.Non devi ridere per entrambi, 39.Quindi non devi neanche piangere per me; 40.Il tempo probabilmente ti curerà, 41.Rendendo questo momento una cosa del passato.42. 43.Oggi fuori è così limpido, 44.Quindi se ti va, faresti due passi con me? 45.Desidero vederti di nuovo, 46.Dal profondo del mio cuore.
1.Olha para o céu noturno – 2.Está tão limpo hoje, por isso… 3.… Gostavas de dar uma caminhada comigo? 4.Eu gostava de acertar as coisas entre nós. 5.Isso foi o que eu te disse, mas…6. 7.… Tu estás a fingir que não reparas, 8.A fazer uma cara que nunca te vi fazer antes; 9.Desculpa se te fiz ficar assim tão zangado… 10.Mas diz-me… 11.Porque é que tens estado a chorar desde à pouco?12. 13.Fingindo como se eu nem estivesse aqui – 14.É assim que tu me provocas sempre. 15.Agarras sempre a minha mão quando ela chega perto, 16.Mas nunca reparas mesmo que estou ali…17. 18.Sabes, 19.Há algo que preciso de te dizer: 20.Todos já fizemos alguns erros aqui e ali, 21.Só pela natureza de estar vivo; 22.Não precisas de te preocupar tanto por causa disso! 23.Vou ficar ao teu lado através de tudo isso.24. 25.Mas, 26.Se isso não for suficiente para ti, 27.Vou dar um beliscão nas tuas bochechas, 28.E se conseguirmos chamar-nos até depois disso, 29.Vou tomar a minha saída. 30.Tenho de te dizer, apesar de estar um pouco envergonhado: 31.Estou apaixonado por ti.32. 33.Se algum dia não estiver mais aí perto, 34.Continua a viver a tua vida sem mim! 35.Limpa as tuas lágrimas, e ergue a tua cabeça alto, 36.E faz um desejo para algum dia seres feliz!37. 38.Não tens de te rir por nós os dois, 39.Para não teres de chorar por mim também; 40.O tempo vai eventualmente curar-te, 41.Fazendo deste momento uma coisa do passado.42. 43.Está tão limpo hoje, 44.Por isso se não te importares, gostavas de dar uma caminhada comigo? 45.Desejo ver-te outra vez, 46.Do fundo do meu coração.
1.Mira hacia el cielo nocturno 2.Está tan despejado hoy, así qué… 3.… ¿me acompañarías a dar un paseo? 4.Me gustaría enmendar las cosas entre nosotros. 5.Eso fue lo que te dije a ti, pero…6. 7.… estás pretendiendo no darte cuenta, 8.Haciendo una cara que nunca había visto antes, 9.Me disculpo si te hice enojar tanto… 10.Pero dime… 11.¿Por qué has estado llorando hasta hace un momento?12. 13.Pretendiendo como si siquiera estoy aquí – 14.De esa forma me molestas cada vez. 15.Siempre tomas mi mano cuando se acerca, 16.Pero tú nunca realmente te das cuenta que estoy allí…17. 18.Sabes, 19.Hay algo que necesito decirte: 20.Todos cometemos algunos errores de vez en cuando, 21.Solo por la naturaleza de estar vivos; 22.No hay necesidad de preocuparse mucho acerca de eso 23.Me quedaré a tu lado a pesar de todo.24. 25.Pero, 26.Si eso no es suficiente para ti, 27.Le daré un pellizco a tus mejillas, 28.Y si puedes llamarnos aún después de aquello, 29.Me marcharé. 30.Tengo que decirte, a pesar de que estoy un poco avergonzado: 31.Estoy enamorado de ti.32. 33.Si algún día ya no estoy por aquí, 34.¡Continúa viviendo tu vida sin mí! 35.Limpia tus lágrimas, levanta tu cabeza en lo alto, 36.¡Y pide un deseo de ser feliz algún día!37. 38.No necesitas reírte por ambos, 39.Así que no tienes por qué llorar por mí tampoco; 40.El tiempo eventualmente de sanará, 41.Haciendo de este momento una cosa del pasado.42. 43.Está tan despejado hoy, 44.Así que, si tienes ganas, ¿te gustaría acompañarme a dar un paseo? 45.Deseo volver a verte, 46.Desde el fondo de mi corazón.