1.Shenmuu daoshao chenpuu 2.Nani wo suru ni mo jibun shidai de komacchau na 3.Enishingu samushingu eburishingu 4.Atattari hazuretari shite asu ni mo kuzuresou da5. 6.Sagasedo usemono wa idezu yume negawakuba yabure 7.Anata isogu bakari keredomo shinpai ni wa oyobazu8. 9.Samishisa ni wa nanimo nai tanki wo imashimete susume 10.Wakime wo furazu subete kokoro no mama ni11.
12.Hana mo hirakeba chirijiri tsuki mo meguri michi kakeru 13.Soshite toki makimodorazu ima mo kono shunkan wo kizamu 14.Shizen no ri ni wa hamukau bekarazu15. 16.Tooku hanareru anata kaze sawagu aki no yuube ni 17.Kanashimi nado douka oboeru koto no nai you ni18. 19.Kurushimi wazurai mo itsuka kie kokoro hazumu kisetsu otozure 20.Ima wa hanareshi anata no inochi odoreba kono mune shiawase kiwamari nashi
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Shenmue… dao xiao… chom pu… 2.Whatever we do, the choice is ultimately ours. How troublesome… 3.Anything… something… everything… 4.With winning and losing a matter of luck, it seems things could fall apart by tomorrow.5. 6.Even if we search, the things we lost won’t be found. If we wish in a dream, it’ll all collapse. 7.You’re always in a hurry. But there’s no need to worry.8. 9.There’s nothing to be found in loneliness. So quell your short temper and keep moving onward. 10.Don’t bother looking around you. Just let your heart lead the way.11. 12.Even a flower’s petals fall, once they open. Even the moon waxes and wanes, as it cycles. 13.Time can never move backward. This moment is being carved out as we speak. 14.We mustn’t oppose the laws of nature.15. 16.You depart into the distance. Amid the noisy winds of an autumn evening, 17.I hope that, somehow, you can never recall that sorrow.18. 19.Your pain and troubles will someday disappear. Seasons that liven your heart will arrive. 20.You’re so far away now—but if your life can manage to dance, my heart would be at the utmost ease.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Shenmue… dao xiao… chom pu… 2.Fem el que fem, al capdavall l’elecció és nostra. Quin problema… 3.Qualsevol cosa… alguna cosa…. tota cosa… 4.Si guanyar i perdre són una qüestió de sort, sembla que les coses podrien ensorrar-se demà mateix.5. 6.Encara que les cerquem, no trobarem pas les coses que hem perdut. Si ho desitgem en somnis, tot plegat s’esfondrarà. 7.Sempre tens pressa. Però no cal que et preocupis.8. 9.En la solitud mai no es troba res. O sigui que refrena les males puces i continua endavant. 10.No et molestis a mirar al teu voltant. Tu deixa que el teu cor marqui el camí.11. 12.Fins i tot els pètals de les flors cauen, un cop s’obren. Fins i tot la lluna creix i minva, en fer son cicle. 13.El temps mai no pot transcorre endarrere. Aquest moment es grava bo i mentre parlem. 14.No hem d’oposar-nos a les lleis de la natura.15. 16.Parteixes vers la distància. Enmig dels vents sorollosos d’un vespre tardorenc, 17.Espero que, d’alguna manera, mai no puguis recordar aquella aflicció.18. 19.El teu dolor i els teus problemes desapareixeran algun dia. Arribaran estacions que revifaran el teu cor. 20.Ara ets tan lluny—però si la teva vida se les arrangés per dansar, tindria el meu cor un summe benestar.
1.Shenmue… dao xiao… chom pu… 2.Hagamos lo que hagamos, en último término la elección es nuestra. Qué problemático… 3.Cualquier cosa… alguna cosa… toda cosa… 4.Si ganar y perder son una cuestión de suerte, parece que las cosas podrían derrumbarse mañana mismo.5. 6.Aunque las busquemos, no encontraremos las cosas que hemos perdido. Si lo deseamos en sueños, todo se vendrá abajo. 7.Siempre tienes prisa. Pero no hace falta preocuparse.8. 9.En la soledad nunca se encuentra nada. Así que apacigua tus malas pulgas y sigue adelante. 10.No te molestes en mirar a tu alrededor. Tú deja que tu corazón marque el camino.11. 12.Hasta los pétalos de las flores caen, una vez se abren. Hasta la luna crece y mengua, al cumplir su ciclo. 13.El tiempo nunca puede transcurrir hacia atrás. Este momento se graba mientras hablamos. 14.No debemos oponernos a las leyes de la naturaleza.15. 16.Partes hacia la distancia. En medio de los vientos ruidosos de un atardecer autumnal, 17.Espero que, de algún modo, nunca puedas rememorar esa aflicción.18. 19.Tu dolor y tus problemas desaparecerán algún día. Llegarán estaciones que revitalizarán tu corazón. 20.Ahora estás tan lejos—pero si tu vida se las arreglara para bailar, mi corazón gozaría de un sumo bienestar.