Natsu ga Owatte Ikimasu ne Lyrics (Romanized)

Cover art for『100kaiOuto - Natsu ga Owatte Ikimasu ne』from the release『KarisomeLove』
Original Title: 夏が終わっていきますね
Artist:

100kaiOuto 100回嘔吐

Release: 2020.03.10
Lyricist: 100kaiOuto
Composer: 100kaiOuto
Video:

View Video

English Translation: Natsu ga Owatte Ikimasu ne English Translation

dou shiyou mo nai kurai
Osae kirenai hodo ni aitai
Tsutaetai kotoba ga zutto arun da


ma ni aisou ni nai hachigatsu no tameiki
Kaisatsu mae densha wa sugisatta
Makimodosenai koto bakari de hibi wa umorete
Shou ga nai kara machibouke shiteru


sanjuu rokudo heinetsu wo ikiru
Me no mae ga
Yurayura yuragi hajimeta no wa
Natsu no sei janain darou


dou shiyou mo nai kurai
Osae kirenai hodo ni aitai
Tsutaetai kotoba ga zutto arun da
Tonari ni itai kimochi kimi ni mukatte
Senpuuki mae de sakebi makutteru


mou gomakashi you nai
Kimi igai no hito ni kyoumi ga nai
“suki” tte nimoji ietara ii no ni
Nyuudougumo to natsuzora
Chikakute tooi kageboushi mitsumeteta
Aa aa


yonaka no konbini no yaruki nai tenin
Nanto nashi ni kawashita kaiwa
Nihon no doko ni demo aru nichijou ni toketeiru
Natsu no nioi mo aki ni somatteku


yuuutsu to kedarusa wa saidaa de watte
Kimi to hanashi ga shitai
Kono jidai ni iki wo shiteru mono doushi


oogesa janai yai
Ichinen mae demo ato demo nai
Ima no kimi wo suki ni nattan da
Hanabi irodoru natsuzora
Setsunasa ga saku
Kotoshi ga owatte iku naa
Aa aa


kono kimochi mo keshiki mo egao mo hagayusa mo doremo zenbu
Itsuka wasurete shimau hi ga kuru desho
“natsukashii” to ka de katazuketakunai no ni sa
Kioku no naka mata poroporo to
Aa aa


dou shiyou mo nai kurai
Osae kirenai hodo ni aitai
Tsutaetai kotoba ga zutto arun da
Issho ni itai kimochi kimi ni hibike
Fuurin ijou ni hanauta utatteru


kono me ni yakitsuketai
Donna shunkan no kimi datte
Omoidasanakutemo sumu you ni
Mekurareteku karendaa
Hayakute osoi “suki” ga todoku to ii na
Aa aa


Copy Link

English: Natsu ga Owatte Ikimasu ne English Translation
Video:

View Video

Artist: 100kaiOuto 100回嘔吐
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • 100kaiOuto - Natsu ga Owatte Ikimasu ne Lyrics (Romanized)

  • 100kaiOuto - 夏が終わっていきますね Lyrics (Romanized)

どうしようもないくらい
抑えきれないほどに会いたい
伝えたい言葉がずっとあるんだ


間に合いそうにない八月のため息
改札前 電車は過ぎ去った
巻き戻せないことばかりで日々は埋もれて
しょうがないから待ちぼうけしてる


三十六度 平熱を生きる
目の前が
ゆらゆら揺らぎ始めたのは
夏のせいじゃないんだろう


どうしようもないくらい
抑えきれないほどに会いたい
伝えたい言葉がずっとあるんだ
隣にいたい気持ち君に向かって
扇風機前で叫びまくってる


もう誤魔化しようない
君以外の人に興味がない
「好き」って二文字言えたらいいのに
入道雲と夏空
近くて遠い影法師見つめてた
嗚呼嗚呼


夜中のコンビニのやる気ない店員
なんとなしに交わした会話
日本のどこにでもある日常に溶けている
夏の匂いも秋に染まってく


憂鬱と気だるさはサイダーで割って
君と話がしたい
この時代に息をしてる者同士


大袈裟じゃないやい
1年前でも後でもない
今の君を好きになったんだ
花火彩る夏空
切なさが咲く
今年が終わっていくなあ
嗚呼嗚呼


この気持ちも景色も笑顔も歯痒さもどれも全部
いつか忘れてしまう日がくるでしょ
「懐かしい」とかで片付けたくないのにさ
記憶の中またポロポロと
嗚呼嗚呼


どうしようもないくらい
抑えきれないほどに会いたい
伝えたい言葉がずっとあるんだ
一緒にいたい気持ち君に響け
風鈴以上に鼻歌唄ってる


この目に焼きつけたい
どんな瞬間の君だって
思い出さなくても済むように
捲られてくカレンダー
早くて遅い「好き」が届くといいな
嗚呼嗚呼


Copy Link

English: Natsu ga Owatte Ikimasu ne English Translation
Video:

View Video

Artist: 100kaiOuto 100回嘔吐

I can’t help it
I miss you so much I can’t control it
There’s something I’ve always wanted to tell you


My August sighs won’t make it there in time
Standing at the turnstiles, the train passes me by
My days are filled with things that can’t be rewound
But there’s nothing I can do about it, so I’m waiting and waiting


I was living life surrounded by average temperatures in all directions
When the view before my very eyes
Began to waver
It’s probably not summer’s fault


I can’t help it
I miss you so much I can’t control it
There’s something I’ve always wanted to tell you
I focus on my desire to be by your side
As I scream into the fan, hoping it will reach you


I can’t cover it up anymore
I’m not interested in anyone but you
I wish I could say those three words, “I love you”
Cumulonimbus clouds hang in the summer sky
Their shadows seem so close, yet so far
Ahh, ahh


I had a middle of the night conversation
With the unenthusiastic clerk at the convenience store
I melted into the kind of everyday life that can be found anywhere in Japan
The scent of summer became tinged with autumn


Cutting the melancholy and lethargy with cider
I want to talk with you
As two people who draw breath in this day and age


I’m not exaggerating
Not a year ago, not a year from now
I’ve fallen in love with who you are right now
The summer sky is filled with fireworks
Sadness blooms
This year is coming to an end
Ahh, ahh


All of these feelings, the scenery, the smiles, the irritations
I’m sure I’ll forget them all one day
I don’t want to explain it all away as “nostalgia”
The memories come to me in drips and drops
Ahh, ahh


I can’t help it
I miss you so much I can’t control it
There’s something I’ve always wanted to tell you
Hoping this feeling of wanting to be with you will be heard
I’m humming louder than a wind chime


I want to burn your image into my eyes
No matter the moment we’re in
So that I don’t have to rely on my memory
As the calendar’s pages begin to turn
I hope this fast, yet slow “I love you” reaches you
Ahh, ahh


Copy Link

English: Natsu ga Owatte Ikimasu ne English Translation
Video:

View Video

Artist: 100kaiOuto 100回嘔吐
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

100kaiOuto『Natsu ga Owatte Ikimasu ne』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

100kaiOuto - Natsu ga Owatte Ikimasu ne (夏が終わっていきますね) Lyrics (Romanized)