Signal Lyrics (Romanized)

Cover art for『TK from Ling tosite sigure - Signal』from the release『Signal』
Artist:

TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨

Tie-in:
(Anime)
91 Days Opening
Release: 2016.09.07
Lyricist: TK
Composer: TK
1.Kanjou ni tsukeru namae wa jiyuu da ne
2.Hora kawarihateta
3.Kesenai boku no tsumi no hikigane ga tokete shimaisou de
4.Chi darake ni natta ano hi no imi wa naku naru hazu mo nai yo ne?
5.Nikushimi ga kiete shimattara kimi wo korosenai kara6.
7.Kako wo mitashiteiru tsumi ga tsukutta boku de aru tame ni
8.Eiensei no naifu de kioku no Signal kizamareteru no ni
9.Itami sae keshisatte shimau kizuna no Spiral
10.Mayoikonda boku wa boku ni kiekakurete iku11.
12.Boku wa kodoku sa dou ka sono mama de
13.Kimi ga warau tabi ni naku naru hazu mo nai no ni
14.Kizu kara me wo sorasanai you ni
15.Nikushimi yo soba ni ite kimi wo koroshitai kara16.

17.Kako wo mitashiteiru tsumi ga tsukutta boku de aru tame ni
18.Eiensei no naifu de kioku no Signal kizamareteru no ni
19.Itami sae keshisatte shimau kizuna no Spiral
20.Mayoikonda boku wa boku ni kiekakurete iku21.
22.Rei ga mugen rei ga mugen rei ga mugen rei ga mugen

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: 91 Days
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • TK from Ling tosite sigure - Signal Lyrics (Romanized)

  • 91 Days Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.感情につける名前は自由だね
2.ほら 変わり果てた
3.消せない僕の罪の引き金が溶けてしまいそうで
4.血だらけになったあの日の意味は 無くなるはずもないよね?
5.憎しみが消えてしまったら 君を殺せないから6.
7.過去を満たしている罪が創った僕である為に
8.永遠性のナイフで記憶のSignal 刻まれてるのに
9.痛みさえ消し去ってしまう絆のSpiral
10.迷い込んだ僕は僕に消え隠れていく11.
12.僕は孤独さ どうかそのままで
13.君が笑うたびに 無くなるはずもないのに
14.傷から目を逸らさない様に
15.憎しみよそばにいて 君を殺したいから16.
17.過去を満たしている罪が創った僕である為に
18.永遠性のナイフで記憶のSignal 刻まれてるのに
19.痛みさえ消し去ってしまう絆のSpiral
20.迷い込んだ僕は僕に消え隠れていく21.
22.零が無限 零が無限 零が無限 零が無限

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: 91 Days
1.I name I give these emotions is: Freedom;
2.See, they’ve already changed completely.
3.The trigger on my unerepentable sins seems primed to melt away.
4.I expect the meaning of that day I was covered in blood will never be lost,
5.But if this hatefulness were to fade away, I’d lose my chance to kill you…6.
7.So that I can remain that version of myself, made up by the sins of my past…
8.Despite the signal carved into my memories by an eternal knife,
9.Even the pain is erased away by this spiral of causality;
10.That version of me that wandered in begins to fade into me… seeking shelter in obscurity.11.
12.I’m so lonely; please just leave me here as I am.
13.The more you continue to smile, I don’t think there’s any chance these scars will disappear,
14.But I’m keeping a close eye on them anyway.
15.Oh, hatefulness – please stay by my side… ’cause I want to kill you.16.
17.So that I can remain that version of myself, made up by the sins of my past…
18.Despite the signal carved into my memories by an eternal knife,
19.Even the pain is erased away by this spiral of causality;
20.That version of me that wandered in begins to fade into me… seeking shelter in obscurity.21.
22.Zero is infinite, zero is infinite, zero is infinite, zero is infinite…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: 91 Days
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Der Name, den ich diesen Gefühlen gebe, lautet: Freiheit;
2.Sieh nur, sie haben sich schon völlig verändert.
3.Der Abzug an meinen unverzeihlichen Sünden scheint dazu bestimmt sein sich aufzulösen.
4.Ich schätze, dass die Bedeutung dieses einen Tages, an dem ich blutüberströmt war, niemals verloren gehen wird,
5.Aber falls dieser Hass schwindet, würde ich meine Chance dich umzubringen verlieren…6.
7.Sodass ich diese Version von mir selbst bleiben kann, gebildet aus den Sünden meiner Vergangenheit…
8.Trotz des Signals, das mit einem ewigen Messer in meine Erinnerungen gebrannt ist,
9.Wird selbst der Schmerz von dieser Spirale der Kausalität ausgelöscht;
10.Die Version von mir, die ohne Ziel herumwanderte, blendet allmählich mit mir zusammen… versteckt sich in Unklarheit.11.
12.Ich bin so einsam; bitte lass mich einfach wie ich bin hier zurück.
13.Je länger du dieses Lächeln aufrechterhältst, desto weniger glaube ich, dass diese Narben verschwinden könnten,
14.Aber dennoch behalte ich sie genau im Blick.
15.Oh, Hass – bitte bleibe an meiner Seite… denn ich will dich umbringen.16.
17.Sodass ich diese Version von mir selbst bleiben kann, gebildet aus den Sünden meiner Vergangenheit…
18.Trotz des Signals, das mit einem ewigen Messer in meine Erinnerungen gebrannt ist,
19.Wird selbst der Schmerz von dieser Spirale der Kausalität ausgelöscht;
20.Die Version von mir, die ohne Ziel herumwanderte, blendet allmählich mit mir zusammen… versteckt sich in Unklarheit.21.
22.Null ist unendlich, null ist unendlich, null ist unendlich, null ist unendlich…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: 91 Days
Translated by:
Sasa

your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast


redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Segnale
1.Il nome che assegno a queste emozioni è: Libertà;
2.Guarda, sono già completamente cambiate.
3.Il grilletto sui miei peccati innominabili sembra pronto a dissolversi.
4.Immagino che non dimenticherò mai il significato di quel giorno in cui ero ricoperto di sangue,
5.Ma se l’odio dovesse svanire, perderei la possibilità di ucciderti…6.
7.Per rimanere quella versione di me stesso, creata dai peccati del mio passato…
8.Nonostante il segnale intagliato nei miei ricordi con una lama eterna,
9.Questa spirale di casualità spazza via anche il dolore;
10.Quella versione di me che vagava inizia a svanire dentro di me… rifugiandosi nell’oscurità.11.
12.Mi sento così solo; ti prego lasciami qui, così.
13.Credo che continuando a sorridere queste cicatrici non si rimargineranno mai,
14.Ma le tengo comunque sotto controllo.
15.Oh, odio – rimani al mio fianco… perché voglio ucciderti.16.
17.Per rimanere quella versione di me stesso, creata dai peccati del mio passato…
18.Nonostante il segnale intagliato nei miei ricordi con una lama eterna,
19.Questa spirale di casualità spazza via anche il dolore;
20.Quella versione di me che vagava inizia a svanire dentro di me… rifugiandosi nell’oscurità.21.
22.Zero è infinito, zero è infinito, zero è infinito, zero è infinito…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: 91 Days
Translated by:
Waruimono
Italian TranslatorLyrical Nonsense

No one knows what it’s like to be the Waruimono.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Sinal
1.O nome que dou a estas emoções: Liberdade;
2.Olha, elas já mudaram completamente.
3.O gatilho nos meus pecados irreparáveis parece pronto para derreter.
4.Eu espero que o significado daquele dia em que eu estava coberto em sangue nunca se perca,
5.Mas se este ódio fosse desaparecer, eu perderia minha chance de te matar…6.
7.Para que eu possa continuar sendo aquela versão de mim mesmo, feito dos pecados do meu passado…
8.Apesar do sinal que entalhei em minhas memórias por uma faca eterna,
9.Até a dor é apagada por esta espiral de causalidade;
10.Aquela versão de mim que se perdeu começa a sumir dentro de mim… buscando por abrigo na escuridão.11.
12.Estou tão solitário; por favor me deixe aqui desse jeito.
13.Quanto mais você continua a sorrir, eu não acho que exista alguma chance de que estas cicatrizes desapareção,
14.Mas continuo de olho neles mesmo assim.
15.Oh, ódio – por favor continue ao meu lado… pois eu quero te matar.16.
17.Para que eu possa continuar sendo aquela versão de mim mesmo, feito dos pecados do meu passado…
18.Apesar do sinal que entalhei em minhas memórias por uma faca eterna,
19.Até a dor é apagada por esta espiral de causalidade;
20.Aquela versão de mim que se perdeu começa a sumir dentro de mim… buscando por abrigo na escuridão.21.
22.Zero é infinito, zero é infinito, zero é infinito, zero é infinito…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: 91 Days
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

TK from Ling tosite sigure『Signal』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

TK from Ling tosite sigure - Signal Lyrics (Romanized)