1.Ginga wo koete kimi wo sagasu no ittari kitari 2.PiPoPa☆ watashi no koi no denpa wo nee. kyacchi shite3. 4.Fuwafuwa to tadayou mugen no uchuu de 5.Sono haato ni ima Lock on! nigerarenai desho?6. 7.Kono te gyu tto tsunaide mawaridasu merii goo rando 8.Kimi ni kyun te shichatte karafuru ni sekai ga somaru no9.
10.Jikuu no basha de kimi e mukau no mou supiido de 11.PiPoPa☆ himitsu no pasuwaado wo nee. jushin shite12. 13.Yurayura to ukabu no tsuki no inryoku de 14.Demo haato no roketto karamawari shiteru15. 16.Zutto soba ni itai no tomenaide merii goo rando 17.Amai iro wo kasanete karafuru ni tsutsunde ageru yo18. 19.Kono te gyu tto tsunaide mawaridasu merii goo rando 20.Kimi ni kyun te shichatte karafuru ni sekai ga somaru no21. 22.Zutto soba ni itai no tomenaide merii goo rando 23.Amai iro wo kasanete karafuru ni tsutsunde ageru yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Going beyond this galaxy, I’ll search for you… venturing to and fro. 2.PiPoPa☆ goes the signal of my voice… so c’mon and catch it.3. 4.Amid this floating, limitless space, 5.I’m gonna lock on! to your heart – I bet you can’t escape!6. 7.Grabbing your hand tightly, this merry-go-round begins to revolve. 8.I feel my heart jump as I look at you… and my world fills with color.9. 10.Upon a chariot of space-time, I head for you… with unrelenting speed. 11.PiPoPa☆ goes our secret password… so c’mon and receive it.12. 13.I gently sway, rising into space… by the gravity of the moon. 14.But the rocket in my heart is still racing in place…15. 16.I want to always be by your side – please don’t stop this merry-go-round! 17.With layer upon layer of sweet hues, I’ll wrap you up in my colors.18. 19.Grabbing your hand tightly, this merry-go-round begins to revolve. 20.I feel my heart jump as I look at you… and my world fills with color.21. 22.I want to always be by your side – please don’t stop this merry-go-round! 23.With layer upon layer of sweet hues, I’ll wrap you up in my colors.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Anant més enllà d’aquesta galàxia, et cercaré… gronxant-me d’un costat a l’altre. 2.PiPoPa☆ va el senyal de la meva veu… així que som-hi i copsa’l.3. 4.Enmig d’aquest espai surant, il·limitat, 5.Em tancaré! al teu cor – I dubto que puguis escapar-te’n!6. 7.Agafant-te la mà amb força, aquests cavallets comencen a donar voltes. 8.Sento el meu cor fer salts quan et miro… i el meu món s’omple de color.9. 10.Sobre un carruatge d’espaitemps, em dirigeixo a tu… a velocitat indeturable. 11.PiPoPa☆ va el nostre codi secret… així que som-hi i rep-lo.12. 13.Oscil·lo suaument, enlairant-me a l’espai… per la gravetat de la lluna. 14.Però el coet al meu cor segueix en va giravoltant…15. 16.Vull estar sempre al teu costat – si us plau, no aturis aquests cavallets! 17.Capa sobre capa de dolços matisos, t’embolcallaré en els meus colors.18. 19.Agafant-te la mà amb força, aquests cavallets comencen a donar voltes. 20.Sento el meu cor fer salts quan et miro… i el meu món s’omple de color.21. 22.Vull estar sempre al teu costat – si us plau, no aturis aquests cavallets! 23.Capa sobre capa de dolços matisos, t’embolcallaré en els meus colors.
1.Andando oltre questa galassia, ti cercherò… avventurandomi avanti e indietro. 2.PiPoPa☆ è il segnale della mia voce… quindi avanti, afferralo.3. 4.In questo fluttuante, infinito spazio, 5.Mi fisserò! al tuo cuore – scommetto che non puoi scappare!6. 7.Afferrando saldamente la tua mano, questa giostra inizia a muoversi. 8.Sento il mio cuore sussultare mentre ti guardo… e il mio mondo si riempie di colore.9. 10.Sopra un carro di spazio-tempo, mi dirigo verso di te… con velocità inarrestabile. 11.PiPoPa☆ è la nostra parola d’ordine segreta… quindi avanti, ricevilo.12. 13.Oscillo gentilmente, alzandomi nello spazio… grazie alla gravità della luna. 14.Ma il razzo nel mio cuore sta ancora andando avanti sul posto…15. 16.Voglio sempre essere al tuo fianco – per favore non fermare questa giostra! 17.Con strati su strati di dolci tonalità, ti avvolgerò nei miei colori.18. 19.Afferrando saldamente la tua mano, questa giostra inizia a muoversi. 20.Sento il mio cuore sussultare mentre ti guardo… e il mio mondo si riempie di colore.21. 22.Voglio sempre essere al tuo fianco – per favore non fermare questa giostra! 23.Con strati su strati di dolci tonalità, ti avvolgerò nei miei colori.
1.Yendo más allá de esta galaxia, te buscaré… meciéndome de un lado a otro. 2.PiPoPa☆ va la señal de mi voz… conque vayamos y atrápala.3. 4.En medio de este espacio flotante, ilimitado, 5.¡Me encerraré! en tu corazón – ¡Y dudo que puedas escaparte!6. 7.Cogiéndote la mano con fuerza, este tiovivo empieza a dar vueltas. 8.Siento mi corazón dar brincos al mirarte… y mi mundo se llena de color.9. 10.Sobre un carruaje de espacio-tiempo, me dirijo a ti… a velocidad implacable. 11.PiPoPa☆ va nuestro código secreto… conque vayamos y recíbelo.12. 13.Oscilo dulcemente, elevándome en el espacio… por la gravedad de la luna. 14.Pero el cohete en mi corazón sigue en vano dando vueltas…15. 16.Quiero estar siempre a tu lado – por favor, ¡no detengas este tiovivo! 17.Capa sobre capa de dulces matices, te envolveré en mis colores.18. 19.Cogiéndote la mano con fuerza, este tiovivo empieza a dar vueltas. 20.Siento mi corazón dar brincos al mirarte… y mi mundo se llena de color.21. 22.Quiero estar siempre a tu lado – por favor, ¡no detengas este tiovivo! 23.Capa sobre capa de dulces matices, te envolveré en mis colores.