Refrain Boy Lyrics (Romanized)

Cover art for『ALL OFF - Refrain Boy』from the release『Refrain Boy』
Original Title: リフレインボーイ
Artist:

ALL OFF

Tie-in:
(Anime)
Mob Psycho 100 Ending モブサイコ100
Release: 2016.08.31
Lyricist: Hirokazu Ebata
Composer: Hirokazu Ebata
English Translation: Refrain Boy English Translation
1.Kono sekai no katasumi de ima o ikiru bokura wa
2.Namida o koete hikari no sasu hou e3.
4.Bokura no shinjiteru kono yume ya risou wa
5.Me o hanashita suki ni kowareteshimaisou da
6.Nansen nanoku senmei na furasshubakku
7.Suroomooshon sora no shita
8.Keshisatteshimaitai hodo no riaru9.
10.Yosoku funou ichibyou saki no kokoro ubawarete
11.Itazura ni kizutsukeraretara
12.Nanika ga, doko kara?
13.Afurete tomaranai14.

15.Kono sekai no katasumi de ima o ikiru bokura wa
16.Namida o koete hikari no sasu hou e
17.Zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae o sagashiteiru
18.Hibikiau kokoro no oto
19.“iesu”
20.“noo”21.
22.Bokura ga ikiteru sora no shita niwa
23.Ikutsumo wakaranai koto ga korogatteiru
24.Sakebu you na shinon matataku rifurein
25.Fiidobakku suru zetsubou wa
26.Itsuka kibou to natte kokoro narasu27.
28.Kono sekai de mukaikaze ni aragau bokura wa
29.Te ni shita buki de hikari no naka e
30.Kotae wa me ni mieru mono bakari janai kedo
31.Nando demo nando demo
32.“iesu”
33.“noo”34.
35.Iki o suru you ni
36.Tada soko ni aru you ni
37.Tsuyoku aremasu you ni38.
39.Kakushin naki michi kimi to tomo ni40.
41.Kokoro no mannaka de ima o sakebu bokura wa
42.Tomaru koto no nai toki no naka de
43.Zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae o sagashiteiru
44.Aosugiru sora no shita45.
46.Chiisa na negai mo ooki na itami mo asu eto
47.Toorisugiteyuku kaze to tomo ni
48.Subete ga te ni dekiru mono bakari janai kedo
49.Nando demo nando demo
50.Hibikiau kokoro no oto
51.“iesu”
52.“noo”

Copy Link

English: Refrain Boy English Translation
Artist: ALL OFF
Tie-in: Mob Psycho 100 モブサイコ100
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • ALL OFF - Refrain Boy Lyrics (Romanized)

  • ALL OFF - リフレインボーイ Lyrics (Romanized)

  • Mob Psycho 100 Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.この世界の片隅で今を生きる僕らは
2.涙を越えて 光の射す方へ3.
4.僕らの信じてるこの夢や理想は
5.目を離した隙に壊れてしまいそうだ
6.何千何億 鮮明なフラッシュバック
7.スローモーション 空の下
8.消し去ってしまいたい程のリアル9.
10.予測不能 1秒先の心 奪われて
11.悪戯に傷つけられたら
12.何かが、何処から?
13.溢れて止まらない14.
15.この世界の片隅で今を生きる僕らは
16.涙を越えて 光の射す方へ
17.0か1か?10か100か?答えを探している
18.響き合う 心の音
19.“イエス”
20.“ノー”21.
22.僕らが生きてる空の下には
23.幾つも分からない事が転がっている
24.叫ぶような心音 瞬くリフレイン
25.フィードバックする絶望は
26.いつか希望と成って 心 鳴らす27.
28.この世界で向かい風に抗う僕らは
29.手にした武器で光の中へ
30.答えは瞳に見えるものばかりじゃないけど
31.何度でも 何度でも
32.“イエス”
33.“ノー”34.
35.息をするように
36.ただソコにあるように
37.強くあれますように38.
39.確信なき道 君と共に40.
41.心の真ん中で今を叫ぶ僕らは
42.止まることのない時間の中で
43.0か1か?10か100か?答えを探している
44.蒼すぎる空の下45.
46.小さな願いも大きな傷みも明日へと
47.通り過ぎてゆく風と共に
48.全てが手に出来るものばかりじゃないけど
49.何度でも 何度でも
50.響き合う 心の音
51.“イエス”
52.“ノー”

Copy Link

English: Refrain Boy English Translation
Artist: ALL OFF
Tie-in: Mob Psycho 100 モブサイコ100
1.We’ve been living each moment crouched in the corners of this world
2.But we’ll overcome our tears… and head for where the light leads!3.
4.The dreams and ideals we believe in
5.Seem they might just fall apart if we take our eyes off them –
6.After some thousand, million, vivid flashbacks
7.Beneath a slow motion sky
8.Is a reality so drastic we wish we could wipe it all away9.
10.If our hearts, as they exist one unpredictable second from now, were to be taken from us
11.But we just kept causing pain for the fun of it…
12.Something would come flowing forth-
13.From somewhere unknown, never ceasing!14.
15.We’ve been living each moment crouched in the corners of this world
16.But we’ll overcome our tears… and head for where the light leads!
17.Whether it be 0 or 1; 10 or 100- we’re searching for an answer!
18.The sounds of our hearts resound with one another:
19.“YES”
20.“NO”21.
22.Amid the sky we live each moment beneath
23.There are so many unknowns scattered about
24.The screaming of our hearts creates a flickering refrain-
25.A hopeless feedback
26.That will eventually turn to hope, making our hearts beat aloud!27.
28.As we struggle against the headwinds we face in this world
29.We head into the light with weapons in hand
30.There are answers that can’t be seen with our eyes
31.But we’ll keep on trying, again and again:
32.“YES”
33.“NO”34.
35.As simple as breathing-
36.As if it were just within reach-
37.As if determined to stay strong-38.
39.I’ll travel down this uncertain road with you!40.
41.We live each moment harboring a yell deep in our hearts
42.As time progresses on relentlessly
43.Whether it be 0 or 1; 10 or 100- we’re searching for an answer!
44.Beneath a sky that’s far too blue…45.
46.Tiny wishes, and overwhelming pains, will make their way to tomorrow
47.Accompanying a wind that passes us by
48.There are things we won’t be able to take in hand
49.But the sounds of our hearts will resound with one another
50.Again and again:
51.“YES”
52.“NO”

Copy Link

English: Refrain Boy English Translation
Artist: ALL OFF
Tie-in: Mob Psycho 100 モブサイコ100
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ragazzo Frenato
View Page:
Refrain Boy English Translation
1.Abbiamo vissuto ogni momento seduti in un angolo del mondo,
2.Ma tratterremo le lacrime… inseguendo quella fonte di luce!3.
4.I sogni e gli ideali in cui crediamo,
5.Potrebbero sgretolarsi se li perdessimo di vista –
6.Inseguendo migliaia, milioni di flashback nitidi; sotto un cielo che va al rallentatore,
7.Una realtà così drastica che vorremmo cancellarla.8.
9.Se ci strappassero il cuore, in un attimo di esistenza imprevedibile,
10.Ma continuassimo a causare dolore per divertimento,
11.Qualcosa continuerebbe ad arrivare- da un luogo sconosciuto, senza smettere mai.12.
13.Abbiamo vissuto ogni momento seduti in un angolo del mondo,
14.Ma tratterremo le lacrime… inseguendo quella fonte di luce!
15.Che sia 0 o 1; 10 o 100- stiamo cercando una risposta!
16.I suoni dei nostri cuori risuonano all’unisono:17.
18.“SI” “NO”19.
20.Nel cielo sotto al quale viviamo ogni istante,
21.Sono sparse tante incognite.
22.Le grida dei nostri cuori creano un ostacolo, tremando- un’opinione inutile,
23.Che prima o poi diverrà speranza, facendo risuonare forte i nostri battiti!24.
25.Mentre fatichiamo contro i venti contrari che affrontiamo,
26.Camminiamo verso la luce armi alla mano.
27.Ci sono risposte invisibili ai nostri occhi,
28.Ma continueremo a provarci, ancora e ancora:29.
30.“SI” “NO”31.
32.Semplicemente respirando-
33.Come se fosse ad un passo-
34.Determinato a rimanere forte-
35.Proseguirò su questa strada incerta al tuo fianco!36.
37.Viviamo ogni momento nascondendo le urla in fondo al cuore,
38.Mentre il tempo prosegue implacabile.
39.Che sia 0 o 1; 10 o 100- stiamo cercando una risposta!
40.Sotto ad un cielo fin troppo azzurro…41.
42.Piccoli desideri e dolori insopportabili ci inseguiranno anche domani,
43.Accompagnando quel vento che ci supera.
44.Ci saranno cose che non potremo raggiungere,
45.I suoni dei nostri cuori risuonaneranno all’unisono, ancora e ancora:46.
47.“SI” “NO”

Copy Link

English: Refrain Boy English Translation
Artist: ALL OFF
Tie-in: Mob Psycho 100 モブサイコ100
Translated by:
Waruimono
Italian TranslatorLyrical Nonsense

No one knows what it’s like to be the Waruimono.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Garoto Refrão
View Page:
Refrain Boy English Translation
1.Estivemos vivendo cada momento encolhidos nos cantos deste mundo,
2.Mas vamos superar nossas lágrimas… e ir para onde a luz aponta!3.
4.Os sonhos e ideais nos quais acreditamos,
5.Eles parecem que vão desmoronar se tirarmos os olhos deles –
6.Depois de alguns milhares, milhões de vívidos flashbacks; debaixo de um céu que se move lentamente,
7.É uma realidade tão drástica que desejamos poder apagar tudo.8.
9.Se nossos corações, como eles existem em um imprevisível segundo, fosse tomado de nós,
10.Mas continuamos a causar dor por diversão…
11.Algo iria fluir adiante- de algum lugar desconhecido, sem parar!12.
13.Estivemos vivendo cada momento encolhidos nos cantos deste mundo,
14.Mas vamos superar nossas lágrimas… e ir para onde a luz aponta!
15.Sejam elas 0 ou 1; 10 ou 100- estamos procurando por uma resposta!
16.Os sons de nosssos corações ressoam um com o outro:17.
18.“SIM” “NÃO”19.
20.Em meio ao céu sob o qual vivemos cada momento,
21.Existem tantas coisas desconhecidas espalhadas.
22.O grito de nossos corações cria um refrão oscilante- um feedback desesperado,
23.Que eventualmente se tornará esperança, fazendo nossos corações bater alto!24.
25.Enquanto nos debatemos contra as ventanias que enfrentamos neste mundo,
26.Seguimos para a luz com armas em mãos.
27.Existem respostas que não podem ser vistos com nossos olhos,
28.Mas continuaremos tentando, repetidamente:29.
30.“SIM” “NÃO”31.
32.Tão simples quando respirar-
33.Como se estivesse bem ao alcance-
34.Como se determinado a ficar forte-
35.Eu vou viajar por esta estrada incerta com você!36.
37.Vivemos cada momento nutrindo um grito no fundo de nossos corações,
38.Enquanto o tempo progride implacável.
39.Sejam elas 0 ou 1; 10 ou 100- estamos procurando por uma resposta!
40.Son um céu que é azul demais…41.
42.Pequenos desejos, e dores esmagadoras, encontrarão seus caminhos até o amanhã,
43.Acompanhando um vendo que passa por nós.
44.Existem coisas que não conseguiremos tomar nas mãos,
45.Mas os sons de nosso corações ressoarão uns com os outros, repetidamente:46.
47.“SIM” “NÃO”

Copy Link

English: Refrain Boy English Translation
Artist: ALL OFF
Tie-in: Mob Psycho 100 モブサイコ100
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

ALL OFF『Refrain Boy』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

ALL OFF - Refrain Boy (リフレインボーイ) Lyrics (Romanized)