1.Soko ni tatsu riyuu mo itsushika ubau senjou 2.Itami sae jibun no mono to wa omoenai hodo3. 4.Mada ugoiteiru kage ga hitotsu mo inakunaru made5. 6.Kizamareta rakuin wa mohaya kese wa shinai to 7.Agaku dake jikan no muda da to dare ga iou to8.
9.Mata kikoetekuru sakebigoe ni mo naranai koe de10. 11.Saigo ni warau no wa ore janakute ii soko ni omae ga ireba 12.Tatakai no hate made tadoritsuku tame sadame to yara ni tachimukae yo13. 14.Tomoshibi sura nai yoru no yami ikutsu mo koete iku 15.Nido to modoranai hibi ni tada shigamitsuite16. 17.Agaki tsuzukete ikinuite miseru dake18. 19.Saigo ni warau no wa ore janaku te ii soko ni omae ga ireba 20.Tatakai no hate made tadoritsuku tame sadame wo koete21. 22.Tachikirenai kami no te demo musunda kizuna to tamashii wo 23.Tatakai no hate made tadoritsuku tame subete wo kakete24. 25.Agaki tsuzukete ikinuite miseru dake
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Kizamareta rakuin wa mohaya kese wa shinai to 2.Agaku dake jikan no muda da to dare ga iou to3. 4.Mata kikoetekuru sakebigoe ni mo naranai koe de5. 6.Saigo ni warau no wa ore janaku te ii soko ni omae ga ireba 7.Tatakai no hate made tadoritsuku tame sadame wo koete8. 9.Tachikirenai kami no te demo musunda kizuna to tamashii wo 10.Tatakai no hate made tadoritsuku tame subete wo kakete11. 12.Agaki tsuzukete ikinuite miseru dake
1.Our reasons for taking a stand are even taken away on this battlefield. 2.It’s enough to think our pain doesn’t even belong to us alone.3. 4.So until every last one of these moving shadows disappears…5. 6.No matter who tells me, “You’ll never be able to erase that brand”, 7.Or, “You’re just wasting your time by struggling”,8. 9.I still hear the screams… of voices failing to make a sound.10. 11.I don’t care if I get the last laugh, as long as you’re here with me. 12.So I can reach the end of this battle, I’ll take a stand against this “fate”!13. 14.Passing through the darkness of many nights, without a single light in sight, 15.I can only cling to these days I know will never come again…16. 17.I’ll keep struggling! I’ll prove that I can survive!18. 19.I don’t care if I get the last laugh, as long as you’re here with me. 20.In order to reach the end of this battle, I’ll overcome this fate!21. 22.Even if I can’t free myself from the hands of the gods, I’ll risk the bonds I’ve formed— I’ll risk my soul— 23.So I can reach the end of this battle, I’ll risk everything!24. 25.I’ll keep struggling! I’ll prove that I can survive!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.No matter who tells me, “You’ll never be able to erase that brand”, 2.Or, “You’re just wasting your time by struggling”,3. 4.I still hear the screams… of voices failing to make a sound.5. 6.I don’t care if I get the last laugh, as long as you’re here with me. 7.In order to reach the end of this battle, I’ll overcome this fate!8. 9.Even if I can’t free myself from the hands of the gods, I’ll risk the bonds I’ve formed— I’ll risk my soul— 10.So I can reach the end of this battle, I’ll risk everything!11. 12.I’ll keep struggling! I’ll prove that I can survive!
1.Le ragioni per le quali prendiamo posizione sono portate via su questo campo di battaglia. 2.È abbastanza da farci pensare che il nostro dolore non appartiene neanche solo a noi.3. 4.Quindi fino a che anche l’ultima di queste ombre non sparirà…5. 6.Non importa chi mi dirà, “Non sarai mai in rado di cancellare quel marchio”, 7.O, “Stai solo sprecando il tuo tempo lottando”,8. 9.Sento ancora le grida… di voci che non riescono a produrre un suono.10. 11.Non mi interessa essere l’ultimo a ridere, fino a che sarai qui con me. 12.Per poter raggiungere la fine di questa battaglia, prenderò posizione contro questo “destino”!13. 14.Attraversando l’oscurità di tante notti, senza una singola luce a vista, 15.Posso solo aggrapparmi a questi giorni che so che non torneranno mai più…16. 17.Continuerò a lottare! Dimostrerò che posso sopravvivere!18. 19.Non mi interessa essere l’ultimo a ridere, fino a che sarai qui con me. 20.Per poter raggiungere la fine di questa battaglia, prenderò posizione contro questo “destino”!21. 22.Anche se non posso liberare me stesso dalla presa degli dei, metterò a rischio i legami che ho creato— metterò a rischio la mia anima— 23.Per poter raggiungere la fine di questa battaglia, metterò a rischio tutto!24. 25.Continuerò a lottare! Dimostrerò che posso sopravvivere!