1.Sayonara oyasumi itsuka mata ne 2.Te wo futta yuugure 3.Doko e kaeru kamo wakaranai mama 4.Tada aruita5. 6.Tsumetai ame kara nigeru youni 7.Kakekonda kokage de setsuna no iki wo tsuki 8.Kagen no tsuki yami ni ochiru9. 10.Waratta kao wa sugu ni omoidaseru hazu na no ni 11.Sukoshi zutsu nijindeku koboreochita namida12.
13.Nemurenai yoru miageta sora 14.Yureru yakou wa mi wo kogasu 15.Hitomi tojireba kioku no umi 16.Fukaku shizumi te wo nobasu17. 18.Ikusen nen mo kawarazu kimi wo matsu19. 20.Tsumetai yokaze ni fukareru mama 21.Sawagitatsu haoto ni 22.Kasaneru kotoba mo wakaranai mama 23.Mata furueta24. 25.Tsumuida hana wa sugu ni karete shimau dake nano ni 26.Tomedo naku nozonderu kowaredashita nanika27. 28.Nemurenai mama kakaeta hiza 29.Kaoru yamima ni me wo korasu 30.Ato ni modoreba kodoku no mori 31.Fukaku hisomi koe wo tatsu32. 33.Fuhen no fuyu no naka demo haru wo matsu34. 35.Waratta kao wa sugu ni omoidaseru hazu na no ni 36.Sukoshi zutsu nijindeku koboreochita namida37. 38.Nemurenai yoru miageta sora 39.Chiribamerareta hoshikuzu wo yubi de tsunaide 40.Juuji no tori tsubasa motome te wo nobasu41. 42.Ikusen nen mo kawarazu kimi wo matsu
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Farewell… goodnight… see you again sometime… 2.I waved at twilight. 3.Not knowing where I would go home to, 4.I just walked.5. 6.In order to escape the chilling rain, 7.I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath, 8.As a waning moon fell to darkness.9. 10.I expect that I can instantly recall your smiling face, 11.But it begins to blur with my falling tears…12. 13.On sleepless nights, I looked up to the sky, 14.And the swaying night glow had me burning with love. 15.When I close my eyes, it’s a sea of memories – 16.I sink deep, reaching out my hand…17. 18.Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.19. 20.Blown along by a chilling wind, 21.I hear the sounds of leaves disturbed – 22.Unable to understand their amassing words, 23.My body shakes again.24. 25.Flowers that tell their story just end up wilting right away – 26.I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.27. 28.Unable to sleep, I was clutching my knees, 29.As I strained my eyes into the fragrant space of darkness. 30.If I could later return to that forest of solitude, 31.I’d delve deep and cut off my voice.32. 33.Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.34. 35.I expect that I can instantly recall your smiling face, 36.But it begins to blur with my falling tears…37. 38.On sleepless nights, I looked up to the sky, 39.Connecting the scattered stardust with my fingers, 40.Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…41. 42.Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Adeu… bona nit… fins a una altra… 2.Feia adeu al crepuscle. 3.Sense saber on aniria a casa, 4.Caminava.5. 6.Per tal d’escapar de la pluja glaçada, 7.Vaig afanyar-me a arribar a l’ombra d’un arbre i vaig deixar anar l’alè d’un instant, 8.En caure a la foscor una lluna minvant.9. 10.Espero poder recordar a l’instant la teva cara somrient, 11.Però comença a desdibuixar-se amb les llàgrimes que em cauen…12. 13.Les nits insomnes, vaig mirar al cel, 14.I l’oscil·lant fulgor de la nit em feia cremar d’amor. 15.Quan cloc els ulls, hi ha un mar de records – 16.M’hi enfonso pregonament, tot estenent la mà…17. 18.Milers d’anys, sens falta, t’esperaré.19. 20.Empesa per un vent glaçat, 21.Sento els sons de fulles remoroses – 22.Incapaç d’entendre les seves paraules apilonades, 23.El meu cos torna a tremolar.24. 25.Les flors que narren la seva història acaben pansint-se de seguida – 26.Desitjo incessantment quelcom en ensorrar-me.27. 28.Incapaç de dormir, m’abraçava els genolls, 29.Tot agusant la vista al fragant espai de foscor. 30.Si després pogués tornar a aquell bosc de solitud, 31.M’hi endinsaré i m’escindiré la veu.32. 33.Fins i tot enmig d’un hivern immutable, esperaré la primavera.34. 35.Espero poder recordar a l’instant la teva cara somrient, 36.Però comença a desdibuixar-se amb les llàgrimes que em cauen…37. 38.Les nits insomnes, mirava al cel, 39.Connectant amb els dits la pols estel·lar escampada, 40.Cercant les ales del Cigne de la Creu, estenc la mà…41. 42.Milers d’anys, sens falta, t’esperaré.
1.Adiós… buenas noches… hasta otra… 2.Me despedí en el crepúsculo. 3.Sin saber dónde iría a casa, 4.Anduve sin más.5. 6.A fin de escapar de la lluvia helada, 7.Me apresuré a ir bajo la sombra de un árbol y dejé escapar el aliento de un instante, 8.Al caer en la oscuridad una luna menguante.9. 10.Espero poder recordar al instante tu cara sonriente, 11.Pero empieza a desdibujarse con mis lágrimas que caen…12. 13.Las noches en vela, alcé la vista al cielo, 14.Y el oscilante fulgor de la noche me hacía arder de amor. 15.Cuando cierro los ojos, hay un mar de recuerdos – 16.Me hundo profundamente, tendiendo la mano…17. 18.Miles de años, sin tregua, te esperaré. 19. 20.Empujada por un viento helado, 21.Oigo los sonidos de hojas rumorosas – 22.Incapaz de entender sus palabras amasadas, 23.Mi cuerpo vuelve a temblar.24. 25.Las flores que cuentan su historia acaban marchitándose enseguida – 26.Deseo incesantemente algo al derrumbarme.27. 28.Incapaz de dormir, abrazaba mis rodillas, 29.Al aguzar la vista hacia el fragante espacio de oscuridad. 30.Si luego pudiera volver a ese bosque de soledad, 31.Me adentraría en él y cercenaría mi voz.32. 33.Incluso en medio de un invierno inmutable, esperaré la primavera.34. 35.Espero poder recordar al instante tu cara sonriente, 36.Pero empieza a desdibujarse con mis lágrimas que caen…37. 38.Las noches en vela, alcé la vista al cielo, 39.Conectando con mis dedos el polvo estelar esparcido, 40.Buscando las alas del Cisne de la Cruz, tiendo mi mano…41. 42.Miles de años, sin tregua, te esperaré.