1.Kazoeta nokosareta toki wo 2.Soshite me wo akeru anata wa 3.Yumemita ano hi no basho de 4.Negai wo togete5. 6.Tomatta toki wo ugokashite 7.Anata ni aeru wa 8.Kurikaeshita asu wo 9.Owari ni shite10. 11.Kono me ni utsushita 12.Mirai wo anata ni 13.Yakusoku shite 14.Ikite iku no 15.Furimukazu ni susunde 16.Watashi wa koko ni iru wa 17.Anata no omoi ni 18.Yume wo mite towa ni nemuru19.
20.Kusunda sora ni mau kuro kemuri 21.Doko e kiete yuku 22.Watashi ni wa mou mienai 23.Anata sae mo 24.Nanimo mienai25. 26.Tobira wo akete misete 27.Negai wa hitotsu dake kanau28. 29.Sono te de tsukande 30.Mirai wo watashi to 31.Yakusoku shite 32.Ikite iku no 33.Furimukazu ni susunde34. 35.Anata wa koko ni iru wa 36.Kuzureochiru ima 37.Yume wo mite towa ni nemuru 38.Watashi wa iroasezu ni
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I counted the time I had remaining. 2.You opened your eyes, 3.And carried out your desires, 4.Within the place you dreamed of that day.5. 6.By moving stopped time, 7.I can see you again, 8.Putting an end, 9.To these repetitive tomorrows.10. 11.I’ll give the future reflected in these eyes, 12.To you, 13.So promise me, 14.That you’ll go on living – 15.Go forth, never looking back. 16.I’m right here – 17.Viewing a dream within your thoughts, 18.I sleep eternally.19. 20.In a darkened sky, black smoke dances, 21.But where does it vanish to? 22.… I can no longer see… 23.Not even you; 24.I can’t see a thing.25. 26.Open up that door! 27.One single wish will be granted unto you.28. 29.Grasp it with those hands; 30.The future… and me with it. 31.Promise me, 32.That you’ll go on living – 33.Go forth, never looking back.34. 35.You’re right here – 36.Viewing a dream within this crumbling moment, 37.You sleep eternally. 38.While I remain, unfading.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ho contato il tempo che mi era rimasto. 2.Avevi aperto i tuoi occhi, 3.Ed espresso i tuoi desideri, 4.Nel luogo del avevi sognato quel giorno.5. 6.Mettendo in moto il tempo fermo, 7.Posso vederti di nuovo, 8.Mettendo fine, 9.A questi rispettivi domani,10. 11.Ti donerò il futuro riflesso in questi occhi, 12.A te, 13.Quindi promettimi, 14.Che continuerai a vivere – 15.Vai avanti, senza mai guardare indietro. 16.Sono proprio qui – 17.Guardando un sogno nei tuoi pensieri, 18.Dormo in eterno.19. 20.In un cielo oscuro, fumo nero danza, 21.Ma dove svanisce? 22.…Non posso più vedere… 23.Neanche te; 24.Non posso vedere nulla.25. 26.Apri quella porta! 27.Un singolo desiderio ti sarà concesso.28. 29.Afferralo con quelle mani; 30.Il futuro… e me con esso. 31.Promettimi, 32.Che continuerai a vivere – 33.Vai avanti, senza mai guardare indietro.34. 35.Sei proprio qui – 36.Guardando un sogno in questo momento fatiscente, 37.Dormi in eterno. 38.Mentre io resto, permanente.
1.Eu contei o tempo que eu ainda tinha. 2.Você abriu seus olhos 3.E realizou seus desejos, 4.No lugar que você sonhou naquele dia5. 6.Movendo o tempo parado, 7.Eu posso te ver de novo, 8.Colocando um fim 9.Nesses amanhãs repetitivos.10. 11.Eu darei o futuro refletido nesses olhos 12.A você, 13.Então prometa-me 14.Que você continuará vivendo – 15.Em frente, nunca olhando para trás. 16.Estou bem aqui – 17.Visualizando um sonho dentro de seus pensamentos, 18.Eu durmo eternamente.19. 20.Num céu escurecido, fumaça preta dança, 21.Mas para onde ela desaparece? 22.… Eu não consigo mais ver…. 23.Nem você; 24.Eu não consigo ver nada.25. 26.Abra essa porta! 27.Apenas um desejo será concedido a você.28. 29.Agarre-os essas mãos; 30.O futuro… e eu junto a ele. 31.Prometa-me 32.Que você continuará vivendo – 33.Em frente, nunca olhando para trás.34. 35.Você está aqui – 36.Visualizando um sonho dentro deste momento desmoronador, 37.Você dorme eternamente. 38.Enquanto eu permaneço, imperecível.