In Bloom (Japanese ver.) Lyrics (Romanized)

Cover art for『ZEROBASEONE - In Bloom (Japanese ver.)』from the release『YURA YURA』
Artist:

ZEROBASEONE

Release: 2024.03.20
Lyricist: Seo Youngjun・danke・Cho Yunkyoung・YIYIJIN・Suh Jieum・RUM(MUMW)・Jeon Hyekyung (MUMW)・gratia・hanmina
Composer: imsuho(ntrophy/P.maker)・N!ko(ntrophy/P.maker)・MLC・Gabriel Brandes
Arranger: imsuho(ntrophy/P.maker)・N!ko(ntrophy/P.maker)
Video:

View Video

English Translation: In Bloom (Japanese ver.) English Translation

Atarashii asa wo terasu
Mabushii Light
Mezameta
Kokorobu hana wo miteita


Utsukushisa de
Sekai juu wo sometemo
Eien nante nakute
Itsuka kareru nara


Nee unmei datte Change
Kimi e On my way
Nogasanai Chase
Yeah, It’s all because of you


Shiranai furi de
Nandomo Day after day
Kekka wa onaji demo
Hashitteku yo


Shinjiru mune no Faith
Utsurou sekai de
Kagayaku ima wo
Kimi ni agetai


Oh oh oh oh Oh oh oh oh
My day asa mo yoru mo
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Kimi dake wo


Yurenai hana nado nai
Nee wakatteru deshou
Mada minu asu wa
Mou wasurete
Tada kimi dake


Utsukushisa de
Sekai juu wo sometemo
Eien nante nakute
Itsuka kareru nara


Nee unmei datte Change
Kimi e On my way


Shiranai furi de
Nandomo Day after day
Kekka wa onaji demo
Hashitteku yo


Shinjiru mune no Faith
Utsurou sekai de
Kagayaku ima wo
Kimi ni agetai


Oh oh oh oh Oh oh oh oh
My day asa mo yoru mo
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Kimi dake wo


Fumidashita ashisaki
Furuetemo
Tomerarenai
For you and me


Kimi e to hashiru hodo
Modorenai koto
Wakatte wa iru kedo
Hamatteku motto
Sono koe ga sakasu My name
Karesasenaide
Kikasete Cause you’re my way
Come on


Shiranai furi de
Nandomo Day after day
Kekka wa onaji demo
Hashitteku yo


I’ll give you every first
Saisho de saigo no Love
Kagayaku ima wo
Kimi ni agetai


Oh oh oh oh Oh oh oh oh
My day asa mo yoru mo
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Zenbu kimi ni


Cause of you
Yeah It’s you


Copy Link

English: In Bloom (Japanese ver.) English Translation
Video:

View Video

Artist: ZEROBASEONE
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • ZEROBASEONE - In Bloom (Japanese ver.) Lyrics (Romanized)

新しい朝を照らす
眩しい Light
目覚めた
ほころぶ花を見てた


美しさで
世界中を染めても
永遠なんてなくて
いつか枯れるなら


ねえ運命だって Change
君へ On my way
逃さない Chase
Yeah, It’s all because of you


知らないふりで
何度も Day after day
結果は同じでも
走ってくよ


信じる胸の Faith
移ろう世界で
輝く今を
君にあげたい


Oh oh oh oh Oh oh oh oh
My day 朝も夜も
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
君だけを


揺れない花などない
ねぇ 分かってるでしょう
まだ見ぬ明日は
もう忘れて
ただ 君だけ


美しさで
世界中を染めても
永遠なんてなくて
いつか枯れるなら


ねえ運命だって Change
君へ On my way


知らないふりで
何度も Day after day
結果は同じでも
走ってくよ


信じる胸の Faith
移ろう世界で
輝く今を
君にあげたい


Oh oh oh oh Oh oh oh oh
My day 朝も夜も
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
君だけを


踏み出した足先
震えても
止められない
For you and me


君へと走るほど
戻れないこと
分かってはいるけど
ハマってく もっと
その声が咲かす My name
枯れさせないで
聞かせて Cause you’re my way
Come on


知らないふりで
何度も Day after day
結果は同じでも
走ってくよ


I’ll give you every first
最初で最後の Love
輝く今を
君にあげたい


Oh oh oh oh Oh oh oh oh
My day 朝も夜も
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
ぜんぶ君に


Cause of you
Yeah It’s you


Copy Link

English: In Bloom (Japanese ver.) English Translation
Video:

View Video

Artist: ZEROBASEONE

Shining light on a new morning,
I was looking at the blooming flower as I woke up.
Even if it dyes the world with beauty,
If it eventually withers without eternity,


Hey, even fate changes,
Toward you, on my way,
I won’t let go, chase,
Yeah, it’s all because of you.


Pretending not to know, day after day,
Even if the result is the same, I’ll keep running.
In this changing world, with the faith in my heart,
I want to give you this shining moment.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
My day, morning and night,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Only you.


There’s no such thing as an unwavering flower,
Hey, you understand, right?
For the tomorrow we haven’t seen yet,
I’ll forget everything but you.
Even if it dyes the world with beauty,
If it eventually withers without eternity,


Hey, even fate changes,
Toward you, on my way.


Pretending not to know, day after day,
Even if the result is the same, I’ll keep running.
In this changing world, with the faith in my heart,
I want to give you this shining moment.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
My day, morning and night,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Only you.


Even if my trembling feet take a step,
I can’t stop for you and me, whoo.
The more I run toward you, the more I can’t turn back,
I know that, but I’m getting more stuck.
Don’t let that voice make my name wither,
Let me hear it, ’cause you’re my way,
Come on.


Pretending not to know, day after day,
Even if the result is the same, I’ll keep running.
I’ll give you every first,
The first and last love.
I want to give you this shining moment.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
My day, morning and night,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
All to you.


Cause of you, oh,
Yeah, yeah, it’s you.


Copy Link

English: In Bloom (Japanese ver.) English Translation
Video:

View Video

Artist: ZEROBASEONE

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ZEROBASEONE『In Bloom (Japanese ver.)』THE FIRST TAKE

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ZEROBASEONE - In Bloom (Japanese ver.) Lyrics (Romanized)