1.Kooritsuita kuro ni 2.Kankaku wa usureteku 3.Kirihanasareta kioku no naka de 4.Kodoku ni sainamarete5. 6.Mabuta ni ukabu kako 7.Omowazu te wo nobashita 8.Kasuka ni fureta sono taion wa 9.Kodoku wo tokashi namida ni kaeta10. 11.Kowareta haguruma unmei no doa wo ima 12.Kizu darake no te de nando mo tataita 13.Saigo no chikai wa futari wo tsunagitometeru kara 14.Motto tsuyoku naru mirai wa 15.Kitto kaerareru16.
17.Nuritsubusareteku you ni 18.Yoru ga kyou wo someteku 19.Yukue shirezu no kibou wo hirotte 20.Akireru kurai asu wo egaita21. 22.Kowareta sekai ga donna ni minikukutemo 23.Kizu darake no te de tsuyoku dakishimeta 24.Yasashii itami wa futari ga ikiru riyuu ni naru 25.Sotto kakusu you ni sore demo 26.Kitto tsunagatteru27. 28.Karehatete yuku utsukushikutemo 29.Itsuka wa kuchite tsuchi e to kaeru 30.Aragai nagara samayoi nagara 31.Kagayakitai to tsuyoku negatta32. 33.Wazuka ni sashita hikari no naka de 34.Kanashii kurai shinjiteru kara35. 36.Kowareta haguruma atarashii doa wo ima 37.Kizu darake no te de nando mo tataita 38.Saigo no chikai wa futari wo tsunagitometeru kara 39.Motto tsuyoku naru mirai wa 40.Kitto kaerareru
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.As if frozen, 2.The sensation begins to fade. 3.Within my severed emotions 4.I’m tortured by loneliness.5. 6.Without thinking, I reached out 7.To the past floating behind my eyelids. 8.The body warmth I touched there 9.Melted my loneliness, becoming tears.10. 11.The gears are broken, but my heavily scarred hand 12.Knocked on fate’s door again and again. 13.Our final pledge is holding us together. 14.We’ll become stronger! 15.We can surely change the future!16. 17.As if painting it all out, 18.The night dyes this day. 19.Using the colors of an untraceable hope, 20.I painted tomorrow with astonishing determination.21. 22.No matter how ugly this broken world is, 23.We held it close with my heavily scarred hands. 24.This tender pain will become our reason to live. 25.As if we’re hiding it away, 26.But nonetheless, we’re surely connected!27. 28.All things wither, no matter how beautiful. 29.They eventually decay, returning to the Earth. 30.Struggling, wandering aimlessly all the while, 31.I wished with all my heart to shine brightly.32. 33.Standing within this tiny bit of light, 34.I’m believing so strongly that it’s sad.35. 36.I broke the gears, and now my heavily scarred hand 37.Knocks on a new door again and again. 38.Our final pledge is holding us together. 39.We’ll become stronger! 40.We can surely change the future!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Come congelata, 2.La sensazione inizia a svanire. 3.Con le mie emozioni recise, 4.Sono torturata dalla solitudine.5. 6.Senza pensare, ho teso la mia mano 7.Verso il passato che fluttuava dietro le mie palpebre. 8.Il tepore corporeo che avevo toccato lì 9.Sciolse la mia solitudine, diventando lacrime.10. 11.Gli ingranaggi sono rotti, ma la mia mano ampiamente sfregiata 12.Bussò alla porta del fato, ancora e ancora. 13.La nostra promessa finale ci sta tenendo insieme. 14.Diventeremo più forti! 15.Di sicuro possiamo cambiare il futuro!16. 17.Come se la stesse dipingendo, 18.La notte tinge questo giorno. 19.Usando i colori di una speranza non rintracciabile, 20.Ho dipinto il domani con una determinazione stupefacente.21. 22.Non importa quanto questo mondo sia brutto, 23.Lo abbiamo tenuto stretto con le mie mani ampiamente sfregiate. 24.Questo leggero dolore diventerà la nostra ragione di vita. 25.Come se lo stessimo nascondendo, 26.Ciononostante, siamo sicuramente connessi!27. 28.Tutto appassisce, non importa quanto bello fosse. 29.Eventualmente si decomporranno, tornando alla Terra. 30.Lottando, vagando senza meta per tutto il tempo, 31.Desideravo con tutto il cuore di risplendere.32. 33.In piedi in questo sprazzo di luce, 34.Sto credendo così tanto da essere triste.35. 36.Ho rotto gli ingranaggi, e ora la mia mano ampiamente sfregiata 37.Bussa ad una nuova porta, ancora e ancora. 38.La nostra promessa finale ci sta tenendo insieme. 39.Diventeremo più forti! 40.Di sicuro possiamo cambiare il futuro!