『Climber's High!』収録の『Climber’s High!』ジャケット

Climber's High! 歌詞

歌手
沼倉愛美
関連作
風夏

辿り着けると信じてた場所は 高く遠く
現実味無くした約束 霞む君のコトバ


人波を外れていく影 歩幅合わせる気のない鼓動
ただ…無関係だ、って眺めてた


リピートされてく聴き飽きた日々に(乗り遅れないように更新しても)
溶け込めていない苛立ちが迫り来る箱の中
心が磨り減っていく 掻き消されていくなら
燃え尽きる覚悟で四角い空を叩き割るだけ


心に熱い風纏って 駆け上がって行こうぜ
繋ぎ止める鎖、引きちぎって 未完成を解き放て
終わりが来るその瞬間までは Climber’s High!
誰も壊せない鋼の夢 届け
世界の果てまでも


瞳に宿る光のカケラが
暗闇を切り裂いてゆく open your eyes
湧き上がる衝動に従え
もっともっと強く望めば きっときっと高く跳べるさ
ずっとずっと求め続けた あの場所へ


リプレイされてく後悔の日々に(押し流されないように抗っても)
戻らない面影が誘(いざな)う記憶の中の心
失っていく 忘れ去っていくなら
降りしきる痛みを 受け止めたまま 走り出すだけ


今すぐ
熱い風纏って羽ばたいて行こうぜ
届かない空を 目指すための 不完全な翼で
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High!
僕しか見れない刹那の夢 響け世界の果てまでも


Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky


極限に達した拍動
吹き飛ぶ恐怖心
永遠に思える距離を 加速して風を切り
絶望を越えて見えた景色は 無限に広がる白い世界と
終わらない空の青さだけ


心に熱い風纏って 駆け上がって行こうぜ
繋ぎ止める鎖引きちぎって 未完成を解き放て
終わりが来るその瞬間まで Climber’s High!
いつかキミと見た遥かな夢
追い続けてく Go one’s way!


発売日:2017.02.08
作詞:瀬尾公治
作曲:WEST GROUND
ステータス:公式フル
Climber's High! Lyrics
Artist: Manami Numakura
Tie-in: Fuuka OP

tadoritsukeru to shinjiteta basho wa takaku tooku
genjitsumi nakushita yakusoku kasumu kimi no kotoba


hitonami o hazureteyuku kage hohaba awaseru ki no nai kodou
tada… mukankei da, tte nagameteta


ripiito sareteku kikiakita hibi ni (noriokurenai you ni koushin shitemo)
tokekometeinai iradachi ga semarikuru
hako no naka kokoro ga surihetteyuku kaki kesareteyuku nara
moetsukiru kakugo de shikakui sora o tatakiwareru dake


kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatteikou ze
tsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanatte
owarikukuru sono shunkan made wa Climber’s High!
daremo kowasenai hagane no yume todoke
sekai no hate mademo


hitomi ni yadoru hikari no kakera ga
kurayami o kirisaiteyuku open your eyes
wakiagaru shoudou ni shitagae
motto motto tsuyoku nozomeba kitto kitto takaku toberu sa
zutto zutto motometsudzuketa ano basho e


ripurei sareteku koukai no hibi ni (oshinagasarenai you ni aragattemo)
modoranai omokage ga izanau kioku no naka no kokoro
ushinatteyuku wasuresatteyuku nara
furishikiru itami o uketometa mama hashiridasu dake


ima sugu
atsui kaze matotte habataiteikou ze
todokanai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High!
boku shika mirenai setsuna no yume hibike sekai no hate mademo


Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky


kyokugen ni tasshita hakudou
fukitobu kyoufushin
eien ni omoeru kyori o kasoku shite kaze o kiri
zetsubou o koete mieta keshiki wa mugen ni hirogaru shiroi sekai to
owaranai sora no aosa dake


kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatteikou ze
tsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanatte
owarikukuru sono shunkan made wa Climber’s High!
itsuka kimi to mita haruka na yume
oitsudzuketeku Go one’s way!


Release:2017.02.08
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

The place we believed we could reach is still so high, so far away…
The promise we made has lost its sense of reality; your words start to grow hazy…


Shadows receding from crowds of people… heartbeats refusing to match their owner’s pace…
I simply watched… insisting it had nothing to do with me.


Even if I make improvements to keep from falling behind (within these exhaustive days stuck on repeat…)
The irritation I failed to assimilate goes on the offensive.
If my heart will simply be worn down and drowned out inside its box,
Then all I can do is shatter this box-like sky, accepting that I may burn out in the process!


Hearts clad in a passionate wind, let’s rise to the sky!
Ripping apart the chains that hold them in place, we’ll release everything that remains incomplete!
Until the very last moment, we’ll be feeling our Climber’s High!
Send this unbreakable, steel-tempered dream…
To the ends of the Earth!


The fragments of light that lie in your eyes
Will cut through the darkness… so open your eyes!
Obey the impulse rising within you!
If you wish harder and harder, you can surely soar higher and higher!
All the way to that place you’ve always, always been searching for!


Even if you struggle to keep from getting washed away (within these days of regret stuck on replay…)
Those lost vestiges beckon to you.
If your heart, as it exists in your memories, will simply be lost and forgotten,
Then all you can do is run, accepting the pain that comes raining down.


Hearts clad in a passionate wind, let’s start flapping our wings,
Right away…
…with the incomplete wings we made in order to aim for an unreachable sky!
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High!
I’ll sound out a dream that only I can perceive in this moment… to the ends of the Earth!


Seasons changing and memories fading…
Time is waiting for my heart to move on.
I look to the light with wings wide open.
The wind will take me to my place in the sky!


Pulses throbbing beyond their limits,
Our fears are blown away…
Cutting through the wind, we accelerate through seemingly infinite time.
The scenery that awaited beyond our despair expands infinitely before us:
Nothing but a completely white world, with a sky of endless blue.


Hearts clad in a passionate wind, let’s rise to the sky!
Ripping apart the chains that hold them in place, we’ll release everything that remains incomplete!
Until the very last moment, we’ll be feeling a Climber’s High!
I’ll keep on chasing the far-off dream
That I once had with you! Going our own way!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE