Tatta English Translation

Original Title: タッタ
Artist:

YUZU ゆず

Release: 2018.04.04
Lyricist: Yujin Kitagawa
Composer: Yujin KitagawaJIN
Video:

View Video

Original Lyrics: Tatta Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Only

Even if there’s no such thing as a perfect hero,
We might be able to save someone in unexpected ways.
So what’s wrong? You’re the sun! If you stay hidden behind the clouds
This world will seem pitch black.


Like opening an ancient stone door, I’ll invite you out excitedly.
Hmm? Did I make you look my way?
I’ll be sure to knock, so why don’t you come on out?


We only have one life! It’s not just about winning and losing.
Some precious treasures can only be found by risking life and limb.
So wait up! You don’t have to hurry. Let’s take a few detours!
The curtain will rise again and again. Once we’re set at the starting line:
Ready, go!


If it’s Saturday night, but you’re still bored and all alone,
I’d love to help you find something fun to do!


Let’s laugh our heads off at ourselves, even when we’re not trying to act cool.
The truth is we haven’t even shown the world our best!
It all starts now, so watch where we go from here!


We only have one life! We can’t spend it all just crying,
No matter how much we snoop around or compare ourselves to others.
Don’t say you’ll just fade away. Get up and let’s start walking again
So we can someday break through a goal tape no one has ever reached before.
Ready, go! C’mon, Ready, go!


One step at a time, one step at a time. You can take it at your own stride.
It’s alright, it’s alright.
Go beyond, even further beyond. You can still keep going! wow wow wow
If I’m with you, if we’re together, then surely…


We only have one life! It’s not just about winning and losing.
Some precious treasures can only be found by risking life and limb.
So wait up! You don’t have to hurry. Let’s take a few detours!
The curtain will rise again and again. Once we’re set at the starting line:
Ready, go!


We only have one life! We can’t spend it all just crying,
No matter how much we snoop around or compare ourselves to others.
Don’t say you’ll just fade away. Get up and let’s start walking again
So we can someday break through a goal tape no one has ever reached before.
Ready, go! Ready, go! C’mon, Ready, go! Ready, go!


Copy Link

Romaji: Tatta Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: YUZU ゆず
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • YUZU - Tatta English Translation

  • YUZU - タッタ English Translation

完全無欠のヒーロー そんな奴いなくたって
ひょっとしたらひょんなことで 誰かを救えるかも
どうした? 君は太陽 曇り空隠れてたら
この世界はまるで 真っ暗闇だ


太古の岩戸開きみたい めっちゃ弾け誘ってみよう
あれ? ちょっとこっち覗いたっしょ?
ノックするから よかったら出ておいでよ さぁ


たった一度きりの人生 勝った負けただけじゃねぇぞ
死ぬほど転んで見つかる 大切な宝物もある
待った! 急がなくていいよ ちょっと寄り道もしようぜ
何度でも幕は開けるよ スタートライン さぁ位置についたら
よーいドン


土曜の夜だってのに 一人でつまんなくしてんなら
楽しめることを一緒に 見つけたいのさ


カッコつかない自分だって めっちゃ笑い飛ばしてしまおう
実はまだ 本気出しちゃいねーぞ
こっから始まる 俺たちを見ていてくれよ さぁ


たった一度きりの人生 泣いてばかりいちゃダメだ
あっちこっち覗いてみたって 誰かと比べてみたって
いなくなるなんて言ってないで 立ってまた歩き出そうぜ
誰も辿り着いたことない ゴールテープをいつか切るために
よーいドン さぁ よーいドン


一歩ずつ 一歩ずつ 君の歩幅でいいから
大丈夫 大丈夫
その先へ もっと先へ まだ行ける wow wow wow
君となら 僕らなら きっと


たった一度きりの人生 勝った負けただけじゃねぇぞ
死ぬほど転んで見つかる 大切な宝物もある
待った! 急がなくていいよ ちょっと寄り道もしようぜ
何度でも幕は開けるよ スタートライン さぁ位置についたら
よーいドン


たった一度きりの人生 泣いてばかりいちゃダメだ
あっちこっち覗いてみたって 誰かと比べてみたって
いなくなるなんて言ってないで 立ってまた歩き出そうぜ
誰も辿り着いたことない ゴールテープをいつか切るために
よーいドン よーいドン さぁ よーいドン よーいドン


Copy Link

Romaji Tatta Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: YUZU ゆず

YUZU『Tatta』Official Music Video

×

YUZU『Tatta』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

YUZU - Tatta (タッタ) English Translation Lyrics