『宇多田ヒカル - ともだち with 小袋成彬』収録の『Fantôme』ジャケット

ともだち with 小袋成彬 歌詞 宇多田ヒカル


Tomodachi with Nariaki Obukuro Lyrics
ともだち with 小袋成彬 歌詞
歌手:宇多田ヒカル

笑顔見れる 距離にいれる それだけでいい 友達なら側にいてもおかしくない 君に触れるあいつ見てる 報われない想いばかりが募る夜更けは どうしたらいい?

気付けないフリとか中途半端な優しさに 泣きたい

Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh Oh 何故ならば触りたくて仕方ないから Oh Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh もう君の一番じゃないと意味がないから Oh

胸の内を明かせたなら いやそれは無理 とても上手に嘘つけるのに 心は馬鹿正直 キスしたい ハグとかいらないから Let me have one kiss やっぱり。。。

Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh Oh 今すぐに触りたくて仕方ないから Oh Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh もう君に嫌われたら生きていけないから Oh

恥ずかしい妄想や 見果てぬ夢は持っていければいい 墓場に

Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh Oh 何故ならば触りたくて仕方ないから Oh Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh もう君の一番じゃないと意味がないから Oh

発売日:2016.09.28
作詞:宇多田ヒカル
作曲:宇多田ヒカル
関連歌手:小袋成彬
ステータス:公式フル

I’m close enough to see you smile That’s all I could ask for If we’re friends, it’s not weird for me to be near you I watch him touching you Nights when unrequited feelings just keep accumulating What am I to do?

You pretend to be unaware of my feelings, your half-assed kindness Makes me want to cry

Oh, we can’t be friends, can’t be friends, oh Oh, the reason being that I can’t help wanting to touch you, oh Oh, we can’t be friends, can’t be friends, oh Oh, the reason being that if I am not your number one, it’s all meaningless, oh

If only I could confess, get this off my chest… Ha, who am I kidding? I can lie so well, but my heart is honest to a fault I want to kiss you, I don’t want a hug Let me have one kiss The truth is…

Oh, we can’t be friends, can’t be friends, oh Oh, even now, I can’t help wanting to touch you Oh, we can’t be friends, can’t be friends, oh Oh, if you end up hating me I can no longer go on living, oh

Embarrassing fantasies and impossible dreams I’ll just take them to the grave

Oh, we can’t be friends, can’t be friends, oh Oh, the reason being that I can’t help wanting to touch you, oh Oh, we can’t be friends, can’t be friends, oh Oh, the reason being that if I am not your number one, it’s all meaningless, oh

[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]
Tomodachi with Nariaki Obukuro Lyrics
Artist:Utada Hikaru

egao mireru kyori ni ireru sore dake de ii tomodachi nara soba ni itemo okashikunai kimi ni fureru aitsu miteru mukuwarenai omoi bakari ga tsunoru yofuke wa doushitara ii?

kitsukenai furi to ka chuutohanpa na yasashisa ni nakitai

oh tomodachi ni wa narenai na ni wa narenai na oh oh nazenaraba sawaritakute shikata nai kara oh oh tomodachi ni wa narenai na ni wa narenai na oh mou kimi no ichiban janai to imi ga nai kara oh

mune no uchi o akaseta nara iya sore wa muri totemo jouzu ni uso tsukeru no ni kokoro wa baka shoujiki kisu shitai hagu to ka iranai kara let me have one kiss yappari…

oh tomodachi ni wa narenai na ni wa narenai na oh oh ima sugu ni sawaritakute shikata nai kara oh oh tomodachi ni wa narenai na ni wa narenai na oh mou kimi ni kirawaretara ikiteikenai kara oh

hazukashii mousou ya mihatenuyume wa motteikereba ii hakaba ni

oh tomodachi ni wa narenai na ni wa narenai na oh oh nazenaraba sawaritakute shikata nai kara oh oh tomodachi ni wa narenai na ni wa narenai na oh mou kimi no ichiban janai to imi ga nai kara oh

Release:2016.09.28
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Nariaki Obukuro
Status:OfficialFull
Friends

Close enough to see your smile I’m okay with just that It’s not strange at all for friends to be by each other’s side I’m staring at that other person, touching, feeling you Whatever should I do with this late night Where my feelings, never returned, grow stronger?

With your pretending not to notice, and your half-hearted kindness I want to cry

Oh, we can’t be friends, we can’t be friends, oh Oh, because… I can’t help that I want to touch you, oh Oh, we can’t be friends, we can’t be friends, oh ‘Cause there’s no point if I’m not your number one, oh

If only I had revealed my inner self… No wait, actually, that’s impossible I can lie so well, but my heart is honest to a fault I wanna kiss you… ‘cause I need more than just hugs Let me have one kiss Yeah, thought so…

Oh, we can’t be friends, we can’t be friends, oh Oh, I can’t help that I want to touch you right this minute, oh Oh, we can’t be friends, we can’t be friends, oh ‘Cause if if you come to hate me, I just won’t be able to go on living, oh

I should take my embarrassing delusions and impossible dreams And carry them to my grave

Oh, we can’t be friends, we can’t be friends, oh Oh, because… I can’t help that I want to touch you, oh Oh, we can’t be friends, we can’t be friends, oh ‘Cause there’s no point if I’m not your number one, oh

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    Amigues

    Prou a prop per veure el teu somriure Em conformo només amb això No té res d’estrany que els amics estiguin l’un al costat de l’altre Fito aquella altra persona, tocant-te, sentint-te Què és el que hauria de fer amb aquesta negra nit On els meus sentiments, mai corresposts, es fan més forts?

    Amb tu fent veure que no te n’adones, i la teva amabilitat de mitges tintes Vull plorar

    Oh, no podem ser amigues, no podem ser amigues, oh Oh, perquè… no puc evitar voler tocar-te, oh Oh, no podem ser amigues, no podem ser amigues, oh Perquè no té sentit si no soc el teu número u, oh

    Si tan sols hagués revelat el meu jo interior… No, espera, en realitat, això és impossible Sé mentir molt bé, però el meu cor és totalment franc Vull besar-te… perquè necessito quelcom més que abraçades Permet-me un petó Ja, m’ho suposava…

    Oh, no podem ser amigues, no podem ser amigues, oh Oh, no puc evitar que vulgui tocar-te en aquest mateix instant, oh Oh, no podem ser amigues, no podem ser amigues, oh Perquè si arribessis a odiar-me, no podria seguir vivint, oh

    Hauria d’agafar els meus deliris vergonyosos i els somnis impossibles I emportar-me’ls a la tomba

    Oh, no podem ser amigues, no podem ser amigues, oh Oh, perquè… no puc evitar voler tocar-te, oh Oh, no podem ser amigues, no podem ser amigues, oh Perquè no té sentit si no soc el teu número u, oh

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Amigas

      Lo bastante cerca para ver tu sonrisa Me conformo solo con eso No tiene nada de extraño que los amigos estén el uno al lado del otro Miro fijamente a esa otra persona, tocándote, sintiéndote ¿Qué es lo que debería hacer con esta negra noche Donde mis sentimientos, nunca correspondidos, se vuelven más fuertes?

      Contigo fingiendo que no te das cuenta, y tu amabilidad a medias tintas Quiero llorar

      Oh, no podemos ser amigas, no podemos ser amigas, oh Oh, porque… no puedo evitar querer tocarte, oh Oh, no podemos ser amigas, no podemos ser amigas, oh Porque no tiene sentido si no soy tu número uno, oh

      Si tan solo hubiera revelado mi yo interior… No, espera, en realidad, eso es imposible Sé mentir muy bien, pero mi corazón es franco hasta decir basta Quiero besarte… porque necesito algo más que abrazos Permíteme un beso Ya, me lo suponía…

      Oh, no podemos ser amigas, no podemos ser amigas, oh Oh, no puedo evitar que quiera tocarte en este mismo momento, oh Oh, no podemos ser amigas, no podemos ser amigas, oh Porque si llegaras a odiarme, no podría seguir viviendo, oh

      Debería coger mis delirios vergonzosos y mis sueños imposibles Y llevármelos a la tumba

      Oh, no podemos ser amigas, no podemos ser amigas, oh Oh, porque… no puedo evitar querer tocarte, oh Oh, no podemos ser amigas, no podemos ser amigas, oh Porque no tiene sentido si no soy tu número uno, oh

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        Amici

        Abbastanza vicina da vedere il tuo sorriso Mi va bene anche solo quello Non è così strano per niente essere uno affianco all’altro per degli amici Sto guardando quell’altra persona, toccando, sentendoti Cosa dovrei fare con questa tarda notte In cui i miei sentimenti, mai ricambiati, diventano più forti?

        Con il tuo far finta di non accorgertene, e la gentilezza apatica Voglio piangere

        Oh, non possiamo essere amici, non possiamo essere amici, oh Oh, perché… non posso fare a meno di volerti toccare, oh Oh, non possiamo essere amici, non possiamo essere amici, oh Perché non ha senso se non sono il tuo numero uno, oh

        Se solo avessi rivelato il mio io interiore… No aspetta, in effetti, quello è impossibile Posso mentire così bene, ma il mio cuore è eccessivamente onesto Voglio baciarti… perché ho bisogno di più che solo abbracci Fammi avere un bacio Sì, ci avevo pensato…

        Oh, non possiamo essere amici, non possiamo essere amici, oh Oh, perché… non posso fare a meno di volerti toccare proprio ora, oh Oh, non possiamo essere amici, non possiamo essere amici, oh Perché se arrivassi ad odiarmi, non sarei in grado di continuare a vivere, oh

        Dovrei prendere le mie delusioni imbarazzanti e i miei sogni impossibili E portarmeli nella tomba

        Oh, non possiamo essere amici, non possiamo essere amici, oh Oh, perché… non posso fare a meno di volerti toccare, oh Oh, non possiamo essere amici, non possiamo essere amici, oh Perché non ha senso se non sono il tuo numero uno, oh

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Liusyss

        Liusyss

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Liusyss

        Latest posts by Liusyss

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE