1.Koishikute tada koishikute ima konayuki ga machi wo tsutsumikonda2. 3.Aenakunatte hajimete ki ga tsuita 4.Taisetsu na koto soba ni ita koto 5.Haiiro no sora tsumetai kaze ga fukitsukeru 6.Kimi no yobu koe kikoeru ki ga suru no wa dou shite?7. 8.Tameiki wa shirande 9.Kisetsu wa meguru tachitsukusu kokoro nokoshita mama10.
11.Koishikute tada koishikute ima konayuki ga machi wo tsutsumikonda 12.Dou shite? umaretate no omoi ga sotto tenohira de tokete yuku13. 14.Kajikanda yubi toiki de atatameta 15.Itoshiku omou ano nukumori 16.Hitori ni natte sando me no fuyu ga kita 17.Tsutaetai no wa “genki de iru yo” to sore dake18. 19.Taisetsu na omoide 20.Furitsumoru yuki no you ni mata keshiki wo somete yuku21. 22.Koishikute tada koishikute ima konayuki ga namida tsutusmikonda 23.Dou shite? totsuzen de setsunakute sotto nureta hoho wo hiyashiteku24. 25.Me no mae ni ima mo ukabu 26.Eki no hoomu kimi wa namida korae nagara waratteta27. 28.Ato sukoshi dake setsunai fuyu no naka de 29.Futari kiri yume miteitakatta 30.Sou da yo kono yuki ga yamu koro ni wa kitto mata aruite yukeru yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city…2. 3.Once I wasn’t able to see you, I began to notice, 4.That I had something so precious by my side. 5.Through a grey sky, a cool wind blows, 6.But why is it I feel like I can hear your voice calling to me?7. 8.My breath turns white, 9.And the seasons pass, leaving behind my heart in a stand-still.10. 11.I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city – 12.I wonder why? These freshly born emotions melt slowly away within the palm of my hand…13. 14.Biting my finger, I heated it with my breath, 15.Recalling that warmth fondly. 16.The third winter since I’ve been alone comes around, 17.And what I’m wanting to say to you is, “I’m doing well” – that’s all!18. 19.Those precious memories, 20.Pile up like snow… once again coloring this scenery.21. 22.I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped my tears – 23.I wonder why? It’s so sudden and heart-rending that it chills these drenched cheeks…24. 25.It floats up in my view even now: 26.On the station platform, you were smiling while fighting back the tears…27. 28.For just a little longer, within this agonizing winter, 29.I wanted to keep having this dream – just you and I. 30.That’s right – by the time this snow lets up, I’ll surely be able to move on again.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Com d’enamorada estic… Com d’enamorada estic, la neu empolvorada acaba d’embolcallar aquesta ciutat…2. 3.Així que no vaig poder-te veure, vaig començar a adonar-me 4.Que tenia quelcom molt preuat al meu costat. 5.Per un cel gris, bufa un vent fred, 6.Però, com és que noto com si pogués sentir la teva veu cridant-me?7. 8.El meu alè es torna blanc, 9.I passen les estacions, deixant enrere el meu cor en un punt mort.10. 11.Com d’enamorada estic… Com d’enamorada estic, la neu empolvorada acaba d’embolcallar aquesta ciutat – 12.Em pregunto per què… Aquestes emocions de fresc nascudes se’m fonen lentament al palmell de la mà…13. 14.Mossegant-me el dit, el vaig escalfar amb l’alè, 15.Tot recordant aquella calidesa afectuosament. 16.El tercer hivern des que estic sola arriba, 17.I el que vull dir-te és, “Estic bé” – només això!18. 19.Aquells preuats records, 20.S’apilen com la neu… una altra vegada acolorint aquest paisatge.21. 22.Com d’enamorada estic… Com d’enamorada estic, la neu empolvorada acaba d’embolcallar les meves llàgrimes – 23.Em pregunto per què… És tan sobtat i punyent que refreda aquestes galtes amarades…24. 25.Sura en la meva vista encara ara: 26.A l’andana de l’estació, tu hi somreies mentre combaties les llàgrimes…27. 28.Només per una estona més, en aquest hivern agonitzant, 29.Vaig voler continuar tenint aquest somni – sols tu i jo. 30.Exacte – per quan aquesta neu cessi, segur que podré tornar a avançar.
1.Estou tão apaixonada… Estou tão apaixonada, aquela neve fina acabou de envolver toda a cidade…2. 3.Assim que não pude mais te ver, comecei a notar, 4.Que eu tinha algo tão precioso ao meu lado. 5.Por um céu cinzento, um vento gelado sopra, 6.Mas por que será que posso ouvir sua voz me chamando?7. 8.Minha respiração se torna branca, 9.E as estações passam, deixando meu coração para trás paralisado.10. 11.Estou tão apaixonada… Estou tão apaixonada, aquela neve fina acabou de envolver toda a cidade – 12.Por que será? Estas emoções recém-nascidas derretem lentamente na palma da minha mão…13. 14.Mordendo meu dedo, eu o aqueci com meu alento, 15.Relembrando daquele calor com carinho. 16.O terceiro inverno desde que fiquei sozinha está chegando, 17.E o que quero dizer para você é, “estou bem” – só isso!18. 19.Aquelas memórias preciosas, 20.Se acumulam como neve… mais uma vez colorindo este cenário.21. 22.Estou tão apaixonada… Estu tão apaixonada, aquela neve fina acabou de envolver minhas lágrimas – 23.Por que será? É tão de repente e desolador que arrepia estas bochechas molhadas…24. 25.Mesmo agora isto flutua em minha visão: 26.Na plataforma da estação, você estava sorrindo enquanto segurando o choro…27. 28.Só por mais um instante, neste inverno agonizante, 29.Eu queria continuar tendo este sonho – só você e eu. 30.Isso mesmo – até o momento que esta neve baixar, certamente conseguirei me mover novamente.
1.Estoy tan enamorada… Estoy tan enamorada, la nieve empolvorada acaba de envolver esta ciudad…2. 3.Así que no pude verte, empecé a darme cuenta, 4.De que tenía algo muy preciado a mi lado. 5.Por un cielo gris, sopla un viento helado, 6.Pero, ¿por qué siento como si pudiera escuchar tu voz llamándome?7. 8.Mi aliento se vuelve blanco, 9.Y pasan las estaciones, dejando atrás mi corazón en un punto muerto. 10. 11.Estoy tan enamorada… Estoy tan enamorada, la nieve empolvorada acaba de envolver esta ciudad – 12.Me pregunto por qué… Estas emociones acabadas de nacer se funden lentamente en la palma de mi mano…13. 14.Mordiéndome el dedo, lo calenté con mi aliento, 15.Recordando esa calidez afectuosamente. 16.El tercer invierno desde que estoy sola llega, 17.Y lo que quiero decirte es, “Estoy bien” – ¡solo eso!18. 19.Esos preciados recuerdos, 20.Se apilan como la nieve… coloreando una vez más este paisaje.21. 22.Estoy tan enamorada… Estoy tan enamorada, la nieve empolvorada acaba de envolver mis lágrimas – 23.Me pregunto por qué… Es tan repentino y desgarrador que enfría estas mejillas empapadas…24. 25.Flota en mi vista aún ahora: 26.En el andén de la estación, tú sonreías al combatir las lágrimas…27. 28.Solo por un poco más, en este invierno agonizante, 29.Quise continuar teniendo este sueño – solo tú y yo. 30.Eso es – para cuando esta nieve cese, seguro que podré volver a avanzar.