1.Ta ga sode ni saku genka 2.Tada soko ni ai wo otoshita 3.Hade ni iro wo tokasu yo ni ginshu no tsuki wo soete4. 5.Korogaru you ni kaze wo kitte 6.Tsumazuku goto ni tsuyoku natta 7.Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete 8.Erabarenakereba erabeba ii9. 10.Koe yo todoroke yoru no sono mukou e 11.Namida de nijindeta anna ni tooku no keshiki made hibikiwatare 12.Nani wo kanadete? dare ni todoketakute? 13.Futashika na mama de ii 14.Donna ni kurai kanjou mo donna ni nagai kattou mo 15.Uta to chire zankyou16.
17.Tada hitori mau senya 18.Tagaenai tai wo musubeba 19.Hade na iro mo makasu you ni shinku no ka koso aware20. 21.Kono saki donna tsurai toki mo 22.Kuchisaki yori mo mune wo hatte 23.Idaita yume no akari wo zenbu tadoru dake 24.Nigedasu tame koko made kitan janai daro?25. 26.Erabarenakereba erabeba ii27. 28.Koe wo karashite moeru hana no you ni 29.Yamima wo terashitara 30.Aimai sugiru seikai mo fumen ni shite 31.Yoru wo kazoete asa wo egaku you na 32.Azayaka na ne wo narasu 33.Donna ni fukai koukai mo donna ni takai genkai mo 34.Kakikeshite zankyou
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen Opening Theme Lyrics (Romanized)
TV Size:
1.Ta ga sode ni saku genka 2.Tada soko ni ai wo otoshita 3.Hade ni iro wo tokasu yo ni ginshu no tsuki wo soete4. 5.Korogaru you ni kaze wo kitte 6.Tsumazuku goto ni tsuyoku natta 7.Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete 8.Erabarenakereba erabeba ii9. 10.Koe wo karashite moeru hana no you ni 11.Yamima wo terashitara 12.Aimai sugiru seikai mo fumen ni shite 13.Yoru wo kazoete asa wo egaku you na 14.Azayaka na ne wo narasu 15.Donna ni fukai koukai mo donna ni takai genkai mo 16.Kakikeshite zankyou
1.A phantom flower bloomed upon someone’s sleeve 2.Simply dropped indigo blue there 3.Adding a silvery vermilion moon to a night of melted, gaudy colors4. 5.I cut the wind as I rolled 6.And grew stronger with each stumble 7.Embracing all the light, pain, and anger 8.If I won’t be chosen, then it’s time to choose9. 10.Let my voice roar beyond the night blurred with tears 11.Let it echo to the landscape so far away 12.What sounds will I produce? Whom are they for? 13.It’s okay if it remains uncertain 14.No matter how dark the feeling, no matter how long the struggle 15.Scatter as a song, reverberations16. 17.Dancing alone through a thousand nights 18.Tying an unbreakable tie 19.As if to defeat the most gaudy colors, the crimson scent is all that matters20. 21.No matter how hard it gets from here on out 22.I’ll always choose pride over mere words 23.Following the lights of all the dreams I’ve embraced 24.I didn’t come this far just to run away, did I?25. 26.If I won’t be chosen, then it’s time to choose27. 28.Let my voice strain like a burning flower 29.Lighting up the darkness 30.Change my vague, correct answers into a musical score 31.Counting the nights and painting the mornings 32.Produce a vivid sound 33.No matter how deep the regret, no matter how high the limits 34.Drown them all out, reverberations
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.A phantom flower bloomed upon someone’s sleeve 2.Simply dropped indigo blue there 3.Adding a silvery vermilion moon to a night of melted, gaudy colors4. 5.I cut the wind as I rolled 6.And grew stronger with each stumble 7.Embracing all the light, pain, and anger 8.If I won’t be chosen, then it’s time to choose9. 10.Let my voice strain like a burning flower 11.Lighting up the darkness 12.Change my vague, correct answers into a musical score 13.Counting the nights and painting the mornings 14.Produce a vivid sound 15.No matter how deep the regret, no matter how high the limits 16.Drown them all out, reverberations
1.A phantom flower blooming on a sleeve 2.Just a splash of indigo blue dropped there 3.Adding a vermillion moon to a night of flamboyantly melted colors4. 5.Cutting through the wind as if to tumble 6.I grew stronger with every stumble 7.Embracing light, pain, anger and all 8.If you’re not chosen, be the one to choose9. 10.Let my voice roar, and towards the other side of the night 11.Soaking with tears, let it echo throughout a distant scenery 12.Playing what music? For whom? 13.Let it remain uncertain 14.No matter how dark the emotions or how long the conflict 15.Disperse with the song, reverberations16. 17.Dancing alone on a thousand nights 18.By tying an untieable knot 19.A crimson fragrance so tasteful, almost overpowering the most dazzling of colors20. 21.No matter how hard things may be from this day forth 22.Stand proud rather than let your mouth run 23.Just follow the lights to the dream you embrace 24.You didn’t come all the way here to run away, did you?25. 26.If you’re not chosen, be the one to choose27. 28.Go hoarse, and like a flower that’s ablaze 29.Illuminate the darkness and 30.Change your vague, correct answers into a musical score 31.Like counting the nights and drawing the mornings 32.Sound out a vivid timbre 33.No matter how deep the regrets, no matter how high the limits are set 34.Scratch them out, reverberations
1.A phantom flower blooming on a sleeve 2.Just a splash of indigo blue dropped there 3.Adding a vermillion moon to a night of flamboyantly melted colors4. 5.Cutting through the wind as if to tumble 6.I grew stronger with every stumble 7.Embracing light, pain, anger and all 8.If you’re not chosen, be the one to choose9. 10.Go hoarse, and like a flower that’s ablaze 11.Illuminate the darkness and 12.Change your vague, correct answers into a musical score 13.Like counting the nights and drawing the mornings 14.Sound out a vivid timbre 15.No matter how deep the regrets, no matter how high the limits are set 16.Scratch them out, reverberations
1.Een fantoom bloem bloeide op iemands mouw 2.Het liet daar simpelweg indigo blauw achter 3.Het voegde zilverachtige vermiljoenen maan toe aan een nacht van gesmolten, opzichtige kleuren4. 5.Ik doorsneed de wind terwijl ik rolde 6.En werd sterker met elke struikeling 7.Ik omarmde al het licht, de pijn en de boosheid 8.Als ik niet gekozen zal worden, dan is het tijd om te kiezen9. 10.Laat mijn stem brullen voorbij de nachten vervaagd door tranen 11.Laat het weerklinken tot aan het landschap dat zo ver weg is 12.Welke geluiden zal ik produceren? Voor wie zijn ze? 13.Het is goed als het onzeker blijft 14.Het maakt niet uit hoe duister het gevoel is, het maakt niet uit hoe lang de strijd voortduurt 15.Verstrooi je als een lied, weergalmen16. 17.Alleen dansend door duizend nachten 18.Verbindt het een band die niet te verbreken is 19.Alsof het de meest opzichtige kleuren wil verslaan, de karmozijnrode geur is al wat ertoe doet20. 21.Het maakt niet uit hoe moeilijk het wordt vanaf nu, 22.Ik zal altijd trots verkiezen boven louter woorden 23.De lichten van alle dromen die ik omarmde, volgend 24.Ben ik niet dusver gekomen om maar gewoon weg te rennen, of wel?25. 26.Als ik niet gekozen zal worden, dan is het tijd om te kiezen27. 28.Laat me mijn stem forceren, als een brandende bloem 29.Die de duisternis verlicht 30.Verander mijn vage, correcte antwoorden in een muziekpartituur 31.De nachten tellend en de morgens schilderend 32.Maak een kleurrijk geluid 33.Het maakt niet uit hoe diep de spijt, het maakt niet uit hoe groot de limieten zijn 34.Overstem het allemaal, weergalmen
1.Een fantoom bloem bloeide op iemands mouw 2.Het liet daar simpelweg indigo blauw achter 3.Het voegde zilverachtige vermiljoenen maan toe aan een nacht van gesmolten, opzichtige kleuren4. 5.Ik doorsneed de wind terwijl ik rolde 6.En werd sterker met elke struikeling 7.Ik omarmde al het licht, de pijn en de boosheid 8.Als ik niet gekozen zal worden, dan is het tijd om te kiezen9. 10.Laat me mijn stem forceren, als een brandende bloem 11.Die de duisternis verlicht 12.Verander mijn vage, correcte antwoorden in een muziekpartituur 13.De nachten tellend en de morgens schilderend 14.Maak een kleurrijk geluid 15.Het maakt niet uit hoe diep de spijt, het maakt niet uit hoe groot de limieten zijn 16.Overstem het allemaal, weergalmen
1.Je suis prêt. Une fleur fantôme qui fleurit sur une manche 2.Juste une touche de bleu indigo est tombée là 3.Ajouter une lune vermillon à une nuit de couleurs flamboyantes et fondues4. 5.Couper à travers le vent comme pour tomber 6.Je devenais plus fort à chaque trébuchement 7.Embrasser la lumière, la douleur, la colère et tout 8.Si vous n’êtes pas choisi, soyez celui à choisir9. 10.Que ma voix rugisse, et vers l’autre côté de la nuit 11.Trempé de larmes, laissez-le résonner dans un paysage lointain 12.Jouer quelle musique? Pour qui ? 13.Qu’il reste incertain 14.Peu importe à quel point les émotions sont sombres ou combien de temps le conflit 15.Disperser avec la chanson, les réverbérations16. 17.Danser seul pendant mille nuits 18.En nouant un nœud immuable 19.Un parfum cramoisi si savoureux, presque écrasant les couleurs les plus éblouissantes20. 21.Peu importe à quel point les choses peuvent être difficiles à partir de ce jour 22.Restez fier plutôt que de laisser votre bouche couler 23.Suivez simplement les lumières jusqu’au rêve que vous embrassez 24.Vous n’êtes pas venu jusqu’ici pour vous enfuir, n’est-ce pas ?25. 26.Si vous n’êtes pas choisi, soyez celui à choisir27. 28.Allez enroué, et comme une fleur qui est en feu 29.Illuminez les ténèbres et 30.Transformez vos réponses vagues et correctes en une partition musicale 31.Comme compter les nuits et dessiner les matins 32.Émettez un timbre vif 33.Peu importe la profondeur des regrets, peu importe à quel point les limites sont fixées 34.Grattez-les, réverbérations
1.Bunga hantu mekar di lengan baju 2.Hanya percikan biru indigo yang jatuh di sana 3.Menambahkan bulan vermillion ke malam warna flamboyan meleleh4. 5.Memotong angin seolah-olah jatuh 6.Saya tumbuh lebih kuat dengan setiap tersandung 7.Merangkul cahaya, rasa sakit, kemarahan dan semua 8.Jika Anda tidak dipilih, jadilah orang yang memilih9. 10.Biarkan suaraku mengaum, dan ke sisi lain malam 11.Berendam dengan air mata, biarkan bergema di seluruh pemandangan yang jauh 12.Memainkan musik apa? Untuk siapa? 13.Biarkan tetap tidak pasti 14.Tidak peduli seberapa gelap emosi atau berapa lama konflik 15.Bubarkan dengan lagu, gema16. 17.Menari sendirian di seribu malam 18.Dengan mengikat simpul yang tak bisa dikalahkan 19.Aroma merah yang begitu berselera, hampir mengalahkan warna yang paling mempesona20. 21.Tidak peduli seberapa sulit hal-hal mungkin dari hari ini sebagainya 22.Berdiri bangga daripada membiarkan mulut Anda berjalan 23.Cukup ikuti lampu ke mimpi yang Anda rangkul 24.Anda tidak datang jauh-jauh ke sini untuk melarikan diri, kan?25. 26.Jika Anda tidak dipilih, jadilah orang yang memilih27. 28.Go serak, dan seperti bunga yang terbakar 29.Menerangi kegelapan dan 30.Ubah jawaban Anda yang tidak jelas dan benar menjadi skor musik 31.Seperti menghitung malam dan menggambar pagi hari 32.Terdengar timbre yang hidup 33.Tidak peduli seberapa dalam penyesalan, tidak peduli seberapa tinggi batas yang ditetapkan. 34.Menggaruk mereka keluar, gema
1.Bunga hantu mekar di lengan baju 2.Hanya percikan biru indigo yang jatuh di sana 3.Menambahkan bulan vermillion ke malam warna flamboyan meleleh4. 5.Memotong angin seolah-olah jatuh 6.Saya tumbuh lebih kuat dengan setiap tersandung 7.Merangkul cahaya, rasa sakit, kemarahan dan semua 8.Jika Anda tidak dipilih, jadilah orang yang memilih9. 10.Go serak, dan seperti bunga yang terbakar 11.Menerangi kegelapan dan 12.Ubah jawaban Anda yang tidak jelas dan benar menjadi skor musik 13.Seperti menghitung malam dan menggambar pagi hari 14.Terdengar timbre yang hidup 15.Tidak peduli seberapa dalam penyesalan, tidak peduli seberapa tinggi batas yang ditetapkan. 16.Menggaruk mereka keluar, gema
1.준비됐어요. 소매에 피는 유령 꽃 2.인디고 블루의 스플래시가 떨어졌습니다. 3.화려하게 녹은 색상의 밤에 어버밀리언 달을 추가4. 5.마치 바람을 뚫는 것처럼 6.나는 모든 비틀거림으로 강해졌다. 7.빛, 고통, 분노, 모든 것을 포용 8.선택하지 않은 경우 선택할 수 있습니다.9. 10.내 목소리가 포효하자, 그리고 밤의 반대편을 향해 11.눈물로 몸을 담그고 먼 풍경을 통해 울려 퍼지게 하십시오. 12.어떤 음악을 재생? 누구를 위해? 13.그것은 불확실하게 유지하자 14.아무리 감정이 어두워도 갈등이 얼마나 오래 지속되든 15.노래와 함께 분산, 반향16. 17.천 밤에 혼자 춤 18.단정한 매듭을 묶음으로써 19.진홍색 향기가 너무 세련되고, 거의 가장 눈부신 색상을 압도20. 21.이 날부터 얼마나 어려운 일이 있을지도 모른다 22.입을 다지기보다는 자랑스러워서 23.당신이 포용하는 꿈에 불을 따라 24.도망치기 위해 여기 까지 오지 않았어요, 그랬어?25. 26.선택하지 않은 경우 선택할 수 있습니다.27. 28.쉰 목소리로, 그리고 불꽃의 꽃처럼 이동 29.어둠을 비추고 30.모호하고 정답을 음악 점수로 변경 31.밤을 계산하고 아침을 그리는 것처럼 32.생생한 음색을 소리 33.아무리 후회가 깊어도 한계가 얼마나 높아도 설정되더라도 34.그들을 긁어 내고, 잔향
1.Sekuntum bunga hantu mekar di lengan baju seseorang 2.Sekadar meniggalkan biru indigo di situ 3.Menambahkan bulan merah keperakan kepada malam, warna cair yang marak4. 5.Aku potong angin sambil berguling 6.Dan semakin bertambah kuat dengan setiap jatuhan 7.Memeluki semua cahaya, kesakitan, dan kemarahan 8.Jika aku tidak akan dipilih, jadi masa untuk pilih9. 10.Biarkan suaraku mengaum di sebalik malam yang dikaburi tangisan 11.Biarkan ia bergema ke suatu permandangan yang sangat jauh 12.Bunyi apa yang akan kuhasilkan? Untuk siapa? 13.Tidak mengapa kalau ia kekal tidak pasti 14.Tidak kira betapa gelap perasaannya, tidak kira berapa lama pergelutannya 15.Berseleraklah sebagai sebuah lagu, gema16. 17.Menari berseorangan melalui seribu malam 18.Mengikat tali leher yang tidak akan putus 19.Bagai ingin menewaskan warna yang sangat marak, bau merah tua sahaja yang penting20. 21.Tidak kira betapa sukar yang akan dihadapi selepas ini 22.Aku akan selalu memilih maruah berbanding cakap kosong 23.Mengikuti semua cahaya impian yang kupeluki 24.Aku tidak datang sejauh ini hanya untuk melarikan diri, kan?25. 26.Jika aku tidak akan dipilih, jadi masa untuk pilih27. 28.Biarkan suaraku serak seperti bunga yang terbakar 29.Menerangi kegelapan 30.Tukarkan jawapan betulku yang tidak jelas menjadi skor musik 31.Menghitung hari-hari malam dan mengecat hari-hari siang 32.Hasilkan bunyi yang jelas 33.Tidak kira betapa dalam penyesalannya, tidak kira betapa tinggi batasannya 34.Tenggelamkan mereka semua, gema
1.Sekuntum bunga hantu mekar di lengan baju seseorang 2.Sekadar meniggalkan biru indigo di situ 3.Menambahkan bulan merah keperakan kepada malam, warna cair yang marak4. 5.Aku potong angin sambil berguling 6.Dan semakin bertambah kuat dengan setiap jatuhan 7.Memeluki semua cahaya, kesakitan, dan kemarahan 8.Jika aku tidak akan dipilih, jadi masa untuk pilih9. 10.Biarkan suaraku serak seperti bunga yang terbakar 11.Menerangi kegelapan 12.Tukarkan jawapan betulku yang tidak jelas menjadi skor musik 13.Menghitung hari-hari malam dan mengecat hari-hari siang 14.Hasilkan bunyi yang jelas 15.Tidak kira betapa dalam penyesalannya, tidak kira betapa tinggi batasannya 16.Tenggelamkan mereka semua, gema
1.Eu estou pronto. Uma flor fantasma florescendo em uma manga 2.Apenas um pouco de azul índigo caiu lá 3.Adicionando uma lua vermelionda a uma noite de cores flamboyantly derretidas4. 5.Cortando o vento como se caísse 6.Eu fiquei mais forte a cada tropeço 7.Abraçando a luz, a dor, a raiva e tudo 8.Se você não for escolhido, seja o escolhido9. 10.Deixe minha voz rugir, e para o outro lado da noite 11.Encharcado de lágrimas, deixe-o ecoar por um cenário distante 12.Tocando que música? Para quem? 13.Que permaneça incerto 14.Não importa o quão sombrias as emoções ou quanto tempo o conflito 15.Disperse-se com a canção, reverberações16. 17.Dançando sozinho em mil noites 18.Amarrando um nó inatado 19.Uma fragrância vermelha tão saborosa, quase avassaladora das cores mais deslumbrantes20. 21.Não importa o quão difícil as coisas possam ser a partir de hoje em diante 22.Fique orgulhoso ao invés de deixar sua boca correr 23.Basta seguir as luzes para o sonho que você abraça 24.Você não veio até aqui para fugir, veio?25. 26.Se você não for escolhido, seja o escolhido27. 28.Vá rouca, e como uma flor que está em chamas 29.Ilumine a escuridão e 30.Mude suas respostas vagas e corretas em uma partitura musical 31.Como contar as noites e desenhar as manhãs 32.Soe um timbre vívido 33.Não importa o quão profundos os arrependimentos, não importa o quão alto os limites são definidos 34.Risque-os, reverberações
1.Una flor fantasma floreciendo en una manga 2.Solo un toque de azul índigo cayó allí 3.Agregar una luna bermellón a una noche de colores extravagantemente derretidos4. 5.Cortar el viento como si cayera 6.Me hice más fuerte con cada tropiezo 7.Abrazar la luz, el dolor, la ira y todo 8.Si no eres elegido, sé el que elija9. 10.Deja que mi voz ruga, y hacia el otro lado de la noche 11.Empapado de lágrimas, deja que resuene a lo largo de un paisaje distante 12.¿Tocando qué música? ¿Para quién? 13.Que siga siendo incierto 14.No importa cuán oscuras sean las emociones o cuánto dure el conflicto 15.Dispersarse con el canto, reverberaciones16. 17.Bailando solo en mil noches 18.Atando un nudo desatado 19.Una fragancia carmesí de tan buen gusto, casi dominando el más deslumbrante de los colores20. 21.No importa cuán difíciles puedan ser las cosas a partir de este día. 22.Mantente orgulloso en lugar de dejar que tu boca corra 23.Simplemente sigue las luces al sueño que abrazas 24.No viniste hasta aquí para huir, ¿verdad?25. 26.Si no eres elegido, sé el que elija27. 28.Vuélvete ronco y como una flor que está en llamas 29.Ilumina la oscuridad y 30.Cambia tus respuestas vagas y correctas en una partitura musical 31.Como contar las noches y dibujar las mañanas 32.Emite un timbre vívido 33.No importa cuán profundos sean los arrepentimientos, no importa cuán altos sean los límites establecidos. 34.Rascarlos, reverberaciones