1.Surechigatteku kao no nai shisen mune no ana ga kaetetta nichijou 2.Kyoukai nante naku deau atarimae no kimyou U-yeh,3. 4.Itsumo doori no asa ga uwattsura de warau 5.Shoutai fumei no mama ni hikareau Mystery 6.Hajimari mo iwazu jitto hisonderu, kono machi no dokoka7. 8.Dakedo kyou mo joujou ni monku nanka iiatte 9.Nichijou wo odoru Crazy Noisy Bizarre Town10.
11.Shinaru yumi ga ayashiku uranau tsuranuku ya de tamesu kanousei 12.Ryoukai nante nai umareru sainou ni kikun da U-yeh,13. 14.Okubyou na kakushin wa chinmoku wo yaburu 15.Migatte na kurai ni musubareru Destiny 16.Sugu soba ni iru ze jitto me wo korasu, kono machi no kehai17. 18.Dakedo kyou mo joujou ni jooku nanka iiatte 19.Oretachi de odore Crazy Noisy Bizarre Town20. 21.Dakedo kyou mo joujou ni monku nanka iiatte 22.Nichijou wo odoru Crazy Noisy Bizarre Town23. 24.Dakedo kyou mo joujou ni jooku nanka iiatte 25.Oretachi de odore Crazy Noisy Bizarre Town
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Gazes without faces pass by, as this daily life fills the hole in your heart. 2.There’s no limit to each new encounter – everything so ordinarily bizarre – U-yeh,3. 4.On a morning like any other, you’re laughing on the surface – 5.A mystery still unknown, but you’re so drawn to it! 6.But that beginning doesn’t speak a word, concealing itself firmly somewhere in this city!7. 8.But today, more and more, we still exchange our grumbles and woes, 9.Dancing through everyday life in this Crazy Noisy Bizarre Town!10. 11.That warping bow tells of bewitching fortune; as its arrow pierces through, it tests our possibilities. 12.There’s no understanding it, so ask the talent born within you instead – U-yeh,13. 14.Cowardly convictions break the silence, 15.As our destiny is tied so selfishly; 16.It’s lurking by our sides, so watch closely: a presence within this city!17. 18.But today, more and more, we still exchange our jokes, 19.So let’s all dance together, in this Crazy Noisy Bizarre Town!20. 21.But today, more and more, we still exchange our grumbles and woes, 22.Dancing through everyday life in this Crazy Noisy Bizarre Town!23. 24.But today, more and more, we still exchange our jokes, 25.So let’s all dance together, in this Crazy Noisy Bizarre Town!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Blicke ohne Gesichter ziehen vorüber, während dieser Alltag das Loch in deinem Herzen füllt. 2.Es gibt kein Limit bei jeder neuen Begegnung – alles so gewöhnlich bizarr – U-yeh,3. 4.An einem ganz gewöhnlichen Morgen lachst du an der Oberfläche – 5.Ein noch unbekanntes Rätsel, aber du fühlst dich so davon angezogen! 6.Aber dieser Anfang spricht kein Wort, sich ganz still irgendwo in dieser Stadt versteckend!7. 8.Aber heute, immer mehr und mehr, teilen wir noch unsere Leiden und Beschwerden aus, 9.Und tanzen durch unser Alltagsleben in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!10. 11.Dieser verzerrende Bogen erzählt von faszinierendem Schicksal; als sein Pfeil sich hindurchbohrt, prüft er unsere Möglichkeiten. 12.Du kannst es nicht verstehen, also frag stattdessen das Talent, das in dir geboren wurde – U-yeh,13. 14.Feige Überzeugungen brechen die Stille, 15.Während unser Schicksal so egoistisch zusammengebunden ist; 16.Sie lauert an unserer Seite, also schau genau hin: eine Gegenwart in dieser Stadt!17. 18.Aber heute, immer mehr und mehr, tauschen wir noch unsere Witze aus, 19.Also lass uns alle zusammen tanzen, in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!20. 21.Aber heute, immer mehr und mehr, tauschen wir noch unsere Leiden und Beschwerden aus, 22.Und tanzen durch unser Alltagsleben in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!23. 24.Aber heute, immer mehr und mehr, tauschen wir noch unsere Witze aus, 25.Also lass uns alle zusammen tanzen, in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!
1.Olhares sem rostos passam por mim, enquanto este dia-a-dia preenche o buraco em seu coração. 2.Não existe limite para cada novo encontro – tudo tão habitualmente bizarro – U-yeh,3. 4.Em uma manhã como qualquer outra, você está rindo na superfície – 5.Um mistério ainda desconhecido, mas você está tão atraído a isso! 6.Mas este início não fala nenhuma palavra, se ocultando firmemente em algum lugar na cidade!7. 8.Mas hoje, cada vez mais, ainda trocamos murmúrios e angústias, 9.Dançando ao longo deste dia-a-dia nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!10. 11.O arco retorcido conta sobre um fascinante destino; enquanto sua flecha atravessa, ele testa suas possibilidades. 12.Não tem como entender, então peça ao dom que está dentro de você ao invés – U-yeh,13. 14.Covardemente, convicções quebram o silêncio, 15.Enquanto nosso destino é atado tão egoisticamente; 16.Ela está à espreita pelos lados, então preste bem atenção: uma presença nesta cidade!17. 18.Mas hoje, cada vez mais, ainda trocamos nossas brincadeiras, 19.Então vamos todos dançar juntos, nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!20. 21.Mas hoje, mais e mais, ainda trocamos murmúrios e angústias, 22.Dançando ao longo deste dia-a-dia nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!23. 24.Mas hoje mais e mais, ainda trocamos nossas brincadeiras, 25.Então vamos todos dançar juntos, nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!