『DAOKO - 拝啓グッバイさようなら』収録の『拝啓グッバイさようなら』ジャケット

拝啓グッバイさようなら 歌詞 DAOKO

アニメ「神撃のバハムート VIRGIN SOUL」ED 1
Haikei Goodbye Sayonara Lyrics
拝啓グッバイさようなら 歌詞
歌手:DAOKO
関連作:神撃のバハムート VIRGIN SOUL
動画あり:

大丈夫大丈夫 いつもの呪文唱えて 大渋滞大渋滞 言葉と心が正反対 デフォルト 絵の具の端から端まで 混ぜ合わせたカラー のボクだから

壊れそうで 壊れやしない 溢れそうで 溢れもしない 半端モンのボクだから 大したものにはなれないや おまじない ただのおまじない 助けてくれるなんておおまちがい おまじない ただのおまじない 縋っていたんだ

今日でおわりにしよう なんとなく生きてきた昨日まで 今日でおわりにしよう なんとなく吸う息の根を止めて 拝啓グッバイさようなら 昨日のボクは殺した 拝啓 グッバイさようなら あたらしい朝がくる ボクのために

大丈夫大丈夫 間違ってないはずだけど 大問題大問題 何がふつうがわかんない 無感動 不感症 飽きたらポイされ 吐き溜まりの街で 生きなくちゃ

幸せは 前借りなんだ 散らかって いたとしても とりとめないのがボクだから 誰かのようにはなれないや おまじない ただのおまじない 救ってくれるなんておおまちがい おまじない ただのおまじない 願っていたんだ

今日でおわりにしよう なんとなく生きてきた昨日まで 今日でおわりにしよう なんとなく吸う息の根を止めて 今日でおわりにしよう なんとなく生きてきた昨日まで 今日でおわりにしよう なんとなく吐く息の根を止めて

拝啓グッバイさようなら 昨日のボクは殺した 拝啓 グッバイさようなら あたらしい朝がくる 拝啓グッバイさようなら 昨日のボクは彼方へ 拝啓 グッバイさようなら あたらしい朝とボク ここにいるよ

発売日:2017.04.15
作詞:DAOKO
作曲:多保孝一、Taku Inoue、DAOKO
ステータス:公式フル
Haikei Goodbye Sayonara Lyrics
Artist:DAOKO
Tie-in:Shingeki no Bahamut: Virgin Soul ED 1(Rage of Bahamut: Virgin Soul ED 1)
Video:

daijoubu daijoubu itsumo no jumon tonaete daijuutai daijuutai kotoba to kokoro ga seihantai deforuto e no gu no hashi kara hashi made mazeawaseta karaa no boku dakara

kowaresou de koware ya shinai afuresou de afure mo shinai hanpa mon no boku dakara taishita mon ni wa narenai ya omajinai tada no omajinai tasuketekureru nante oomachigai omajinai tada no omajinai sugatteitanda

kyou de owari ni shiyou nantonaku ikitekita kinou made kyou de owari ni shiyou nantonaku suu iki no ne o tomete haikei gubbai sayounara kinou no boku wa koroshita haikei gubbai sayounara atarashii asa ga kuru boku no tame ni

daijoubu daijoubu machigattenai hazu dakedo daimondai daimondai nani ga futsuu ka wakannai mukandou fukanshou akitara poi sare hakidamari no machi de ikinakucha

shiawase wa maegari nanda chirakatte ita to shitemo toritomenai no ga boku dakara dareka no you ni wa narenai ya omajinai tada no omajinai sukuttekureru nante oomachigai omajinai tada no omajinai negatteitanda

kyou de owari ni shiyou nantonaku ikitekita kinou made kyou de owari ni shiyou nantonaku suu iki no ne o tomete kyou de owari ni shiyou nantonaku ikitekita kinou made kyou de owari ni shiyou nantonaku haku iki no ne o tomete

haikei gubbai sayounara kinou no boku wa koroshita haikei gubbai sayounara atarashii asa ga kuru haikei gubbai sayounara kinou no boku wa kanata e haikei gubbai sayounara atarashii asa to boku koko ni iru yo

Release:2017.04.15
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Dear Goodbye, Farewell

“I’m fine. I’m fine.” I chant the same magic words as always… But there’s a traffic jam, a traffic jam: My words and my heart are stuck going opposite directions. I’m composed of So many mixed colors. Covered in default paints From both ends of my canvas.

Feeling like I’ll break, But I never do… Feeling like I’ll overflow, But I never even get close… I’m so half-assed, I’ll never amount to much of anything. They’re just magic words, nothing more… It’d be foolish to think you’re gonna save me, They’re just magic words, nothing more… But that’s what I was relying on.

Let’s put an end to this today. I’ve lived an uninspired life until yesterday. Let’s put an end to this today. Put a stop to the uninspired breaths I’m taking in. Dear Goodbye, farewell! I killed who I was until yesterday. Dear Goodbye, farewell! A new morning will arrive for me.

“I’m fine. I’m fine.” I don’t think that I’m mistaken… But there’s a huge problem, a huge problem: I don’t know what “normal” is like. Unimpressive… uninteresting… Tossed aside when the fun is over, I’m forced to live in a city Where the trash just piles up.

My happiness Was borrowed in advance, Even if it is A complete mess. No one can really pin me down, So there’s no way I could ever be like someone else. They’re just magic words, nothing more… It’d be foolish to think you’re gonna save me, They’re just magic words, nothing more… But that’s what I was hoping for.

Let’s put an end to this today. I’ve lived an uninspired life up until yesterday. Let’s put an end to this today. Put a stop to these uninspired breaths I’m taking in. Let’s put an end to this today. I’ve lived an uninspired life up until yesterday. Let’s put an end to this today. Put a stop to these uninspired breaths I’m spitting out.

Dear Goodbye, farewell! I killed who I was until yesterday. Dear Goodbye, farewell! A new morning will arrive. Dear Goodbye, farewell! Who I was yesterday grows further away. Dear Goodbye, farewell! A new morning and I are standing right here.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Arrivederci Cara, Addio!

    “Sto bene. Sto bene.” Ripeto sempre le stesse parole magiche… Ma è come un ingorgo, un incidente: Il mio cuore e le parole continuano ad andare in direzioni opposte. Sono composta da Così tanti colori mischiati. Ricoperta da una base di vernice Che parte dai bordi opposti della mia tela.

    Sul punto di spezzarmi, Senza che accada mai… Sul punto di straripare, Senza mai avvicinarmi… Così sciocca, Che non combinerò mai nulla. Sono solo parole magiche, nient’altro… Eppure è su quello che contavo.

    Facciamola finita oggi. La mia vita è stata insignificante fino a ieri. Facciamola finita oggi. Smettendola di inspirare aria insulsa. Arrivederci cara, addio! Ci sarà un nuovo mattino per me.

    “Sto bene. Sto bene.” Non credo di sbagliarmi… Ma c’è un grosso problema, adesso: Non so cosa significhi “normale”. Scialbo… noioso… Messa da parte quando finisce il divertimento, Sono costretta a vivere in una città Dove continua ad accumularsi la polvere.

    La mia felicità Presa in prestito anticipatamente, Nonostante sia Completamente incasinata. Nessuno riuscirà ad incatenarmi, Quindi non sarò mai come gli altri. Sono solo parole magiche, nient’altro… È da sciocchi pensare che saresti stato tu a salvarmi, Sono solo parole magiche, nient’altro… Ma è tutto quello che avrei voluto.

    Facciamola finita oggi. La mia vita è stata insignificante fino a ieri. Facciamola finita oggi. Smettendola di inspirare aria insulsa. Facciamola finita oggi. La mia vita è stata insignificante fino a ieri. Facciamola finita oggi. Smettendola di sputare fuori quest’aria insulsa.

    Arrivederci cara, addio! Ho ucciso chi ero fino a ieri. Arrivederci cara, addio! Ci sarà un nuovo mattino. Arrivederci cara, addio! Chi ero ieri è sempre più lontano. Arrivederci cara, addio! Il nuovo mattino ed io siamo proprio qui.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Waruimono

    Waruimono

    No one knows what it's like to be the Waruimono.
    Waruimono

    Latest posts by Waruimono

      Querido Tchau Adeus

      “Estou bem. Estou bem.” Eu digo as palavras mágicas como sempre… Mas tem um engarrafamento, um engarrafamento: Minhas palavras e meu coração estão presos indo em direções opostas. Eu sou feita de Tantas cores misturadas. Coberta de tintas padrões Dos dois lados da minha tela.

      Sinto que vou quebrar, Mas eu nunca quebro… Sinto que vou transbordar, Mas não chego nem perto… Eu sou tão incompetente, Eu nunca serei algo importante. Elas não passam de palavras mágicas, e nada mais… Seria idiotice achar que você me salvaria, Elas não passam de palavras mágicas, e nada mais… Mas eram nelas que eu estava contando.

      Vamos por um fim a este dia. Eu vivi uma vida medíocre até ontem. Vamos por um fim a este dia. Acabar com este ar insípido que estou respirando. Querido Tchau, adeus! Eu matei quem eu era até ontem. Querido Tchau, adeus! Uma nova manhã chegará para mim.

      “Estou bem. Estou bem.” Eu não acho que estou enganada… Mas tem um grande problema, um grande problema: Eu não sei como é ser “normal”. Insignificante… Desinteressante… Jogada de lado quando a diversão acaba, Sou forçada a viver em uma cidade Onde o lixo continua a ser empilhado.

      Peguei minha felicidade Emprestada antecipadamente, Ainda que ela seja Um caos total. Ninguém é capaz de me parar de verdade, Então nu jamais poderia ser como outra pessoa. Elas não passam de palavras mágicas, e nada mais… Seria idiotice achar que você me salvaria, Elas não passam de palavras mágicas, e nada mais… Mas era por ela que eu estava esperando.

      Vamos por um fim a este dia. Eu viv uma vida medíocre até ontem. Vamos por um fim a este dia. Acabar com este ar insípido que estou respirando Vamos por um fim a este dia. Eu vivi uma vida medíocre até ontem. Vamos por um fim a este dia. Acabar com este ar insípido que estou respirando.

      Querido Tchau, adeus! Eu matei quem eu era até ontem. Querido Tchau, adeus! Uma nova manhã chegará. Querido Tchau, adeus! A pessoa que eu era até ontem fica ainda mais distante. Querido Tchau, adeus! Uma nova manhã e eu estamos bem aqui.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Yuki
      Follow...?

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
      Yuki
      Follow...?

      Latest posts by Yuki

        PV / Music Video:
        DAOKO『拝啓グッバイさようなら』MUSIC VIDEO - youtube Video
        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE