Niwa Lyrics (Romanized)

Cover art for『tricot - Niwa』from the release『AND』
Original Title:
Artist:

tricot

Release: 2015.03.18
Lyricist: Ikkyu Nakajima
Composer: tricot
Video:

View Video

English Translation: Niwa English Translation
1.Kanojo wa soutou hidoi mousou shichatte mou
2.Sou kouchou no chuukoku mo mattaku kikoenai joukyou
3.Koko de ittai kore ihou ni nani wo narau?
4.Mae ni narau? docchi datte ii sa
5.Seiretsu no saki wa owari datte
6.Saki ni kizuichatteru7.
8.Moteamashita nokorijikan wa odori tsuzuketa
9.Sara ni hidoi mousou motome soko de zutto odori tsuzuketa
10.Rikashitsu no made robidashita sekaiichi no hiroin wa
11.“P.T.A mo te ni oenai”12.
13.Aa kuse ni natteiru
14.Aa baka ni natteiru15.

16.Shinsetsu na kouchou arigatou
17.Souchou, soredemo mon wa nido to hirakanai18.
19.Niwa niwa niwa no niwatori ga odori tsuzuketa
20.Niwa niwa niwa no niwatori ga zutto odori tsuzuketa
21.Demo odotteita nowa sanba datta
22.Konna koto bakkari da!
23.“T.P.O mo wakimaenai”24.
25.A- kuse ni natteiru
26.A- baka ni natteiru27.
28.Shinsetsu wa kouchou arigatou
29.Touryou, soredemo mon wa nido to hirakanai30.
31.A- kuse ni natteiru
32.A- baka ni natteiru
33.Mou dame ni natteiru
34.Omae wa mou shindeiru35.
36.Kanojo no mon wa nido to hirakanai
37.“E.T.C ga sasatteinai”

Copy Link

English: Niwa English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • tricot - Niwa Lyrics (Romanized)

  • tricot - 庭 Lyrics (Romanized)

1.彼女は相当酷い妄想しちゃってもう
2.そう校長の忠告も全く聞こえない状況
3.此処で一体これ以上に何を習う?
4.前にならう?どっちだっていいさ
5.整列の先はオワリだって
6.先に気付いちゃってる7.
8.持て余した残り時間は踊り続けた
9.さらに酷い妄想求めそこでずっと踊り続けた
10.理科室の窓 飛び出した 世界一の ヒロインは
11.“P.T.Aも手に負えない”12.
13.あぁ癖になっている
14.あぁ馬鹿になっている15.
16.親切な校長 ありがとう
17.早朝、それでも門は二度と開かない18.
19.庭には二羽のニワトリが踊り続けた
20.庭には二羽のニワトリがそこでずっと踊り続けた
21.でも踊っていたのはサンバだった
22.こんなことばっかりだ!
23.“T.P.Oもわきまえない”24.
25.あークセになっている
26.あーバカになっている27.
28.新設は好調 ありがとう
29.頭領、それでも門は二度と開かない30.
31.あー癖になっている
32.あーバカになっている
33.もうダメになっている
34.お前はもう死んでいる35.
36.彼女の門は二度と開かない
37.“E.T.Cが刺さっていない”

Copy Link

English: Niwa English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated Title:
Courtyard
View Page:
Niwa English Translation
1.She’s steeped in a fairly deep delusion,
2.Yeah – at this rate, she can’t hear the principal’s admonitions.
3.What more is there for me to learn here?
4.Learn from those ahead of me? But I don’t give a damn either way!
5.I’ve already realized that what awaits at the end of this line-up…
6.Is an ending.7.
8.I danced and danced through the time remaining;
9.Seeking an even deeper delusion, I danced there endlessly!
10.The world’s greatest heroine jumped from the Science room’s window, saying,
11.“Not even the P.T.A can catch me!”12.
13.Ahh, this is getting to be a habit…
14.Ahh, I’m getting stupid…15.
16.Oh, kind principal: thank you,
17.For being here early morning… but this gate will still never open again.18.
19.In the courtyard, two fowl danced and danced;
20.In the courtyard, two fowl danced endlessly!
21.But what they were dancing was the Samba!
22.And nothing but!
23.“We can’t even figure out the right T.P.O!”24.
25.Ah-, it’s gettin’ to be a habit…
26.Ah-, I’m gettin’ stupid…27.
28.The new buildings are looking great: so thank you,
29.Chief… but this gate will still never open again.30.
31.Ah-, this is getting to be a habit…
32.Ah-, I’m gettin’ stupid…
33.I’m getting to be useless…
34.And you’re… already dead!35.
36.Her gate will never open again –
37.“All that E.T.C isn’t stuck in me!”
TL Notes:
P.T.A: An acronym for Parent-Teacher Association.
T.P.O: An acronym for Time, Place, and Occasion.
E.T.C: An acronym for et cetera.

Copy Link

English: Niwa English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

tricot『Niwa』Topic Video

×

tricot『Niwa』Studio Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

tricot - Niwa (庭) Lyrics (Romanized)