1.Mitsukerun da hikari wo bokutachi no deguchi wo 2.Tatoe nani ga okitemo 3.Mou nidoto nagedashitari nanka shinai yo4. 5.Ikuate naku moguru shikoukairo no kousaten de 6.Nimotsu no nai tabi ga kyou mo hajimaru7. 8.Konna hate naku tsuzuku kyodai meiro no hibi no naka ja 9.Kotae jimita mono wa zenbu itsuwari no gooru teepu10.
11.Kimi wa doko de naiteru no? 12.Bokura wa chikyuu no mayoigo da13. 14.Mitsukerun da hikari wo bokutachi no deguchi wo 15.Tsubusaresou na kokoro ni hata wo hirugaesu 16.Tatoeba sou donna ni samayotta to shitemo 17.Ashiato wa michishirube 18.Mou nidoto nagedashitari nanka shinai yo19. 20.Ushinatte iku mono dou shitemo surechigatte iku mono 21.Gomakashitetatte kitto munashisa no eien ruupu22. 23.Kimi wa doko e mukatteru no? 24.Bokura no kotaeawase da25. 26.Kakagerunda kunshou wo bokutachi no sonzai wo 27.Deaeta mono subete ni imi wo furikazasu 28.Tatoeba hora sou yatte kanashii sayonara mo 29.Ima made koetekita 30.Sono subete muda ni shitari nanka shinai yo31. 32.Sorezore oremagatteku michi mo 33.Kimi sumu machi e dokoka de majiwari 34.Tsunagatteiru no naraba 35.Kono sekai no hate wa meiro nanka janaku 36.Mashite hitori bocchi nanka janai37. 38.Mitsukerun da hikari wo hitosuji no hikari wo 39.Kimi ga inai hibi demo 40.Mou tachidomatte nanka wa irarenai yo41. 42.Mitsukerun da hikari wo bokutachi no deguchi wo 43.Tsubusaresou na kokoro ni hata wo hirugaesu 44.Tatoeba sou donna ni samayotta to shitemo 45.Kimi to ita michishirube 46.Mou nido to nagedashitari nanka shinai yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.We can find… the light – our exit out of here. 2.No matter what may happen, 3.We’ll never abandon that hope again…4. 5.With no destination, we simply dive – from the intersection of our innermost thoughts, 6.A journey with no baggage begins again today.7. 8.Amid these days, like a giant maze that just goes on and on, 9.Everything that resembles an answer is a false goal tape…10. 11.Where is it that you’re crying now? 12.We’re the lost ones of this Earth…13. 14.But we can find the light – our exit out of here. 15.When our hearts seem about to be crushed, we’ll raise a flag within them! 16.Yeah, no matter how long we may end up wandering, 17.Those footsteps will be our guide – 18.We’ll never try to abandon that hope again!19. 20.Things we’re losing… things we can’t help but miss… 21.Even if we try to fool ourselves, it’s a futile, eternal loop.22. 23.Where are you heading? 24.It’s time for us to compare answers!25. 26.We’ll hold this medal on high – our very existence. 27.We’ll brandish that meaning at everything we’ve encountered! 28.That’s how we’ve managed to overcome our sad goodbyes, 29.All the way up ’til now – 30.We won’t let a single one of them go to waste!31. 32.Those many roads that bend and twist, 33.Will at some point intersect with the city you live in; 34.If it’s really all connected, 35.Then the ends of this world are really nothing like a maze, 36.And we’re certainly not alone!37. 38.We can find the light – a single beam of light. 39.Even living my days without you… 40.I can’t just remain at a standstill!41. 42.We can find the light – our exit out of here. 43.When our hearts seem about to be crushed, we’ll raise a flag within them! 44.Yeah, no matter how long we may end up wandering, 45.The fact we were here together will be our guide – 46.We’ll never try to abandon that hope again!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Possiamo trovare… la luce – la nostra uscita da qui. 2.Non importa cosa possa accadere, 3.Non abbandoneremo più quella speranza…4. 5.Senza destinazione, ci immergiamo – dall’intersezione dei nostri pensieri più profondi, 6.Oggi un viaggio senza bagaglio inizia di nuovo.7. 8.Fra questi giorni, come un gigantesco labirinto che continua ancora e ancora, 9.Tutto ciò che somiglia ad una risposta è una falsa tappa…10. 11.Dov’è che stai piangendo ora? 12.Noi siamo i perduti su questa Terra…13. 14.Ma possiamo trovare la luce – la nostra uscita da qui. 15.Quando i nostri cuori sembrano per essere distrutti, alzeremo una bandiera fra loro! 16.Sì, non importa quanto a lungo potremmo finire a vagare, 17.Quelle impronte saranno la nostra guida – 18.Non proveremo più ad abbandonare quella speranza!19. 20.Le cose che stiamo perdendo… cose che non possiamo non perdere… 21.Anche se proviamo ad ingannare noi stessi, è un inutile, eterno loop-22. 23.Dove stai andando? 24.È tempo di confrontare le risposte!25. 26.Teniamo questa medaglia in alto – la nostra vera esistenza. 27.Sfoggeremo quel significato a qualsiasi cosa avremo incontrato! 28.Quello è il modo nel quale siamo stati in grado di sovrastare i nostri tristi addii, 29.Fino a qui – 30.Non lasceremo che neanche uno di loro sia sprecato!31. 32.Tutte quelle strade che si fondono e intrecciano, 33.Ad un certo punto incontreranno la città nella quale vivi; 34.Se è davvero tutto connesso, 35.Allora i confini di questo mondo non sono davvero niente come un labirinto, 36.E noi di sicuro non siamo soli!37. 38.Possiamo trovare la luce – un singolo barlume di luce. 39.Anche vivere i miei giorni senza di te… 40.Non posso semplicemente restare in un punto morto!41. 42.Possiamo trovare la luce – la nostra uscita da qui. 43.Quando i nostri cuori sembrano per essere distrutti, alzeremo una bandiera fra loro! 44.Sì, non importa quanto a lungo potremmo finire a vagare, 45.Il fatto che siamo insieme sarà la nostra guida – 46.Non proveremo più ad abbandonare quella speranza!
1.Podemos encontrar…la luz – nuestra salida de aquí. 2.No importa que pueda pasar, 3.Jamás volveremos a abandonar esa esperanza….4. 5.Sin un destino fijo, solo nos lanzamos – desde la intersección de nuestros pensamientos más profundos, 6.Un viaje sin equipaje, comienza hoy.7. 8.Entre estos días, como un gran laberinto, que solo sigue y sigue, 9.Todo lo que se asemeja a una respuesta, es una falsa línea de meta. 10. 11.¿En dónde estás llorando ahora? 12.Somos los perdidos en esta Tierra…13. 14.Pero podemos encontrar la luz – nuestra salida de aquí. 15.Cuando parezca que nuestros corazones serán aplastados, ¡alzaremos una bandera en su interior! 16.Sí, sin importar que tan lejos acabemos rondando. 17.Esos pasos serán nuestra guía – 18.¡Jamás volveremos a abandonar esa esperanza!19. 20.Cosas que estamos perdiendo…..cosas que no podemos evitar extrañar, 21.Aunque tratemos de engañarnos, es un vano, y eterno ciclo.22. 23.¿Hacia dónde te diriges? 24.¡Es momento de comparar respuestas!25. 26.Sostendremos esta medalla en alto – nuestra existencia misma. 27.¡Lo mostraremos a todo lo que hemos encontrado! 28.Así es como hemos superado las tristes despedidas, 29.Hasta ahora – 30.¡No dejaremos que ni una sola sea en vano!31. 32.Esos muchos caminos que se curvan y se tuercen, 33.En algún punto se encontrarán en la ciudad dónde vives; 34.Si de verdad todo está conectado, 35.Los confines de este mundo no son más que un laberinto, 36.¡Y definitivamente no estamos solos!37. 38.Podemos encontrar la luz – un solo rayo de luz. 39.Incluso si vivo mis días sin ti… 40.¡No puedo quedarme sin hacer nada!41. 42.Pero podemos encontrar la luz – nuestra salida de aquí. 43.Cuando parezca que nuestros corazones serán aplastados, ¡alzaremos una bandera en su interior! 44.Sí, sin importar que tan lejos acabemos rondando. 45.Esos pasos serán nuestra guía – 46.¡Jamás volveremos a abandonar esa esperanza!