アカシアの歌詞 BUMP OF CHICKEN

『BUMP OF CHICKEN - アカシア』収録の『アカシア / Gravity』ジャケット
  • 作詞:
    藤原基央
  • 作曲:
    藤原基央

ステータス:

公式 フル

BUMP OF CHICKEN「アカシア」歌詞

透明よりも綺麗な あの輝きを確かめにいこう
そうやって始まったんだよ たまに忘れるほど強い理由


冷たい雨に濡れる時は 足音比べ 騒ぎながらいこう
太陽の代わりに唄を 君と僕と世界の声で


いつか君を見つけた時に 君に僕も見つけてもらったんだな
今 目が合えば笑うだけさ 言葉の外側で


ゴールはきっとまだだけど もう死ぬまでいたい場所にいる
隣で (隣で) 君の側で 魂がここだよって叫ぶ
泣いたり笑ったりする時 君の命が揺れる時
誰より (近くで) 特等席で 僕も同じように 息をしていたい


君の一歩は僕より遠い 間違いなく君の凄いところ
足跡は僕の方が多い 間違いなく僕の凄いところ


真っ暗闇が怖い時は 怖さを比べ ふざけながらいこう
太陽がなくたって歩ける 君と照らす世界が見える


言えない事 聞かないままで 消えない傷の意味 知らないままで
でも 目が合えば笑えるのさ 涙を挟んでも


転んだら手を貸してもらうよりも 優しい言葉選んでもらうよりも
隣で (隣で) 信じて欲しいんだ どこまでも一緒にいけると
ついに辿り着くその時 夢の正体に触れる時
必ず (近くで) 一番側で 君の目に映る 景色にいたい


あの輝きを
君に会えたから見えた あの輝きを
確かめにいこう


どんな最後が待っていようと もう離せない手を繋いだよ
隣で (隣で) 君の側で 魂がここがいいと叫ぶ
そして理由が光る時 僕らを理由が抱きしめる時
誰より (近くで) 特等席で 僕の見た君を 君に伝えたい


君がいる事を 君に伝えたい


そうやって始まったんだよ


『BUMP OF CHICKEN - アカシア 歌詞』収録の『アカシア / Gravity』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2020.11.04
  • 曲名:
    アカシア
  • 歌手:
    BUMP OF CHICKEN
  • 作詞:
    藤原基央
  • 作曲:
    藤原基央
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

BUMP OF CHICKEN「Acacia」Lyrics

toumei yori mo kirei na ano kagayaki wo tashikame ni ikou
Sou yatte hajimattan da yo tama ni wasureru hodo tsuyoi riyuu


tsumetai ame ni nureru toki wa ashioto kurabe sawagi nagara ikou
Taiyou no kawari ni uta wo kimi to boku to sekai no koe de


itsuka kimi wo mitsuketa toki ni kimi ni boku mo mitsukete morattan da na
Ima me ga aeba warau dake sa kotoba no sotogawa de


gooru wa kitto mada dakedo mou shinu made itai basho ni iru
Tonari de (tonari de) kimi no soba de tamashii ga koko da yo tte sakebu
Naitari warattari suru toki kimi no inochi ga yureru toki
Dare yori (chikaku de) tokutouseki de boku mo onaji you ni iki wo shiteitai


kimi no ippo wa boku yori tooi machigai naku kimi no sugoi tokoro
Ashiato wa boku no hou ga ooi machigai naku boku no sugoi tokoro


makkurayami ga kowai toki wa kowasa wo kurabe fuzake nagara ikou
Taiyou ga naku tatte arukeru kimi to terasu sekai ga mieru


ienai koto kikanai mama de kienai kizu no imi shiranai mama de
Demo me ga aeba waraeru no sa namida wo hasandemo


korondara te wo kashite morau yori mo yasashii kotoba erande morau yori mo
Tonari de (tonari de) shinjite hoshiin da doko made mo issho ni ikeru to
Tsui ni tadori tsuku sono toki yume no shoutai ni fureru toki
Kanarazu (chikaku de) ichiban soba de kimi no me ni utsuru keshiki ni itai


ano kagayaki wo
Kimi ni aeta kara mieta ano kagayaki wo
Tashikame ni ikou


donna saigo ga matteiyou to mou hanasenai te wo tsunaida yo
Tonari de (tonari de) kimi no soba de tamashii ga koko ga ii to sakebu
Soshite riyuu ga hikaru toki bokura wo riyuu ga dakishimeru toki
Dare yori (chikaku de) tokutouseki de boku no mita kimi wo kimi ni tsutaetai


kimi ga iru koto wo kimi ni tsutaetai


sou yatte hajimattan da yo


BUMP OF CHICKEN「Acacia」English Translation (Official)

Let’s go—a crystal clear light is waiting for us.
That’s how this all began, with a reason so bright that it could make us forget.


Even in the pouring rain, we still stomp and shout to see who’s the loudest.
We can keep singing without the sun—from your voice, from my voice, the world sings as one.


The day that I found you, you found me, too.
Now whenever our eyes meet, our laughter says more than our words.


We’re still a long way from where we want to go, but I could stay here for the rest of my life.
Next to you (next to you), here by your side, my soul cries out that this is where I belong.
Through tears, through laughter, through good times or bad,
I want you (next to me) in the good seats, our breaths in perfect harmony.


For you, your steps are bigger than mine. No doubt, that’s your strength.
For me, my steps are more than yours. No doubt, that’s my strength.


In the dark unknown, let’s compare our fears and laugh as we go.
Even without the sun, we can still go on. A world where we shine awaits us.


I kept silent about things I couldn’t say. I didn’t know the meaning of my scars.
Despite that, when I meet your eyes, I can smile even with the tears.


Rather than a helping hand after a fall, rather than gentle words,
I want you to stay by me (by me), and believe that together we can go anywhere.
When we reach our destination, when we reach our dreams
I definitely want to be (next to you), in the scenery reflected in your eyes.


That light,
I see it because I met you. That light,
let’s go check it out!


No matter what fate awaits us, I’ll take your hand in mine and never let go.
Next to you (next to you), here by your side, our souls cry out that this is where we belong.
And when our reasons shine bright, embracing us in their light,
I want you to see how you look in my eyes, next to me (next to me) in the good seats.


I want you to know that you’re here.


That’s how this all began.


That’s how this all began.


BUMP OF CHICKEN 『アカシア』の MV / PV

感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー
Follow us!

【 関連歌詞 】Related Lyrics

文字サイズ
位置
テーマ
Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE