kaika Lyrics (Romanized)

Cover art for『KAIKA - kaika』from the release『kaika』
Original Title: かいか
Artist:

KAIKA 廻花

Release: 2024.04.24
Lyricist: KAIKA
Composer: KAIKA
Arranger: Sosuke Oikawa
Video:

View Video

English Translation: kaika English Translation

suki chi ni haru toge oou shookeesu
Kojireta kizu mo maruku kussetsu shite
Ashi ga tsuite “nandemo hanashite yo”
Todokanai te na no ni dare yori mo chikai
Naida sekai de torinokosareta you na kanshou
Zanzou san to kasanaru
Boku to kimi no koe
Fly high beautiful sky


nando to naku machiwabiru
Afuredasu mae ni bloom for you
Yomigaeru baiasu sasayaku jumon wa
To be like who?


umareru mae kara kimi wo shitteiru
Hajimemashite umaku ienai no wa otagaisama nan darou na


umareru mae kara kimi wo shitteiru
Hajimemashite umaku ienai no wa otagaisama nan darou na


miminari nante nai mata sokorajuu ni genkai
Sanagi no naka habataitemo kimi no kagami no naka yureru dake
Koko ni iru koto shiritakute shitteite hoshikute
Chikachika surinukeru hikari ya kage
Pikapika oikaketa aoi me de
Kondo wa chikazuite mitai


nando to naku machiwabiru
Afuredasu mae ni bloom for you
Yomigaeru baiasu sasayaku jumon wa
To be like who?


umareru mae kara kimi wo shitteiru
Hajimemashite umaku ienai no wa otagaisama nan darou na


umareru mae kara kimi wo shitteiru
Hajimemashite umaku ienai no wa otagaisama na no ga ii na


tokku no tokku ni me wa samete
Saiteiru bokura ato wa meguriau dake
Mae ni susumeteru no ka fuan de sa kiri nai seiippai datte
Hana hiraite toozakaru sora no iro nanimono ka ni naritakatta uta mo
Kawari tsuzuketeku kedo
Boku wa boku dakara mawaridashita hana


Copy Link

English: kaika English Translation
Video:

View Video

Artist: KAIKA 廻花
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • KAIKA - kaika Lyrics (Romanized)

  • KAIKA - かいか Lyrics (Romanized)

好き 地に張る棘 覆うショーケース
こじれた傷もまるく 屈折して
足がついて“なんでも話してよ”
届かない手なのに 誰よりも近い
凪いだ世界で 取り残されたような感傷
残像 燦と 重なる
ぼくと きみの声
fly high beautiful sky


何度となく 待ち侘びる
溢れ出す前に bloom for you
蘇る バイアス ささやく呪文は
To be like who?


生まれる前からきみを知っている
初めまして うまく言えないのはお互いさまなんだろうな


生まれる前からきみを知っている
初めまして うまく言えないのはお互いさまなんだろうな


耳鳴りなんてない またそこら中に限界
さなぎのなか 羽撃いても 君の鏡の中ゆれるだけ
ここにいること知りたくて 知っていて欲しくて
チカチカ すりぬける光や影
ピカピカ 追いかけた 青い目で
今度は 近づいてみたい


何度となく 待ち侘びる
溢れ出す前に bloom for you
蘇る バイアス ささやく呪文は
To be like who?


生まれる前からきみを知っている
初めまして うまく言えないのはお互いさまなんだろうな


生まれる前からきみを知っている
初めまして うまく言えないのはお互いさまなのがいいな


とっくのとっくに目は覚めて
咲いている僕ら あとは巡り合うだけ
前に進めてるのか不安でさ キリない精一杯だって
花開いて遠ざかる空の色 何者かになりたかった歌も
変わり 続けてくけど
ぼくはぼくだから まわりだした花


Copy Link

English: kaika English Translation
Video:

View Video

Artist: KAIKA 廻花

Emotions deep-rooted, disguised in plain sight
These complicated feelings, so tightly binding
As I touch down to reality “Just let it all out”
No matter how close I get, you’re always out of reach
A feeling forgotten in this unmoving world
Causation, Brilliance, Compounded
Its my voice and your voice
Fly high beautiful sky


I’m losing count of all the times you’ve left me waiting
So before I start to overflow, I’ll bloom for you
Recollection, bias, whispered curses
To be like who?


Long before I sprouted I knew all about you
We stumble our greetings, but I know it’s our truth


Long before I sprouted I knew all about you
We stumble our greetings, but I know it’s our truth


It’s not just the ringing in my ears, I’m reaching my limit
From inside my cocoon, I flap my wings, paling in your reflection
I just want you to notice me, for you to know that I’m here
Flickering, the dance between light and dark
Glistening, I chased after you, with blue in my eyes
Maybe next time I can get a little closer


I’m losing count of all the times you’ve left me waiting
So before I start to overflow, I’ll bloom for you
Recollection, bias, whispered curses
To be like who?


Long before I sprouted I knew all about you
We stumble our greetings, but I know it’s our truth


Long before I sprouted I knew all about you
We stumble our greetings, but I know it’s our truth


When I opened my eyes a lifetime ago
For us who were blooming, it was just a matter of time
Pushing in the face of uncertainty, we kept moving forward
Flowers blossom under the blue of the sky, the roots of my song may have twisted
But even still, I’ll keep growing
I am who I am, I’ll continue to bloom


Copy Link

English: kaika English Translation
Video:

View Video

Artist: KAIKA 廻花
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

KAIKA『kaika』Official Music Video

×

Your Thoughts:

RELATED

KAIKA - kaika Related Lyrics


Come chat with us!

KAIKA - kaika (かいか) Lyrics (Romanized)