STARS Lyrics (Romanized)

Cover art for『w.o.d. - STARS』from the release『STARS』
Artist:

w.o.d.

Tie-in:
(Anime)
BLEACH Sennen Kessen-hen -Ketsubetsu-tan- Opening BLEACH 千年血戦篇-訣別譚-
Release: 2023.07.09
Lyricist: Takuya Saito
Composer: Takuya Saito
Arranger: w.o.d.
Video:

View Video

English Translation: STARS English Translation
1.Oo mai daairn kokoro no yukue sae shirazu
2.Itsu shika yumemita koto mo wasureteta
3.Otona ni naru koto tatemae to burafu?
4.Nuritsubusu kagami ni nee nani ga utsuru no5.
6.Anata no shashin ga iroaseteku
7.Kawatteku boku wo nokoshite8.
9.Furishibotta sono koe de yoru wo kirisaite
10.Katachi no nai kono kyoufu goto mune wo kogashite
11.Ano hi mitai ni waraenakute ii
12.Kanashimi mo kizu mo zenbu tsurete yukitai13.

14.You can’t kill my vibe, oh baby
15.Burning out now, like a shooting star16.
17.Oo mai fanii barentain tadashisa tte nani
18.Itsu shika mieru koto ni torawareteta
19.Kodomo de iru koto oroka na amae?
20.Oshitsubusu kokoro ni nee nani ga nokoru no21.
22.Anata no serifu wa iroasezu ni
23.Kawatteku boku wo imashimeru24.
25.Ikiisoida sono supiido de sora wo tsuranuite
26.Kuso mitai na kono geemu goto shiroku terashite
27.Yurusenakute ii naosenakute ii
28.Kesenai kioku mo zutto mamorinukitai29.
30.Nanimo mienai sora
31.Hitori de kuchizusamu merodi
32.Boku wa otona ni naru?
33.Kono me wo nakushita mama34.
35.Furishibotta sono koe de yoru wo kirisaite
36.Katachi no nai kono kyoufu goto mune wo kogashite
37.Ano hi mitai ni waraenakute ii
38.Kanashimi mo kizu mo zenbu tsurete yukitai39.
40.You can’t kill my vibe, oh baby
41.Burning out now, like a shooting star

Copy Link

English: STARS English Translation
Video:

View Video

Artist: w.o.d.
Tie-in: BLEACH Sennen Kessen-hen -Ketsubetsu-tan- BLEACH 千年血戦篇-訣別譚-
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • w.o.d. - STARS Lyrics (Romanized)

  • BLEACH Sennen Kessen-hen -Ketsubetsu-tan- Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.オーマイダーリン こころの行方さえ知らず
2.いつしか 夢見たことも忘れてた
3.大人になること=建前とブラフ?
4.塗り潰す鏡に ねえ何が映るの5.
6.あなたの写真が 色褪せてく
7.変わってく僕を 残して8.
9.振り絞ったその声で 夜を切り裂いて
10.形の無いこの恐怖ごと 胸を焦がして
11.あの日みたいに 笑えなくていい
12.哀しみも傷も全部 連れていきたい13.
14.You can’t kill my vibe, oh baby
15.Burning out now, like a shooting star16.
17.オーマイファニーバレンタイン 正しさって何
18.いつしか 見えるコトに囚われてた
19.こどもでいること=愚かな甘え?
20.押し潰すこころに ねえ何が残るの21.
22.あなたの台詞は 色褪せずに
23.変わってく僕を 戒める24.
25.生き急いだそのスピードで 空を貫いて
26.クソみたいなこの世界(ゲーム)ごと 白く照らして
27.許せなくていい 治せなくていい
28.消せない記憶もずっと 護りぬきたい29.
30.なにも見えない空
31.ひとりで口ずさむメロディ
32.僕は大人になる?
33.この眼を失くしたまま34.
35.振り絞ったその声で 夜を切り裂いて
36.形のないこの恐怖ごと 胸を焦がして
37.あの日みたいに 笑えなくていい
38.哀しみも傷も全部 連れて行きたい39.
40.You can’t kill my vibe, oh baby
41.Burning out now, like a shooting star

Copy Link

English: STARS English Translation
Video:

View Video

Artist: w.o.d.
Tie-in: BLEACH Sennen Kessen-hen -Ketsubetsu-tan- BLEACH 千年血戦篇-訣別譚-
1.Oh, my darling, I don’t even know the whereabouts of my heart
2.Somewhere along the way, I had forgotten even the dreams I used to have
3.Becoming an adult equals pretense and bluff?
4.What’s reflected in that painted-over mirror?5.
6.Your photograph is fading away
7.Leaving behind the me that’s changing8.
9.With that strained voice, tearing through the night
10.Burning in my chest is this formless fear
11.It’s okay if I can’t smile like I did on that day
12.I want to take all the sadness and wounds with me13.
14.You can’t kill my vibe, oh baby
15.Burning out now, like a shooting star16.
17.Oh, my funny valentine, what is righteousness?
18.Somewhere along the way, I had been trapped by what I could see
19.Being childlike equals foolish indulgence?
20.What remains in that heart that’s being crushed?21.
22.Your words remain unfaded
23.They admonish the changing me24.
25.With that speed I hurriedly lived by, piercing through the sky
26.Illuminating in white even this shitty world (game)
27.It’s okay if I can’t forgive, it’s okay if I can’t heal
28.I want to protect even the memories I can’t erase, forever29.
30.An empty sky where nothing is seen
31.A melody hummed alone
32.Will I become an adult?
33.Still lacking these eyes34.
35.With that strained voice, tearing through the night
36.Burning in my chest is this formless fear
37.It’s okay if I can’t smile like I did on that day
38.I want to take all the sadness and wounds with me39.
40.You can’t kill my vibe, oh baby
41.Burning out now, like a shooting star

Copy Link

English: STARS English Translation
Video:

View Video

Artist: w.o.d.
Tie-in: BLEACH Sennen Kessen-hen -Ketsubetsu-tan- BLEACH 千年血戦篇-訣別譚-
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Oh, mi amor, no tengo idea de los paraderos de mi corazón
2.Los sueños que tuve alguna vez, en algún punto, los olvidé
3.¿Volverse un adulto implica fingir y mentir?
4.¿Qué se refleja en ese espejo emborronado?5.
6.Tu foto se está gastando
7.Dejando atrás al yo que está cambiando8.
9.Con esa voz ronca, atravesando la noche
10.Hay un miedo sin forma quemándome el pecho
11.Está bien si no puedo sonreír como ese día
12.Toda esa tristeza y esas cicatrices, las quiero llevar conmigo13.
14.No puedes matar mi vibra, oh bebé
15.Me estoy quemando, como una estrella fugaz16.
17.Oh, mi funny valentine, ¿qué es ser alguien correcto?
18.En algún punto, estaba atrapado por lo que podía ver
19.¿Ser infantil implica caprichos tontos?
20.¿Qué es lo que queda en ese corazón aplastado?21.
22.Tus palabras siguen resonando
23.Rezongan al yo que está cambiando24.
25.A la misma velocidad a la que vivía apurado, atravesando el cielo
26.Iluminando de blanco incluso este mundo (juego) de mierda
27.Está bien si no puedo perdonar, está bien si no puedo sanar
28.Quiero proteger hasta los recuerdos que no puedo borrar, para siempre29.
30.Un cielo vacío donde no se ve nada
31.Una melodía tarareada en soledad
32.¿Realmente me volveré un adulto?
33.Aunque me falten estos ojos34.
35.Con esa voz ronca, atravesando la noche
36.Hay un miedo sin forma quemándome el pecho
37.Está bien si no puedo sonreír como ese día
38.Toda esa tristeza y esas cicatrices, las quiero llevar conmigo39.
40.No puedes matar mi vibra, oh bebé
41.Me estoy quemando, como una estrella fugaz

Copy Link

English: STARS English Translation
Video:

View Video

Artist: w.o.d.
Tie-in: BLEACH Sennen Kessen-hen -Ketsubetsu-tan- BLEACH 千年血戦篇-訣別譚-
Translated by:
stigmatized
Spanish and Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Spanish and Portuguese lyric translator and also a musician. Uruguay born and raised. I love music, anime and speaking multiple languages.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

w.o.d.『STARS』Official Music Video

×

w.o.d.『STARS』Live MV

×

w.o.d.『STARS』Official Music Video (Short ver.)

×

w.o.d.『STARS』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

w.o.d. - STARS Lyrics (Romanized)