Crazy Noisy Bizarre Town 歌詞 THE DU

アニメ「ジョジョの奇妙な冒険 ダイヤモンドは砕けない」OP 1
THE DU - Crazy Noisy Bizarre Town Lyrics
Crazy Noisy Bizarre Town 歌詞
歌手:THE DU
関連作:ジョジョの奇妙な冒険 ダイヤモンドは砕けない

すれ違ってく顔のない視線 胸の穴が変えてった日常 境界なんてなく出会う アタリマエの奇妙 U-yeh,

いつも通りの朝が うわっ面で笑う 正体不明のままに 惹かれあう Mystery はじまりも言わず じっと潜んでる、この町のどこか

だけど今日も上々に 文句なんか言いあって 日常を踊る Crazy Noisy Bizarre Town

しなる弓が妖しく占う つらぬく矢で試す可能性 了解なんてない 生まれる才能に聞くんだ U-yeh,

臆病な確信は 沈黙を破る 身勝手なくらいに 結ばれる Destiny すぐ傍にいるぜ じっと目を凝らす、この町の気配

だけど今日も上々に ジョークなんか言いあって おれ達で踊れ Crazy Noisy Bizarre Town

だけど今日も上々に 文句なんか言いあって 日常を踊る Crazy Noisy Bizarre Town

だけど今日も上々に ジョークなんか言いあって おれ達で踊れ Crazy Noisy Bizarre Town

作詞:こだまさおり
作曲:小田和奏
ステータス:公式フル

surechigatteku kao no nai shisen mune no ana ga kaetetta nichijou kyoukai nante naku deau atarimae no kimyou U-yeh,

itsumo doori no asa ga uwattsura de warau shoutai fumei no mama ni hikareau Mystery hajimari mo iwazu jitto hisonderu, kono machi no dokoka

dakedo kyou mo joujou ni monku nanka iiatte nichijou wo odoru Crazy Noisy Bizarre Town

shinaru yumi ga ayashiku uranau tsuranuku ya de tamesu kanousei ryoukai nante nai umareru sainou ni kikun da U-yeh,

okubyou na kakushin wa chinmoku wo yaburu migatte na kurai ni musubareru Destiny sugu soba ni iru ze jitto me wo korasu, kono machi no kehai

dakedo kyou mo joujou ni jooku nanka iiatte oretachi de odore Crazy Noisy Bizarre Town

dakedo kyou mo joujou ni monku nanka iiatte nichijou wo odoru Crazy Noisy Bizarre Town

dakedo kyou mo joujou ni jooku nanka iiatte oretachi de odore Crazy Noisy Bizarre Town

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Gazes without faces pass by, as this daily life fills the hole in your heart. There’s no limit to each new encounter – everything so ordinarily bizarre – U-yeh,

On a morning like any other, you’re laughing on the surface – A mystery still unknown, but you’re so drawn to it! But that beginning doesn’t speak a word, concealing itself firmly somewhere in this city!

But today, more and more, we still exchange our grumbles and woes, Dancing through everyday life in this Crazy Noisy Bizarre Town!

That warping bow tells of bewitching fortune; as its arrow pierces through, it tests our possibilities. There’s no understanding it, so ask the talent born within you instead – U-yeh,

Cowardly convictions break the silence, As our destiny is tied so selfishly; It’s lurking by our sides, so watch closely: a presence within this city!

But today, more and more, we still exchange our jokes, So let’s all dance together, in this Crazy Noisy Bizarre Town!

But today, more and more, we still exchange our grumbles and woes, Dancing through everyday life in this Crazy Noisy Bizarre Town!

But today, more and more, we still exchange our jokes, So let’s all dance together, in this Crazy Noisy Bizarre Town!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Verrückte Laute Bizarre Stadt

    Blicke ohne Gesichter ziehen vorüber, während dieser Alltag das Loch in deinem Herzen füllt. Es gibt kein Limit bei jeder neuen Begegnung – alles so gewöhnlich bizarr – U-yeh,

    An einem ganz gewöhnlichen Morgen lachst du an der Oberfläche – Ein noch unbekanntes Rätsel, aber du fühlst dich so davon angezogen! Aber dieser Anfang spricht kein Wort, sich ganz still irgendwo in dieser Stadt versteckend!

    Aber heute, immer mehr und mehr, teilen wir noch unsere Leiden und Beschwerden aus, Und tanzen durch unser Alltagsleben in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!

    Dieser verzerrende Bogen erzählt von faszinierendem Schicksal; als sein Pfeil sich hindurchbohrt, prüft er unsere Möglichkeiten. Du kannst es nicht verstehen, also frag stattdessen das Talent, das in dir geboren wurde – U-yeh,

    Feige Überzeugungen brechen die Stille, Während unser Schicksal so egoistisch zusammengebunden ist; Sie lauert an unserer Seite, also schau genau hin: eine Gegenwart in dieser Stadt!

    Aber heute, immer mehr und mehr, tauschen wir noch unsere Witze aus, Also lass uns alle zusammen tanzen, in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!

    Aber heute, immer mehr und mehr, tauschen wir noch unsere Leiden und Beschwerden aus, Und tanzen durch unser Alltagsleben in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!

    Aber heute, immer mehr und mehr, tauschen wir noch unsere Witze aus, Also lass uns alle zusammen tanzen, in dieser Verrückten Lauten Bizarren Stadt!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Sasa
    Talk to me!

    Sasa

    your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast

    redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!
    Sasa
    Talk to me!

    Latest posts by Sasa

      Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade

      Olhares sem rostos passam por mim, enquanto este dia-a-dia preenche o buraco em seu coração. Não existe limite para cada novo encontro – tudo tão habitualmente bizarro – U-yeh,

      Em uma manhã como qualquer outra, você está rindo na superfície – Um mistério ainda desconhecido, mas você está tão atraído a isso! Mas este início não fala nenhuma palavra, se ocultando firmemente em algum lugar na cidade!

      Mas hoje, cada vez mais, ainda trocamos murmúrios e angústias, Dançando ao longo deste dia-a-dia nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!

      O arco retorcido conta sobre um fascinante destino; enquanto sua flecha atravessa, ele testa suas possibilidades. Não tem como entender, então peça ao dom que está dentro de você ao invés – U-yeh,

      Covardemente, convicções quebram o silêncio, Enquanto nosso destino é atado tão egoisticamente; Ela está à espreita pelos lados, então preste bem atenção: uma presença nesta cidade!

      Mas hoje, cada vez mais, ainda trocamos nossas brincadeiras, Então vamos todos dançar juntos, nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!

      Mas hoje, mais e mais, ainda trocamos murmúrios e angústias, Dançando ao longo deste dia-a-dia nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!

      Mas hoje mais e mais, ainda trocamos nossas brincadeiras, Então vamos todos dançar juntos, nesta Maluca, Barulhenta e Bizarra Cidade!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Yuki
      Follow...?

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
      Yuki
      Follow...?

      Latest posts by Yuki

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE