Yasashii Kibou Lyrics (Romanized)

Cover art for『Saori Hayami - Yasashii Kibou』from the release『Yasashii Kibou』
Original Title: やさしい希望
Artist:

Saori Hayami 早見沙織

Tie-in:
(Anime)
Snow White with the Red Hair Opening 1 Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Release: 2015.08.12
Lyricist: Saori Hayami
Composer: Kana Yabuki
Video:

View Video

English Translation: Yasashii Kibou English Translation
1.“hajimari” sore wa aimai
2.Kirei ni narabetai keredo3.
4.Hontou ni tsutaetai kotoba dake
5.Karamihotsurete ienai6.
7.Yukkuri suikomi
8.Yasashii kibou ga zutto tsuzuku you ni9.

10.Mieru kana
11.Kono basho ni iru koto wo
12.Yubisaki ni egaita michishirube
13.Todoku kana
14.Watashi wa kyou wo waraeru you ni
15.Anata wa ashita hohoende
16.Kitto kitto ne17.
18.Sukumu ashi de fumidashita
19.Mirai ni kotae nante nai20.
21.Taisetsu ni dakishimetai kizuna ga
22.Mune ni tsukaete kurushii23.
24.Anata ga shinjita keshiki ni
25.Watashi wo sotto kasaneteku26.
27.Mieru kana
28.Kono basho ni iru koto ga
29.Tashika na “hajimari” wo shimeshiteru
30.Todoku kana
31.Anata ni kyou ame ga furu nara
32.Watashi ga ashita kasa wo sasu
33.Kitto34.
35.Yatto wakatta yo
36.Itsudemo hikareau kara
37.Ganbareru issho ni38.
39.Mietanda
40.Kono basho ni iru koto wo
41.Miageteta koko kara fumidashite
42.Todokeru yo
43.Watashi wa kyou waraeru you ni
44.Anata to ashita hohoende
45.Zutto zutto ne

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yasashii Kibou English Translation
Video:

View Video

Artist: Saori Hayami 早見沙織
Tie-in: Snow White with the Red Hair Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Saori Hayami - Yasashii Kibou Lyrics (Romanized)

  • Saori Hayami - やさしい希望 Lyrics (Romanized)

  • Snow White with the Red Hair Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Akagami no Shirayuki-hime Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

1.「はじまり」 それは曖昧
2.きれいに並べたいけれど3.
4.ほんとうに伝えたい言葉だけ
5.絡みほつれて言えない6.
7.ゆっくり吸い込み
8.やさしい希望がずっと続くように9.
10.見えるかな
11.この場所にいることを
12.指先に描いた道しるべ
13.届くかな
14.わたしは 今日笑えるように
15.あなたは 明日微笑んで
16.きっと きっとね17.
18.すくむ足で踏み出した
19.未来に答えなんてない20.
21.たいせつに抱きしめたい絆が
22.胸につかえて苦しい23.
24.あなたが信じた景色に
25.わたしをそっと重ねてく26.
27.見えるかな
28.この場所にいることが
29.確かな「はじまり」を示してる
30.届くかな
31.あなたに 今日雨が降るなら
32.わたしが 明日傘をさす
33.きっと34.
35.やっとわかったよ
36.いつでも ひかれ合うから
37.頑張れる 一緒に38.
39.見えたんだ
40.この場所にいることを
41.見上げてた ここから踏み出して
42.届けるよ
43.わたしは 今日笑えるように
44.あなたと 明日微笑んで
45.ずっと ずっとね

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yasashii Kibou English Translation
Video:

View Video

Artist: Saori Hayami 早見沙織
Tie-in: Snow White with the Red Hair Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Translated Title:
Gentle Hopes
View Page:
Yasashii Kibou English Translation
1.A new beginning is something so unclear,
2.Though I wish everything could just line up neatly.3.
4.Only the words I truly want to tell you
5.Become tangled and frayed until I can’t say them.6.
7.I slowly breathe in,
8.Wishing that my gentle hopes will continue forever.9.
10.Can you see
11.That I’m waiting here?
12.I’m guiding you with my fingertips.
13.Will I reach you?
14.Just as I’m smiling today,
15.You’ll smile tomorrow.
16.I’m sure… I’m sure you will!17.
18.I stepped forward with shaky legs.
19.There were no answers in my future.20.
21.The bonds I want to hold tightly
22.Get stuck in my heart, causing me pain23.
24.I quietly imagine myself
25.Within the scenery you believed in26.
27.Can you see?
28.The fact I’m waiting here
29.Is pointing to a clear beginning!
30.Will I reach you?
31.If it rains upon you today,
32.I’ll hold an umbrella over you tomorrow.
33.I’m sure of it!34.
35.I finally understood!
36.We’re constantly drawn to one another,
37.So we can do our best together!38.
39.I saw
40.The two of us here
41.When I stepped beyond this place I always admired!
42.I can reach you!
43.Just as I’m smiling today,
44.I’ll smile with you tomorrow.
45.Always… and forever!

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yasashii Kibou English Translation
Video:

View Video

Artist: Saori Hayami 早見沙織
Tie-in: Snow White with the Red Hair Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Dolces Esperances
View Page:
Yasashii Kibou English Translation
1.Un nou començament és quelcom prou incert,
2.Encara que voldria que tot quedés ben arranjat.3.
4.Només les paraules que realment vull dir-te
5.Se m’embullen i s’esfilagarsen fins que no puc pronunciar-les.6.
7.Agafo aire a poc a poc,
8.Amb el desig que les meves dolces esperances continuïn per sempre.9.
10.Que pots veure
11.Que espero aquí?
12.Et meno amb la punta dels meus dits.
13.T’atenyeré?
14.Tal com avui somric,
15.Demà tu somriuràs.
16.Segur… n’estic segura!17.
18.Vaig fer un pas endavant amb cames vacil·lants.
19.No hi hagué respostes en el meu futur.20.
21.Els lligams que vull estrènyer amb força
22.Se’m traven al cor, i em fan mal.23.
24.M’imagino calmosament a mi mateixa
25.Dins el paisatge en què vas creure26.
27.Que ho pots veure?
28.El fet que espero aquí
29.Apunta a un començament cert!
30.T’atenyeré?
31.Si avui plou damunt teu,
32.Demà aguantaré un paraigua sobre tu.
33.N’estic segura!34.
35.Per fi ho he entès!
36.Com que ens atraiem constantment l’un a l’altre,
37.Podem esforçar-nos al màxim plegats!38.
39.Vaig veure
40.A tots dos aquí
41.Quan vaig fer un pas més enllà d’aquest lloc que sempre he admirat!
42.Puc atènyer-te!
43.Tal com avui somric,
44.Demà somriuré amb tu.
45.Sempre… per sempre més!

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yasashii Kibou English Translation
Video:

View Video

Artist: Saori Hayami 早見沙織
Tie-in: Snow White with the Red Hair Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Zarte Hoffnungen
View Page:
Yasashii Kibou English Translation
1.Ein neuer Anfang ist immer etwas so Unsicheres,
2.Obwohl ich mir wünsche es könnte sich alles makellos aufreihen.3.
4.Nur die Worte, die ich dir wirklich sagen möchte
5.Verknoten und zerfransen sich bis ich sie nicht aussprechen kann.6.
7.Vorsichtig atme ich ein,
8.Und wünsche dass meine zarten Hoffnungen für immer am Leben bleiben werden. 9.
10.Kannst du sehen
11.Dass ich hier warte?
12.Ich führe dich mit meinen Fingerspitzen.
13.So wie ich heute lache,
14.Wirst du morgen lachen.
15.Ich bin mir sicher… ganz sicher!16.
17.Mit zitternden Knien ging ich vorwärts.
18.Meine Zukunft hielt keine Antworten bereit.19.
20.Die Beziehungen, die ich eng bei mir halten möchte
21.Verklemmen sich in meinem Herzen und bereiten mir Schmerzen22.
23.Ganz leise stelle ich mir
24.Mich selbt in der Aussicht, an die du glaubtest, vor25.
26.Kannst du es sehen?
27.Dass ich hier warte
28.Deutet auf einen klaren Anfang hin!
29.Kann ich dich erreichen?
30.Wenn heute der Regen auf dich prasselt,
31.Werde ich morgen einen Schirm über dich halten.
32.Da bin ich mir ganz sicher!33.
34.Endlich habe ich es verstanden!
35.Wir fühlen uns immer zueinander hingezogen,
36.Sodass wir zusammen unser Bestes geben können!37.
38.Ich sah
39.Uns beide hier
40.Als ich den Ort, den ich immer bewunderte, durchquerte!
41.Ich kann dich erreichen!
42.Genau so wie ich heute lache,
43.Werde ich morgen mit dir lachen.
44.Für immer… und ewig!

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yasashii Kibou English Translation
Video:

View Video

Artist: Saori Hayami 早見沙織
Tie-in: Snow White with the Red Hair Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Translated by:
Sasa

your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast


redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Dulces Esperanzas
View Page:
Yasashii Kibou English Translation
1.Un nuevo comienzo es algo muy incierto,
2.Aunque querría que todo quedara bien alineado.3.
4.Solo las palabras que de verdad quiero decirte
5.Se me enredan y se deshilachan hasta que no puedo pronunciarlas.6.
7.Cojo aire despacio,
8.Con el deseo de que mis dulces esperanzas continúen para siempre. 9.
10.¿Puedes ver
11.Que espero aquí?
12.Te guío con la punta de mis dedos.
13.¿Te alcanzaré?
14.Tal como hoy sonrío,
15.Mañana tú sonreirás.
16.Seguro… ¡estoy segura!17.
18.Hice un paso adelante con piernas vacilantes.
19.No hubo respuestas en mi futuro.20.
21.Los vínculos que quiero asir con fuerza
22.Se me encallan el corazón, y me hacen daño.23.
24.Me imagino quedamente a mí misma
25.Dentro del paisaje en el que creíste26.
27.¿Puedes verlo?
28.El hecho de que espero aquí
29.¡Apunta hacia un comienzo cierto!
30.¿Te alcanzaré?
31.Si hoy llueve sobre ti,
32.Mañana aguantaré un paraguas que te cubra.
33.¡Estoy segura!34.
35.¡Por fin lo he entendido!
36.Como nos atraemos constantemente el uno al otro,
37.¡Podemos esforzarnos al máximo juntos!38.
39.Vi
40.A ambos aquí
41.¡Cuando hice un paso más allá de este lugar que siempre he admirado!
42.¡Puedo alcanzarte!
43.Tal como hoy sonrío,
44.Mañana sonreiré contigo.
45.Siempre… ¡por siempre jamás!

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yasashii Kibou English Translation
Video:

View Video

Artist: Saori Hayami 早見沙織
Tie-in: Snow White with the Red Hair Akagami no Shirayuki-hime 赤髪の白雪姫
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Saori Hayami『Yasashii Kibou』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Saori Hayami - Yasashii Kibou (やさしい希望) Lyrics (Romanized)