ASCA - PLEDGE Lyrics (Romanized)

PLEDGE Lyrics (Romanized)

ASCA

Release:
2018.02.21
Lyricist:
Saku
Composer:
Saku

kooritsuita kuro ni
Kankaku wa usureteku
Kirihanasareta kioku no naka de
Kodoku ni sainamarete


mabuta ni ukabu kako
Omowazu te wo nobashita
Kasuka ni fureta sono taion wa
Kodoku wo tokashi namida ni kaeta


kowareta haguruma unmei no doa wo ima
Kizu darake no te de nando mo tataita
Saigo no chikai wa futari wo tsunagitometeru kara
Motto tsuyoku naru mirai wa
Kitto kaerareru


nuritsubusareteku you ni
Yoru ga kyou wo someteku
Yukue shirezu no kibou wo hirotte
Akireru kurai asu wo egaita


kowareta sekai ga donna ni minikukutemo
Kizu darake no te de tsuyoku dakishimeta
Yasashii itami wa futari ga ikiru riyuu ni naru
Sotto kakusu you ni sore demo
Kitto tsunagatteru


karehatete yuku utsukushikutemo
Itsuka wa kuchite tsuchi e to kaeru
Aragai nagara samayoi nagara
Kagayakitai to tsuyoku negatta


wazuka ni sashita hikari no naka de
Kanashii kurai shinjiteru kara


kowareta haguruma atarashii doa wo ima
Kizu darake no te de nando mo tataita
Saigo no chikai wa futari wo tsunagitometeru kara
Motto tsuyoku naru mirai wa
Kitto kaerareru


English: PLEDGE English Translation
Video: PLEDGE Lyrics & Video (MV)
Artist: ASCA
Tie-in: Record of Grancrest War (Grancrest Senki)
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

Send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    凍り付いてくように
    感覚は薄れてく
    切り離された 記憶の中で
    孤独に苛まれて


    瞼に浮かぶ過去
    思わず手を伸ばした
    微かに触れた その体温は
    孤独を溶かし 涙に変えた


    壊れた歯車 運命のドアを今
    傷だらけの手で 何度も叩いた
    最後の誓いは 二人を繋ぎ止めてるから
    もっと 強くなる 未来は
    きっと 変えられる


    塗り潰されてくように
    夜が今日を染めてく
    行方知れずの 希望の色で
    呆れるくらい 明日を描いた


    壊れた世界が どんなに醜くても
    傷だらけの手で 強く抱きしめた
    優しい痛みは 二人が生きる理由になる
    そっと 隠すように それでも
    きっと 繋がってる


    枯れ果ててゆく美しくても
    いつかは朽ちて 土へと還る
    抗いながら 彷徨いながら
    輝きたいと 強く願った


    僅かにさした 光の中で
    悲しいくらい 信じてるから


    壊した歯車 新しいドアを今
    傷だらけの手で 何度も叩いた
    最後の誓いは 二人を繋ぎ止めてるから
    もっと 強くなる 未来は
    きっと 変えられる


    English: PLEDGE English Translation
    Video: PLEDGE Lyrics & Video (MV)
    Artist: ASCA
    Tie-in: Record of Grancrest War (Grancrest Senki)

    As if frozen,
    The sensation begins to fade.
    Within my severed emotions
    I’m tortured by loneliness.


    Without thinking, I reached out
    To the past floating behind my eyelids.
    The body warmth I touched there
    Melted my loneliness, becoming tears.


    The gears are broken, but my heavily scarred hand
    Knocked on fate’s door again and again.
    Our final pledge is holding us together.
    We’ll become stronger!
    We can surely change the future!


    As if painting it all out,
    The night dyes this day.
    Using the colors of an untraceable hope,
    I painted tomorrow with astonishing determination.


    No matter how ugly this broken world is,
    We held it close with my heavily scarred hands.
    This tender pain will become our reason to live.
    As if we’re hiding it away,
    But nonetheless, we’re surely connected!


    All things wither, no matter how beautiful.
    They eventually decay, returning to the Earth.
    Struggling, wandering aimlessly all the while,
    I wished with all my heart to shine brightly.


    Standing within this tiny bit of light,
    I’m believing so strongly that it’s sad.


    I broke the gears, and now my heavily scarred hand
    Knocks on a new door again and again.
    Our final pledge is holding us together.
    We’ll become stronger!
    We can surely change the future!


    English: PLEDGE English Translation
    Video: PLEDGE Lyrics & Video (MV)
    Artist: ASCA
    Tie-in: Record of Grancrest War (Grancrest Senki)
    Translated by:
    Follow me!
    Thaerin
    Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

    Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

    Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

    Send me a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!
    Latest posts by Thaerin (see all)
      ☕ Did we help?:
      Support us with Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!
      Titolo Tradotto:
      PROMESSA

      Come congelata,
      La sensazione inizia a svanire.
      Con le mie emozioni recise,
      Sono torturata dalla solitudine.


      Senza pensare, ho teso la mia mano
      Verso il passato che fluttuava dietro le mie palpebre.
      Il tepore corporeo che avevo toccato lì
      Sciolse la mia solitudine, diventando lacrime.


      Gli ingranaggi sono rotti, ma la mia mano ampiamente sfregiata
      Bussò alla porta del fato, ancora e ancora.
      La nostra promessa finale ci sta tenendo insieme.
      Diventeremo più forti!
      Di sicuro possiamo cambiare il futuro!


      Come se la stesse dipingendo,
      La notte tinge questo giorno.
      Usando i colori di una speranza non rintracciabile,
      Ho dipinto il domani con una determinazione stupefacente.


      Non importa quanto questo mondo sia brutto,
      Lo abbiamo tenuto stretto con le mie mani ampiamente sfregiate.
      Questo leggero dolore diventerà la nostra ragione di vita.
      Come se lo stessimo nascondendo,
      Ciononostante, siamo sicuramente connessi!


      Tutto appassisce, non importa quanto bello fosse.
      Eventualmente si decomporranno, tornando alla Terra.
      Lottando, vagando senza meta per tutto il tempo,
      Desideravo con tutto il cuore di risplendere.


      In piedi in questo sprazzo di luce,
      Sto credendo così tanto da essere triste.


      Ho rotto gli ingranaggi, e ora la mia mano ampiamente sfregiata
      Bussa ad una nuova porta, ancora e ancora.
      La nostra promessa finale ci sta tenendo insieme.
      Diventeremo più forti!
      Di sicuro possiamo cambiare il futuro!


      English: PLEDGE English Translation
      Video: PLEDGE Lyrics & Video (MV)
      Artist: ASCA
      Tie-in: Record of Grancrest War (Grancrest Senki)
      Translated by:
      LN Community
      This translation was submitted and improved by members of the LN Community.

      Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!

      Want to help us do more? Check out how to join our team!
      Latest posts by LN Community (see all)
        📓 Submissions:

        Want to suggest a change? Please let us know here:

        ☕ Did we help?:
        Support us with Ko-fi!
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        Do you have a translation you'd like to see here on LN?

        You can submit it using the form below!

        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        ASCA『PLEDGE』Official Music Video

        DETAILS

        ASCA - PLEDGE Details

        • ASCA - PLEDGE Lyrics (Romanized)

        • Record of Grancrest War Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

        • Grancrest Senki Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

        Song Title: PLEDGE
        Artist: ASCA
        Tie-in: Record of Grancrest War (Grancrest Senki)
        Lyricist: Saku
        Composer: Saku
        Release: 2018.02.21
        English Translation: PLEDGE English Translation
        Video: PLEDGE Lyrics & Video (MV)
        Status
        (Based on):
        Official Full

        If you noticed an error, please let us know here

        Your Thoughts:

        Come chat with us!