1.Iro no aseta e no furuboketa benchi to ha ni kamu shounen 2.Amazarashi no mama kuchihateta itsuka no kibou wo kakageyou3. 4.Sagesumu koto mo naku ogoru koto mo naku hana hiraku himawari no 5.Tane ni mo naranu you na mune no oku no himitsu ni sasayaka na hikari wo6. 7.Shizumarikaeru yoru no myuujiamu 8.Wasurerareta itsuka no kimi wa waraundarou9.
10.Hora darekare to naku atsumatta hiroba wo sugiru maachingu bando 11.Ima hadashi no mama kakedashita shoujo ni kono kyoku wo sasageyou12. 13.Shizumarikaeru aoi puuru no 14.Usui maku ni utsuru sora ni tobikomu15. 16.Hirake 17.Kokoro yo 18.Nani ga yamashikute 19.Naze nayamashiin da bokura20. 21.Hikare 22.Kotoba yo 23.Sore ga tamashii darou 24.Yami wo terashite doko made mo 25.Yuke26. 27.Kanashikunattari 28.Setsunakunattari 29.Tameiki haitari 30.Mijime ni nattari 31.Itsuka wa ushinau inochi wo omottari 32.Sore demo bokura wa iki wo shiyou33. 34.Hirake 35.Kokoro yo 36.Nani ga yamashikute 37.Naze nayamashiin da bokura38. 39.Hikare 40.Kotoba yo 41.Sore ga tamashii darou 42.Yami wo terashite doko made mo 43.Yuke
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.A faded painting of a worn out bench… and a shy young man; 2.Hold high the hope that was rusted away, left sitting in the rain.3. 4.Free of disdain… free of pride… shine a gentle light upon your secrets deep inside, 5.That barely hold candle to the seed of a blossoming sunflower.6. 7.A museum falls silent with the coming of night, 8.And a forgotten version of yourself is probably laughing out loud.9. 10.Look, there’s a marching band passing through the square, made up of all kinds of people – 11.And at the moment, they’re playing this song for a barefoot girl who has just started running!12. 13.A blue pool falls silent with the coming of night, 14.As she jumps into the sky that’s reflected on its thin surface.15. 16.Open up, 17.Oh, my heart – 18.What’s there to feel guilty about? 19.Why are we so troubled?20. 21.Shine, 22.Oh, my words – 23.That what we mean by “soul”, 24.So light up the darkness, 25.And keep forging onward!26. 27.We become sad… 28.We become heartbroken… 29.We let out a sigh… 30.We become miserable… 31.We think of the life we’ll eventually lose… 32.… but let’s keep on breathing anyway!33. 34.Open up, 35.Oh, my heart – 36.What’s there to feel guilty about? 37.Why are we so troubled?38. 39.Shine, 40.Oh, my words – 41.That what we mean by “soul”, 42.So light up the darkness, 43.And keep forging onward!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Un dipinto sbiadito di una panca consumata… e un giovane uomo timido; 2.Tieni alta la speranza che si è arrugginita, lasciata sotto la pioggia.3. 4.Libero dal disprezzo… libero dall’orgoglio… illumina i tuoi segreti nel profondo, 5.Che a malapena tengono una candela sui semi dei girasoli che sbocciano.6. 7.Un museo cade nel silenzio con l’arrivo della notte, 8.E una versione dimenticata di te stesso sta probabilmente ridendo ad alta voce.9. 10.Guarda, c’è una banda in marcia che passa per la piazza, composta da tanti tipi di persone – 11.E per il momento, stanno suonando questa canzone per una ragazza a piedi nudi che ha appena iniziato a correre!12. 13.Una piscina blu cade nel silenzio con l’arrivo della notte, 14.Mentre lei salta nel cielo che è riflesso sulla sua sottile superficie.15. 16.Apriti, 17.Oh, mio cuore – 18.Di cosa ci si deve sentire in colpa? 19.Perché siamo così preoccupati?20. 21.Brillate, 22.Oh, mie parole – 23.Ciò che intendiamo con “anima”, 24.Quindi illuminate l’oscurità, 25.E continuate a forgiare!26. 27.Diventiamo tristi… 28.Ci si spezza il cuore… 29.Lasciamo andare un sospiro… 30.Diventiamo miserabili… 31.Pensiamo alla vita che eventualmente perderemo… 32.…ma continuiamo comunque a respirare!33. 34.Apriti, 35.Oh, mio cuore – 36.Di cosa ci si deve sentire in colpa? 37.Perché siamo così preoccupati?38. 39.Brillate, 40.Oh, mie parole – 41.Ciò che intendiamo con “anima”, 42.Quindi illuminate l’oscurità, 43.E continuate a forgiare!