Sekaijuu de Utaou ze Lyrics (Romanized)

Cover art for『22/7 - Sekaijuu de Utaou ze』from the release『Ato de Wakaru Koto』
Original Title: 世界中で歌おうぜ
Artist:

22/7

Release: 2024.04.24
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: Kuboty

Transliterated (romaji) lyrics for this song are still waiting to be completed by our dedicated staff.

In the meantime, explore the original lyrics here!

If you would like to submit your own romaji transliteration for this song, please use the form below:

歌おうぜ! 歌おうぜ!
世界平和は 歌えば始まる
どんな言語もOK! 聞かせて
歌おうぜ! 歌おうぜ!


街のどこかで 誰か歌えば
洗濯物を干してたマンマまで
自転車乗った郵便屋さんも
みんな楽しそうに歌い出す


やがて覚えてしまう
知らない曲もいつの間にか
恥ずかしがらず 胸を張って
好きな歌よ
世界中の人へ届け!


歌おうぜ! 歌おうぜ!
大きな声を出せばしあわせ
歌っていれば誰もが笑顔で争うこともない
歌おうぜ! 歌おうぜ!
歌わなきゃ 分かり合えやしない
音程なんかいい 声を出せ!
歌おうぜ! 歌おうぜ!


なんか不思議な習性だよね
誰かの歌に釣られてしまうんだ
誰の心の中にもあるんだ
ふいに口をついて出てしまうフェイバリットソング


歌詞なんか知らなくても
鼻歌だけでもいい気分
間違っても 誰も責めない
共に共に共に
歌えば仲間になる


歌ってると 歌ってると
なんだかんだでしあわせになれる
古代からあるリズムに初めは唸(うな)るだけだったか
意味を持つ 言葉が乗って
神様への祈りになったのか
大地よ 自然よ ありがとう
歌いたい 歌いたい


ラジオからもテレビからも
どこか部屋のレコードからも
僕たちを誘う歌が聴こえる


歌おうぜ! 歌おうぜ!
大きな声を出せばしあわせ
歌っていれば誰もが笑顔で争うこともない
歌おうぜ! 歌おうぜ!
歌わなきゃ 分かり合えやしない
音程なんかいい 声を出せ!
一日中 一日中
歌ってれば みんなハッピー
世界中で… 歌おうぜ!

Artist: 22/7
Submit a translation:
  • 22/7 - Sekaijuu de Utaou ze Lyrics (Romanized)

  • 22/7 - 世界中で歌おうぜ Lyrics (Romanized)

VIDEO

22/7『Sekaijuu de Utaou ze』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

22/7 - Sekaijuu de Utaou ze (世界中で歌おうぜ) Lyrics (Romanized)