『秋月風夏(Lynn) / The fallen moon - Fair wind』収録の『TVアニメ「風夏」サウンドコレクション』ジャケット

Fair wind 歌詞 秋月風夏(Lynn) / The fallen moon

アニメ「風夏」挿入歌
Fair wind Lyrics
Fair wind 歌詞
歌手:秋月風夏(Lynn) / The fallen moon
関連作:風夏

It’s always… because it’s always I try my way

騒ぎ立てる胸の乾く鼓動も 信じたいものにすがる呼吸も I hear my voice in the cloud ごまかして 繋がっていたいんだ

諦めて立ち止まったままで 僕はまだ僕になりきれずに I’ve found no words 振り返ってしまうけど

たわいないそんな僕を まだ信じているんだ 震えるまま 足を踏み出して ’cause I don’t wanna be a looser when I used to be 解き放たれた扉の向こうへ光は差して

確かめていたいよ なんて 何処に潜んでいるんでもなくて 回り出した fair wind still be destination まずはセオリーを脱ぎ捨てて行こうか

怖くなり塞いだ真実も 僕というその価値も up to fair wind gonna true location 買い被りながら引きずり出して行くんだ 風を呼んで…all the way around

自在に形を変えてく自由も 現実をさらけ出した希望も I hear your voice in my heart そう 分かっているさ 分かっているんだ

もし空が青じゃなくなっても 暗闇が全てを包んでも call my name まだ僕で居るのなら

不安で揺らいでいた 弱い心に差す光の残像と この手の微かな温もりを riding on the wind いつか見た空想を重ねて

so I’d never known ’cause blind myself この世界を飛び交う嘘の決め事を but I know it’s easy to escape まだ 迷いは… and I know it’s hard to erase away それでも 鳴り止まぬ音に…

確かめていたいよ なんて 何処に潜んでいるんでもなくて 回り出した fair wind still be destination 後悔を先回りして断つのさ

明日が怖くなったって 僕というその全て up to fair wind gonna true location 信じてた僕を引きずり出して行くんだ 風を呼んで…all the way around

発売日:2017.03.15
作詞:ezora
作曲:WEST GROUND
ステータス:公式フル
Fair wind Lyrics
Artist:Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon
Tie-in:Fuuka Insert Song

It’s always… because it’s always I try my way

sawagitateru mune no kawaku kodou mo shinjitai mono ni sugaru kokyuu mo I hear my voice in the cloud gomakashite tsunagatteitainda

akiramete tachidomatta mama de boku wa mada boku ni narikirezu ni I’ve found no words furikaetteshimau kedo

tawai nai sonna boku o mada shinjiteirunda furueru mama ashi o fumidashite ’cause I don’t wanna be a looser when I used to be tokihanatareta tobira no mukou e hikari wa sashite

tashikameteitai yo nante doko ni hisondeirundemo nakute mawaridashita fair wind still be destination mazu wa seorii o nugisuteteikou ka

kowakunari fusaida shinjitsu mo boku to iu sono kachi mo up to fair wind gonna true location kaikaburinagara hikizuridashiteikunda kaze o yonde… all the way around

jizai ni katachi o kaeteku jiyuu mo genjitsu o sarakedashita kibou mo I hear your voice in my heart sou wakatteiru sa wakatteirunda

moshi sora ga ao janakunattemo kurayami ga subete o tsutsundemo call my name mada boku de iru no nara

fuan de yuraideita yowai kokoro ni sasu hikari no zanzou to kono te no kasuka na nukumori o riding on the wind itsuka mita kuusou o kasanete

so I’d never known ’cause blind myself kono sekai o tobikau uso no kimegoto o but I know it’s easy to escape mada mayoi wa… and I know it’s hard to erase away soredemo nariyamanu oto ni…

tashikameteitai yo nante doko ni hisondeirundemo nakute mawaridashita fair wind still be destination koukai o sakimawari shite tatsu no sa

asu ga kowakunattatte boku to iu sono subete up to fair wind gonna true location shinjiteta boku o hikizuridashiteikunda kaze o yonde… all the way around

Release:2017.03.15
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

It’s always… Because it’s always there, I try my own way. My heartbeat grows dry inside my racing chest… My breath relies upon the things I believe in… I hear my voice in the clouds. Wanna fool myself and stay connected to it all.

I’ve given up, simply standing here. Failing to fully grow into myself, I’ve found no words. I’m always looking backward for them…

But foolish as I am, I still believe in myself. Shaking, I take a step forward. ‘Cause I don’t wanna be a loser, the way I used to be. A light shines onward through a newly opened door!

I say I want to know for sure, But it’s not like the answer’s off hiding somewhere. The fair wind will still be my destination! I might as well start by abandoning all my theories!

The truth I shut away, being too afraid.. The value of my own individuality… It’s up to the fair wind, going to my true location! Building myself up, I’ll drag it out into the open! I’ll call the wind… all the way around!

The freedom to change form at will… Hopes that lay reality bare… I hear your voice in my heart. Yeah, I know! I know already!

Even if the sky was no longer blue… Even if darkness surround everything… Call my name! If I’m even still myself.

My weak heart wavered in uncertainty— With the afterimage of the light that shined upon it And the faint warmth left in these hands… Riding on the wind, I’ll combine them with the daydream I once had!

So I’d never known, ’cause I was blind to myself: This world is full of false rules, flying about. But I know it’s easy to escape… But I still hesitate… And I know it’s hard to erase away… But I still express it in undying sounds…

I say I want to know for sure, But it’s not like the answer’s off hiding somewhere. The fair wind will still be my destination! I’ll get out ahead of my regrets and cut them off!

Even if I become afraid of tomorrow, Everything I am Is up to the fair wind, going to my true location! I’ll drag the version of me I believed in out into the open! I’ll call the wind… all the way around!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE