Hungry Song 歌詞 Girls Dead Monster

アニメ「Angel Beats!」イメージソング
Girls Dead Monster - Hungry Song Lyrics
Hungry Song 歌詞
歌手:Girls Dead Monster
関連作:Angel Beats!

強くない いつだって震えてるステージ ちりちりとした焦燥感 本当に届くか

理論もよくわかっていない ただあたしが伝えたい言葉

いつか忘れられる日が来るよ 忌まわしい過去は一瞬の煌めきにかき消され輝くよ

弱すぎた 過去の自分 怯えていたけど でも変わる だからきみも変わっていけるよ

何もかもが嫌になっても死んじゃいけない 生きていこうよ

いつか報われる日が来るからそれまでは我慢 大丈夫あたしが約束するよ 生きてみて

いつの日か出会えたらよく似てて笑うんだろう それぐらいこう見えて脆い人間

冬は寒くて嫌になるんだ ギターを思い切り引けないんだ

でもきみのために歌う それがあたしの人生 今日の出会いがきっかけになるなら光栄だな

温かいおでんでも食べて元気になってよ あたしはもち巾着を食べたい 奢ってくれるといいな もう一曲歌うから 腹が減った

作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
ステータス:公式フル
Hungry Song Lyrics
Artist:Girls Dead Monster
Tie-in:Angel Beats! Image Song

tsuyokunai itsudatte furueteru suteeji chirichiri to shita shousoukan hontou ni todoku ka

riron mo yoku wakatteinai tada atashi ga tsutaetai kotoba

itsuka wasurerareru hi ga kuru yo imawashii kako wa isshun no kirameki ni kakikesare kagayaku yo

yowasugita kako no jibun obieteita kedo demo kawaru dakara kimi mo kawatteikeru yo

nanimokamo ga iya ni nattemo shinja ikenai ikiteikou yo

itsuka mukuwareru hi ga kuru kara sore made wa gaman daijoubu atashi ga yakusoku suru yo ikitemite

itsunohika deaetara yoku nitete waraundarou soregurai kou miete moroi ningen

fuyu wa samukute iya ni narunda gitaa o omoikiri hikenainda

demo kimi no tame ni utau sore ga atashi no jinsei kyou no deai ga kikkake ni naru nara kouei dana

atatakai oden demo tabete genki ni natte yo atashi wa mochikinchaku o tabetai ogottekureru to ii na mou ikkyoku utau kara hara ga hetta

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I’m not strong; I’m always quivering when I’m on stage. Floundering amid this fretfulness… can this message really reach you?

I don’t understand the theory behind them… I just want to tell you these words:

The day will come when you’ll be able to forget; That loathsome past will be erased in the flash of an instant, left shining bright!

I was afraid of how weak my old self used to be, But people change – so you can eventually change too!

You mustn’t get so fed up with everything that you’re ready to die – let’s live!

The day you’ll feel vindicated will eventually come; you’ve gotta have patience until then! It’ll be alright – I promise! Just try to live your life!

If we meet again sometime in the future, I’m sure I’ll smile in pretty much the same way; Despite how I may appear, it’s proof of how fragile we humans are.

Winter is so cold… I simply hate it. I can’t even play guitar to my heart’s content…

But I’ll sing a song for your sake – that’s my life’s purpose! If our meeting today can make way for a new opportunity, I’m honored.

So eat some warm oden and cheer yourself up! I’ve got an appetite for tofu pouches; I’d love it if you’d treat me to some. I’m gonna sing another song, so I can feel the hunger coming on!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE