『Girls Dead Monster - Storm Song』収録の『一番の宝物~Yui final ver.~』ジャケット

Storm Song 歌詞 Girls Dead Monster

アニメ「Angel Beats!」イメージソング
Girls Dead Monster - Storm Song Lyrics
Storm Song 歌詞
歌手:Girls Dead Monster
関連作:Angel Beats!

朝の日差し 目が潰れそう やる気はまだ起きない それでもね支度しなきゃいけない 誰もがこの渦の中で惑ってる

あの日の丘にいた ずっとふたりでいると そんな夢を見てた 泣いて目覚めた 急き立てられるように 背中を押され走る その先には 何があるんだ ただひとり きみにいてほしい

知ってるよ あたしのこと みんな悪く言ってるんだ 上等じゃない まとめて聞いてやる

生きていくことそれ自体 難しいことじゃない ただときおり涙が零れる 渦はそれも吸い込んでくれるから

稲光が裂いた ただ綺麗だと思った 雨に濡れたままできみと見ていた そんな日の記憶がぼんやりと滲んでいく きみと寝て きみと笑って ただすがる それだけの日々

きみとがいい(明日も晴れ) きみとがいい きみとがいい それだけなのに あなたはだれ(天気予報) しらないまに しらないひと ばかりになった

きみはどこだ(明日は) きみはどこだ きみはどこだ(どこへ行こう) どこにもいないんだね

思い出さえ、 吸い込まれていくんだね

あの日の丘にいた 稲光を見ていた ふと隣を見ると きみも消えていた ああそっか 一瞬で失うからこんなにも 綺麗なんだ 好きだったんだ この思いも空高く飛ばされていく

発売日:2010.12.08
作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
ステータス:公式フル
Storm Song Lyrics
Artist:Girls Dead Monster
Tie-in:Angel Beats! Image Song

asa no hizashi me ga tsuburesou yaru ki wa mada okinai sore demo ne shitaku shinakya ikenai dare mo ga kono uzu no naka de madotteru

ano hi no oka ni ita zutto futari de iru to sonna yume o miteta naite mezameta sekitaterareru you ni senaka o osare hashiru sono saki ni wa nani ga arunda tada hitori kimi ni ite hoshii

shitteru yo atashi no koto minna waruku itterunda joutou janai matomete kiiteyaru

ikiteku koto sore jitai muzukashii koto janai tada tokiori namida ga koboreru uzu wa sore mo suikondekureru kara

inabikari ga saita tada kiri da to omotta ame ni nureta mama de kimi to miteita sonna hi no kioku ga bonyari to nijindeiku kimi to nete kimi to waratte tada sugaru sore dake no hibi

kimi to ga ii (ashita mo hare) kimi to ga ii kimi to ga ii sore dake na no ni anata wa dare (tenki yohou) shiranai ma ni shiranai hito bakari ni natta

kimi wa doko da (ashita wa) kimi wa doko da kimi wa doko da (doko e ikou) doko ni mo inainda ne

omoide sae suikomarete ikunda ne

ano hi no oka ni ita inabikari o miteita futo tonari o miru to kimi mo kieteita aa sokka isshun de ushinau kara konna ni mo kirei nanda suki dattanda kono omoi mo sora takaku tobasareteiku

Release:2010.12.08
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

The rays of the morning sun threaten to burn my eyes out, And my motivation is still fast asleep. But even so, I have to get myself ready. Everyone is lost in the middle of this whirlpool.

I was on that hill, that day, And we’d been together all along, That was the dream I saw. I cried, then awoke. Something pushes my back, And I hurry on at a run. I wonder what awaits at the end of this path, My only hope is that you’ll be there.

I already know, That everyone talks bad of me. That’s just fine, I’ll listen to what they all have to say.

The very act of living, Isn’t really that difficult. Sometimes the tears flow out, But the whirlpool just sucks those up too.

A flash of lightning came crashing down, And I simply thought that it was pretty, I was watching it along with you, soaked by the pouring rain. The memory of those days grows fuzzy within my mind, Sleeping with you, laughing with you, Days of simply relying on each other.

I want to be with you, (Tomorrow will be bright…) I want to be with you, I want to be with you, That’s all I want, but, Who are you? (…so says the weather report.) Without realizing, You became nothing but, Someone I don’t even know.

Where are you? (Where shall we go…) Where are you? Where are you? (…tomorrow?) You aren’t anywhere to be found, are you?

Even my memories, Will proceed to be sucked in, won’t they?

I was on that hill, that day, Watching the flashes of lightning. Suddenly, when I looked beside me, You were already gone. Ah, is that how it is? It’s because I lost you in an instant, That you were so beautiful; that I liked you so much. This very thought itself flies off into the sky.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE