1.Yokohama ni aru yuenchi no “kosumo panikku” no hijouguchi ga 2.Kono paatii no entoransu 3.Tobira wo aketara soko wa4. 5.Kyodai na ki ga shihai suru, kaijou no na wa “tsuriirando” 6.Kimi wa koko de wa dai sutaa 7.Hora, kane ga natta paatii ga hajimaru8. 9.Honoo to mori no kaanibaru 10.Miira otoko mo odotteru 11.Koyoi, boku ga manekareta kaanibaru12.
13.Mahou tsukai wa boku ni ittan da 14.“kono koi wa himitsu ni shite okun da yo, samo nakereba kono ko no inochi ga abunai” to.15. 16.“watashi wo paatii e tsuredashite” 17.Kimi ga sou yatte iu kara sa 18.Akuma no DJ wo mi ni ikou ka, 19.Tsuki no kakuteru wo katte kuru yo20. 21.BAR no robotto ni mitoretetara 22.Kimi ga sou yatte okoru kara sa 23.Hitome wo ki ni shite kisu wo shita 24.Hora, kimi no deban darou?25. 26.Honoo to mori no kaanibaru 27.Shinderera mo utatteru 28.Koyoi, boku ga manekareta kaanibaru29. 30.Hitogomi no naka, hanarenai you ni 31.Kimi to te wo tsunaidan da, kono kimi no te wo mou hanasanai to, boku wa kimetan da.32. 33.Honoo to mori no kaanibaru 34.Miira otoko mo odotteru 35.Koyoi, boku ga manekareta kaanibaru36. 37.Mahoutsukai wa boku ni ittan da 38.“kono koi wa himitsu ni shite okun da yo, samo nakereba kono ko no inochi ga abunai” to.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.The entrance to this party, 2.Is the emergency exit of a Yokohama amusement park called “Cosmo Panic”, 3.And when you open the door…4. 5.A giant tree presides and the password is “Tree Land”. 6.You’re a big star here. 7.Listen, the bell is ringing; that party is going to begin.8. 9.The Carnival of Flame and Forest: 10.Even a mummy is dancing, 11.In this carnival that I’ve been invited to.12. 13.A magician spoke thus, 14.“You must keep this love a secret, otherwise this girl’s life will be forfeit”.15. 16.“Take me to the party,” 17.You said urgently, 18.So let’s go see the Demon DJ. 19.I’ll go buy us a Moon Cocktail.20. 21.When I become entranced by the robot at the bar, 22.You get angry, 23.And embarrassingly kiss me in front of everyone. 24.C’mon, you’re next in line.25. 26.The Carnival of Flame and Forest: 27.Even Cinderella is singing, 28.In this carnival that I’ve been invited to.29. 30.To keep from getting lost in the crowds of people, 31.We joined hands and I decided not to ever let go again.32. 33.The Carnival of Flame and Forest: 34.Even a mummy is dancing, 35.In this carnival that I’ve been invited to.36. 37.A magician spoke thus, 38.“You must keep this love a secret, otherwise this girl’s life will be forfeit”.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.L’ingresso di questa festa, 2.È l’uscita di emergenza di un parco giochi di Yokohama chiamato “Panico del Cosmo”, 3.E quando apri la porta…4. 5.Un albero gigante presidia e la parola d’ordine è “Tree Land”. 6.Sei una grande stella qui. 7.Ascolta, la campana sta suonando; quella festa sta per iniziare.8. 9.Il Carnevale di Fiamma e Foresta: 10.Anche una mamma sta ballando, 11.In questo carnevale al quale sono stato invitato.12. 13.Un mago ha pertanto parlato, 14.“Devi tenere questo amore un segreto, altrimenti la vita di quella ragazza sarà perduta”.15. 16.“Portami alla festa,” 17.Hai detto con urgenza, 18.Andiamo a vedere DJ Demon. 19.Andrò a comprare un Moon Cocktail per entrambi.20. 21.Quando vengo estasiato dai robot al bar, 22.Ti arrabbi, 23.E mi baci in modo imbarazzante davanti a tutti. 24.Avanti, sei la prossima della fila.25. 26.Il Carnevale di Fiamma e Foresta: 27.Anche Cenerentola sta cantando, 28.In questo carnevale al quale sono stato invitato.29. 30.Per evitare di perderci nella folla, 31.Ci siamo presi per mano e avevo deciso di non lasciarla più andare.32. 33.Il Carnevale di Fiamma e Foresta: 34.Anche una mamma sta ballando, 35.In questo carnevale al quale sono stato invitato.36. 37.Un mago ha pertanto parlato, 38.“Devi tenere questo amore un segreto, altrimenti la vita di quella ragazza sarà perduta”.