Aimai Girl English Translation

Original Title: 曖昧ガール
Artist:

Aguri Onishi 大西亜玖璃

Tie-in: Sasaki and Peeps Sasaki to Pi-chan 佐々木とピーちゃん
Release: 2024.02.28
Lyricist: Hitomi Sano
Composer: Hitomi SanoToshiya Watanabe
Arranger: Toshiya Watanabe
Video:

View Video

Original Lyrics: Aimai Girl Lyrics (Romanized)

Life is wonder


Ah! The days without you are like cherry blossoms without pink
No! I don’t want that, I’m already in love


Hello, hello, Mr. Lovesickness
A sweet and sour sweets lunchtime
On Sunday afternoons, my heartbeat throbs painfully again
Jumping over puddles, what should we do today?
Honestly, I want to be with you forever (Is that not okay?)


In the vague distance, what should I do?
What do I want? Misty days
Fluttering, pretending to be strong
Suddenly, panic!
My heart pounding is exposed to you
I can’t be bold with ambiguity
Naturally, it’s a one-way love
In the middle of love, always
My heart and body (today too) are inversely proportional
I’m an ambiguous girl


Ah! The days with you are like the taste of a fully loaded crepe
More! Overflowing feelings one after another, with ups and downs


In the sunny town
Romantic date time comes to mind
I, seen through the shop window,
Am always next to you
With confidence, I had a flash of inspiration
Let’s do our best a little tomorrow
Honestly, because I want to be with you forever (I love you)


What’s wrong with the vague sense of distance?
What do you want? Tell me why
Seems like I know, but I don’t really understand
Fluttering and panic!
Is it okay to stay in this excitement?
Ambiguity is the premise, 100%
Pinch decision, one-way love
Love is important, timing
Head and intuition (every second) give the GO signal
I’m an ambiguous girl


The world is vast, so it’s boring alone
There are more surprises than imagination
If it’s boring, take a step and change the future in a second
Whether crying or laughing
If it’s the same me


I want to see you
Many times, beyond the ultramarine
Someone I don’t want to be apart from
Tightly? My wish
I want to share the excitement with you
I can’t be bold with ambiguity
Naturally, it’s a one-way love
In the middle of love, always
My heart and body (today too) are inversely proportional
I’m an ambiguous girl


Copy Link

Romaji: Aimai Girl Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aguri Onishi 大西亜玖璃
Tie-in: Sasaki and Peeps Sasaki to Pi-chan 佐々木とピーちゃん
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Aguri Onishi - Aimai Girl English Translation

  • Aguri Onishi - 曖昧ガール English Translation

  • Sasaki and Peeps Ending Theme English Translation

  • Sasaki to Pi-chan Ending Theme English Translation

Life is wonder


Ah! キミがいない日々はピンクのない桜の花みたい
No! それはイヤ わたしはもう恋をしてる


ハローハロー コイワズライさん
甘酸っぱいスイーツランチタイム
日曜日の午後はまた 高鳴る鼓動が痛い
水たまりをジャンプして 今日はどこでなにしよう
ホントはずっと ふたりでいたいのに(だめ?)


曖昧な距離感でどうしようって
どうしたい?って misty days
ときめいて強がって
ハッとしてパニック!
ドキドキがバレちゃう、キミに
曖昧じゃ大胆にいかないし
あたりまえに one-way-love
恋の途中はいつも
ココロとカラダが(今日も)反比例
わたし 曖昧ガール


Ah! キミがいる日々は全部乗せのクレープの味みたい
More! 凸凹で次々に溢れる気持ち


晴れ晴れした街中
浮かべるのロマンスデートタイム
ショーウィンドウ越しのわたしは
いつだってキミのとなり
確信的にひらめいた 明日はちょっと頑張ろう
ホントはずっと ふたりでいたいから(すき)


曖昧な距離感がどうしたんだ
どうしたいんだ tell me why
わかりそうでわかんないね
キュンとしてパニック!
ドキドキのままで、いいの?
曖昧じゃ大前提 100%
ピンチ決定 one-way-love
恋は大事ね タイミング
アタマとヨカンは(毎秒)GOサイン
わたし 曖昧ガール


世界は広いからひとりじゃつまらない
想像よりいろいろあるねサプライズ
退屈なら踏みだせば変わる1秒先(読み:みらい)
どうせ泣いたって笑ったって
おんなじわたしなら


会いたいな
何回も何回も群青のもっと向こう
離れたくないひと
ギュッとして? マイ・ウィッシュ
ドキドキをわけたい、キミに
曖昧じゃ大胆にいかないし
あたりまえに one-way-love
恋の途中はいつも
ココロとカラダが(今日も)反比例
わたし 曖昧ガール


Copy Link

Romaji Aimai Girl Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aguri Onishi 大西亜玖璃
Tie-in: Sasaki and Peeps Sasaki to Pi-chan 佐々木とピーちゃん

Aguri Onishi『Aimai Girl』Official Music Video

×

Aguri Onishi『Aimai Girl』Ending Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Aguri Onishi - Aimai Girl (曖昧ガール) English Translation Lyrics