1.Daisuki na hito kimi wa dou omou? 2.Sasai na koto de butsukariau bokura wo 3.Boku no ijippari mo kimi no tsuyogari mo 4.Zenbu aenai koto no sei ni shite shimaou5. 6.Daisuki na hito shitteiru ka? 7.Kyou mo kimi e no omoi de boku wa yureteru 8.Chotto toboketa kawaii hito 9.Ima kimi ni aitakute boku wa naiteru10. 11.Furerarenai fureaenai koto ni kanari maitteru 12.Fuan nanda yo Baby kuchi ni wa dekinai kedo13.
14.Dakishimeta nara tada sore dake de sunde shimau koto na no ni15. 16.Daisuki na hito nande sou omou? 17.Jibun bakari ga suki nan janai ka tte 18.Odoroita yo daisuki na hito 19.Ima no boku ni sono kotoba wa nai darou?20. 21.Denwa goshi totsuzen ni nakidasu kimi ni dogimagi shiteiru 22.Dou shiro tte no Baby konna ni suki na no ni?23. 24.Hoka no nanika ja mitasesou ni nai kara komatteiru no ni25. 26.Taihan ga kudaranai 27.Surechigai omoiau ga yue no usa28. 29.Dakishimeta nara tada sore dake de sunde shimau koto na no ni
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Dear, my beloved. What do you think 2.About us fighting over the slightest things? 3.Let’s blame my stubbornness, and your false strength, 4.On the fact we can’t see one another right now.5. 6.Dear, my beloved. Did you already know 7.That even today, I’m still shaken by my feelings for you? 8.You slightly aloof, precious thing… 9.Wishing to see you, I’m steeped in tears.10. 11.I’m pretty defeated, unable to touch you… and be touched by you. 12.I’m feeling so uneasy, baby… though I can’t quite speak the words.13. 14.Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.15. 16.Dear, my beloved. Why is it you think 17.That I’m merely self-absorbed? 18.I’m so surprised, my beloved – 19.You shouldn’t be able to say those things to me now…20. 21.From the other side of the phone, I’m getting flustered from your outburst of tears. 22.What do you expect me to do, baby? Despite loving you this much…23. 24.I’m in a bind ’cause I can’t imagine anything fulfilling me like you do.25. 26.Most of our reasons are foolish; 27.This melancholy is born of crossed wires and caring intent.28. 29.Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Estimat, amor meu. Què en penses 2.Dels dos barallant-nos per futileses? 3.Culpem de la meva caparrudesa, i del teu fals vigor, 4.El fet que no puguem veure’ns ara mateix.5. 6.Estimat, amor meu. Sabies ja 7.Que fins i tot avui, segueixo colpida pels meus sentiments per tu? 8.Tu, coseta un pèl distant i preciosa… 9.Desitjo poder veure’t i em trobo xopa de llàgrimes.10. 11.Estic bastant desesmada, sense poder tocar-te… i sense que tu puguis tocar-me. 12.Em sento tan angoixada, baby… tot i que amb prou feines puc expressar-ho.13. 14.Tot i que ho solucionaria tot… que simplement m’embolcallessis en els teus braços.15. 16.Estimat, amor meu. Com és que creus 17.Que merament sóc egocèntrica? 18.Estic molt sorpresa, amor meu – 19.No hauries de poder dir-me aquestes coses ara…20. 21.A l’altra banda del telèfon, el teu esclafit de llàgrimes m’atabala. 22.Què esperes que faci, baby? Malgrat estimar-te tant…23. 24.Estic feta un embolic perquè no puc imaginar-me res omplint-me tant com ho fas tu.25. 26.La majoria de les nostres raons són ximples; 27.Aquesta melancolia neix de malentesos i intencions curoses.28. 29.Tot i que ho solucionaria tot… que simplement m’embolcallessis en els teus braços.
1.Querido, amor mío. ¿Qué piensas 2.De los dos peleando por minucias? 3.Culpemos de mi testarudez, y de tu falso vigor, 4.Al hecho de que no podamos vernos ahora mismo.5. 6.Querido, amor mío. ¿Sabías ya 7.Que incluso hoy, sigo conmovida por mis sentimientos por ti? 8.Tú, cosita un poco distante y preciosa… 9.Deseo poder verte y me encuentro empapada de lágrimas.10. 11.Estoy bastante abatida, sin que pueda tocarte… ni que puedas tocarme. 12.Me siento tan angustiada, baby… aunque apenas si puedo expresarlo.13. 14.Aunque lo solucionaría todo… que simplemente me envolvieras en tus brazos. 15. 16.Querido, amor mío. ¿Cómo es que crees 17.Que meramente soy egocéntrica? 18.Estoy muy sorprendida, amor mío – 19.No deberías poder decirme estas cosas ahora…20. 21.Al otro lado del teléfono, me aturulla tu estallido de lágrimas. 22.¿Qué esperas que haga, baby? Pese a amarte tanto…23. 24.Estoy hecha un lío porque no puedo imaginarme nada llenándome tanto como lo logras tú.25. 26.La mayoría de nuestras razones son estúpidas; 27.Esta melancolía nace de malentendidos e intenciones solícitas.28. 29.Aunque lo solucionaría todo… que simplemente me envolvieras en tus brazos.