chang[e] English Translation

Artist:

BLUE ENCOUNT

Tie-in: WING-MAN ウイングマン
Release: 2024.11.06
Lyricist: Shunichi Tanabe
Composer: Shunichi Tanabe
Arranger: BLUE ENCOUNT
Video:

View Video

Original Lyrics: chang[e] Lyrics (Romanized)
1.“What do you want to become?”
2.Frustrated by the lack of an answer
3.I couldn’t sit still
4.I scribbled my naive dreams in my notebook
5.Changed into the “someone” others wanted me to be
6.Groveling and flattering until I got sick of it
7.By the time I noticed, my wings were clipped, gravely wounded
8.With no way out9.
10.Don’t be afraid
11.A hero isn’t “someone else”
12.It resides in your own impulses
13.Stand tall and shout
14.“This is who I am”15.
16.Boldly, fearlessly cut through the darkness
17.It’s okay to be a little awkward
18.That energy is justice
19.It’s okay to lose everything to protect what matters
20.This love can soar through any dimension21.

22.“I absolutely want to accomplish this”
23.Fighting with baseless struggles
24.Irritated whether asleep or awake
25.A dark shadow suddenly appears in my mind
26.Striding around with a suspicious rhythm
27.Kicking away everything it touches
28.Playfully disturbing my heart
29.With no restraint30.
31.Completely shatter the darkness
32.It’s okay to be a bit reckless
33.That desire is your weapon
34.Scatter pure and innocent fighting spirit
35.With this love, any wish can come true36.
37.A universe filled with the chaotic and the masses
38.A treacherous, intoxicating show
39.A pitiful cry echoes
40.Changed into the “someone” others wanted me to be
41.Groveling and flattering until I got sick of it
42.By the time I noticed, my wings were clipped, gravely wounded
43.With no way out44.
45.Don’t underestimate yourself
46.Those hands aren’t powerless
47.They hold your impulses
48.Live with pride
49.“This is who I am”50.
51.Boldly, fearlessly cut through the darkness
52.It’s okay to be a little awkward
53.That energy is justice
54.It’s okay to lose everything to protect what matters
55.Even carrying illusions
56.Completely shatter the darkness
57.It’s okay to be a bit reckless
58.That desire is your weapon
59.Scatter pure and innocent fighting spirit
60.With this love, any wish can come true
61.This love can soar through any dimension

Copy Link

Romaji: chang[e] Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BLUE ENCOUNT
Tie-in: WING-MAN ウイングマン
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • BLUE ENCOUNT - chang[e] English Translation

  • WING-MAN Opening Theme English Translation

1.“一体何になりたいの?”
2.浮かばない回答に腹立って
3.居てもたってもいられなくて
4.ノートに殴り書いた青い夢
5.他が望む「誰か」に変化して
6.媚びて諂って嫌気さした
7.気がつきゃ羽もがれ重傷で
8.為す術ねぇ9.
10.恐れんな
11.英雄は「誰か」じゃないよ
12.お前の衝動に宿っている
13.胸張って吼えろ
14.『これが僕だ』って15.
16.大胆不敵に闇を切り裂いて
17.不格好くらいで良い
18.その熱量は正義だ
19.全部失って良いよ 護るために
20.この愛はどんな次元も羽ばたける21.
22.“絶対やってのけたいよ”
23.根拠ない葛藤で争って
24.寝ても覚めても苛ついちゃって
25.脳裏にふっと湧いた黒い影
26.きな臭いリズムで闊歩して
27.触れるもの全て蹴散らした
28.悪戯に心惑わすの
29.節操ねぇ30.
31.徹底的に闇を打ち砕け
32.無鉄砲くらいで良い
33.その渇望は武器だ
34.純粋無垢な闘志散りばめて
35.この愛でどんな願いも叶える36.
37.有象無象 烏合の衆 紛れ込んだ小宇宙
38.魔性に酔う微笑な展開(ショー)
39.悲痛な声は叫ぶ
40.他が望む「誰か」に変化して
41.媚びて諂って嫌気さした
42.気がつきゃ羽もがれ重傷で
43.為す術ねぇ44.
45.見くびんな
46.その手は無力じゃないよ
47.お前の衝動に懸かっている
48.胸張って生きろ
49.『これが僕だ』って50.
51.大胆不敵に闇を切り裂いて
52.不格好くらいで良い
53.その熱量は正義だ
54.全部失って良いよ 護るために
55.幻想さえも携えて
56.徹底的に闇を打ち砕け
57.無鉄砲くらいで良い
58.その渇望は武器だ
59.純真無垢な闘志散りばめて
60.この愛でどんな願いも叶えて
61.この愛はどんな次元も羽ばたける

Copy Link

Romaji chang[e] Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BLUE ENCOUNT
Tie-in: WING-MAN ウイングマン

BLUE ENCOUNT『chang[e]』Official Music Video

×

BLUE ENCOUNT『chang[e]』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

BLUE ENCOUNT - chang[e] English Translation Lyrics