Pipo Password 歌詞 TeddyLoid feat. ボンジュール鈴木

アニメ「宇宙パトロールルル子」ED
TeddyLoid feat. Bonjour Suzuki - Pipo Password Lyrics

銀河を超えて 君を探すの 行ったり来たり PiPoPa☆ 私の恋の電波を ねぇ。キャッチして

フワフワと漂う無限の宇宙で そのハートに今 Lock on! 逃げられないでしょ?

この手ギュっと繋いで 回りだすメリーゴーランド 君にキュンてしちゃって カラフルに世界が染まるの

時空の馬車で 君へ向かうの 猛スピードで PiPoPa☆ 秘密のパスワードを ねぇ。受信して

ユラユラと浮かぶの 月の引力で でもハートのロケット 空回りしてる

ずっと傍にいたいの 止めないでメリーゴーランド 甘い色を重ねて カラフルに包んであげるよ

この手ギュっと繋いで 回りだすメリーゴーランド 君にキュンてしちゃって カラフルに世界が染まるの

ずっと傍にいたいの 止めないでメリーゴーランド 甘い色を重ねて カラフルに包んであげるよ

作詞:ボンジュール鈴木
作曲:TeddyLoid
関連歌手:TeddyLoidボンジュール鈴木
ステータス:公式フル

ginga wo koete kimi wo sagasu no ittari kitari PiPoPa☆ watashi no koi no denpa wo nee. kyacchi shite

fuwafuwa to tadayou mugen no uchuu de sono haato ni ima Lock on! nigerarenai desho?

kono te gyu tto tsunaide mawaridasu merii goo rando kimi ni kyun te shichatte karafuru ni sekai ga somaru no

jikuu no basha de kimi e mukau no mou supiido de PiPoPa☆ himitsu no pasuwaado wo nee. jushin shite

yurayura to ukabu no tsuki no inryoku de demo haato no roketto karamawari shiteru

zutto soba ni itai no tomenaide merii goo rando amai iro wo kasanete karafuru ni tsutsunde ageru yo

kono te gyu tto tsunaide mawaridasu merii goo rando kimi ni kyun te shichatte karafuru ni sekai ga somaru no

zutto soba ni itai no tomenaide merii goo rando amai iro wo kasanete karafuru ni tsutsundeageru yo

Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:TeddyLoidBonjour Suzuki
Status:OfficialFull

Going beyond this galaxy, I’ll search for you… venturing to and fro. PiPoPa☆ goes the signal of my voice… so c’mon and catch it.

Amid this floating, limitless space, I’m gonna lock on! to your heart – I bet you can’t escape!

Grabbing your hand tightly, this merry-go-round begins to revolve. I feel my heart jump as I look at you… and my world fills with color.

Upon a chariot of space-time, I head for you… with unrelenting speed. PiPoPa☆ goes our secret password… so c’mon and receive it.

I gently sway, rising into space… by the gravity of the moon. But the rocket in my heart is still racing in place…

I want to always be by your side – please don’t stop this merry-go-round! With layer upon layer of sweet hues, I’ll wrap you up in my colors.

Grabbing your hand tightly, this merry-go-round begins to revolve. I feel my heart jump as I look at you… and my world fills with color.

I want to always be by your side – please don’t stop this merry-go-round! With layer upon layer of sweet hues, I’ll wrap you up in my colors.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Contrasenya Pipo

    Anant més enllà d’aquesta galàxia, et cercaré… gronxant-me d’un costat a l’altre. PiPoPa☆ va el senyal de la meva veu… així que som-hi i copsa’l.

    Enmig d’aquest espai surant, il·limitat, Em tancaré! al teu cor – I dubto que puguis escapar-te’n!

    Agafant-te la mà amb força, aquests cavallets comencen a donar voltes. Sento el meu cor fer salts quan et miro… i el meu món s’omple de color.

    Sobre un carruatge d’espaitemps, em dirigeixo a tu… a velocitat indeturable. PiPoPa☆ va el nostre codi secret… així que som-hi i rep-lo.

    Oscil·lo suaument, enlairant-me a l’espai… per la gravetat de la lluna. Però el coet al meu cor segueix en va giravoltant…

    Vull estar sempre al teu costat – si us plau, no aturis aquests cavallets! Capa sobre capa de dolços matisos, t’embolcallaré en els meus colors.

    Agafant-te la mà amb força, aquests cavallets comencen a donar voltes. Sento el meu cor fer salts quan et miro… i el meu món s’omple de color.

    Vull estar sempre al teu costat – si us plau, no aturis aquests cavallets! Capa sobre capa de dolços matisos, t’embolcallaré en els meus colors.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Contraseña Pipo

      Yendo más allá de esta galaxia, te buscaré… meciéndome de un lado a otro. PiPoPa☆ va la señal de mi voz… conque vayamos y atrápala.

      En medio de este espacio flotante, ilimitado, ¡Me encerraré! en tu corazón – ¡Y dudo que puedas escaparte!

      Cogiéndote la mano con fuerza, este tiovivo empieza a dar vueltas. Siento mi corazón dar brincos al mirarte… y mi mundo se llena de color.

      Sobre un carruaje de espacio-tiempo, me dirijo a ti… a velocidad implacable. PiPoPa☆ va nuestro código secreto… conque vayamos y recíbelo.

      Oscilo dulcemente, elevándome en el espacio… por la gravedad de la luna. Pero el cohete en mi corazón sigue en vano dando vueltas…

      Quiero estar siempre a tu lado – por favor, ¡no detengas este tiovivo! Capa sobre capa de dulces matices, te envolveré en mis colores.

      Cogiéndote la mano con fuerza, este tiovivo empieza a dar vueltas. Siento mi corazón dar brincos al mirarte… y mi mundo se llena de color.

      Quiero estar siempre a tu lado – por favor, ¡no detengas este tiovivo! Capa sobre capa de dulces matices, te envolveré en mis colores.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        Andando oltre questa galassia, ti cercherò… avventurandomi avanti e indietro. PiPoPa☆ è il segnale della mia voce… quindi avanti, afferralo.

        In questo fluttuante, infinito spazio, Mi fisserò! al tuo cuore – scommetto che non puoi scappare!

        Afferrando saldamente la tua mano, questa giostra inizia a muoversi. Sento il mio cuore sussultare mentre ti guardo… e il mio mondo si riempie di colore.

        Sopra un carro di spazio-tempo, mi dirigo verso di te… con velocità inarrestabile. PiPoPa☆ è la nostra parola d’ordine segreta… quindi avanti, ricevilo.

        Oscillo gentilmente, alzandomi nello spazio… grazie alla gravità della luna. Ma il razzo nel mio cuore sta ancora andando avanti sul posto…

        Voglio sempre essere al tuo fianco – per favore non fermare questa giostra! Con strati su strati di dolci tonalità, ti avvolgerò nei miei colori.

        Afferrando saldamente la tua mano, questa giostra inizia a muoversi. Sento il mio cuore sussultare mentre ti guardo… e il mio mondo si riempie di colore.

        Voglio sempre essere al tuo fianco – per favore non fermare questa giostra! Con strati su strati di dolci tonalità, ti avvolgerò nei miei colori.

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Liusyss

        Liusyss

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Liusyss

        Latest posts by Liusyss

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE