Idyllic Lyrics (Romanized)

Cover art for『RIM × KOKO - Idyllic』from the release『Idyllic』
Alternate Title: Suteki
Original Title: 素的
Artist:

RIM × KOKO 理芽 × 幸祜

Release: 2024.02.21
Lyricist: Mao Sasagawa
Composer: Mao Sasagawa
Arranger: Mao Sasagawa
Related Artists: RIM KOKO
Video:

View Video

English Translation: Idyllic English Translation
1.Butoukai nante matteirarenai
2.Tsumannai yoru wa dou yattatte kuru no desu3.
4.Momoiro no
5.Momoiro no
6.Toiki de7.
8.Yuujin no uso datte kizuku
9.Kageguchi shiteru ano ko mo itsu no hi ka10.

11.Sono doa wo
12.Sono doa wo akeru no da13.
14.Watashi tachi wa mada
15.Umarete ma mo nakute16.
17.Shinitai no kamo
18.Ikitai no kamo
19.Wakaranai no ni20.
21.Kankei shite shimau no da22.
23.Aa, mou!
24.Zenbu isso yume nara ii no ni…25.
26.(wazato koe ni dashite miru)27.
28.Douka suteki na koto ga arimasu you ni!29.
30.(negaimasho?)31.
32.“zutto, issho ni iyou ne”
33.Nante, doko ni mo nai mono?34.
35.Aa…
36.Yoru ni nattara
37.Ninattara
38.Nakeru wa39.
40.Kowagari
41.Itagari
42.Tsunagari da nante
43.Baka mitai na kuse shite
44.Mabuta kara hanarenai no45.
46.Mekurumeku, mekurumeku47.
48.Kotoba ga nan da ka wakaranai
49.Dou shitara ii?50.
51.Nemure, hana no you ni
52.Anata wa donna hito?53.
54.Eien ni shoujo de wa irarenai to ki ga tsuite
55.Samishii56.
57.(odorimasho?)58.
59.Kitto, issho ni narou ne!
60.Nante, kodomo mitai da na61.
62.Aa, mou!
63.Zenbu isso yume nara ii no ni…64.
65.(wazato koe ni dashite miru)66.
67.Douka suteki na koto ga arimasu you ni!68.
69.(negaimasho?)70.
71.“zutto, issho ni iyou ne”
72.Nante, doko ni mo nai mono?73.
74.Aa…
75.Yoru ni nattara
76.Ninattara
77.Nakeru wa78.
79.“zutto, issho ni iyou ne”
80.Nante, doko ni mo nai mono?

Copy Link

English: Idyllic English Translation
Video:

View Video

Artist: RIM × KOKO 理芽 × 幸祜
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Fajar
Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense
  • RIM × KOKO - Idyllic Lyrics (Romanized)

  • RIM × KOKO - Suteki Lyrics (Romanized)

  • RIM × KOKO - 素的 Lyrics (Romanized)

1.舞踏会なんて待っていられない
2.つまんない夜はどうやったって来るのです3.
4.桃色の
5.桃色の
6.吐息で7.
8.友人の嘘だって気づく
9.陰口してるあの子もいつの日か10.
11.そのドアを
12.そのドアを開けるのだ13.
14.わたしたちはまだ
15.生まれて間もなくて16.
17.死にたいのかも
18.生きたいのかも
19.分からないのに20.
21.関係してしまうのだ22.
23.あぁ、もう!
24.全部いっそ夢ならいいのに…25.
26.(わざと声に出してみる)27.
28.どうかすてきなことがありますように!29.
30.(願いましょ?)31.
32.「ずっと、いっしょにいようね」
33.なんて、どこにもないもの?34.
35.あぁ…
36.夜になったら
37.担ったら
38.泣けるわ39.
40.こわがり
41.いたがり
42.つながりだなんて
43.ばかみたいなくせして
44.瞼から離れないの45.
46.目眩く、目眩く47.
48.言葉がなんだか分からない
49.どうしたら良い?50.
51.眠れ、花のように
52.あなたはどんな人?53.
54.永遠に少女ではいられないと気がついて
55.さみしい56.
57.(踊りましょ?)58.
59.きっと、一緒になろうね!
60.なんて、子供みたいだな61.
62.あぁ、もう!
63.全部いっそ夢ならいいのに…64.
65.(わざと声に出してみる)66.
67.どうかすてきなことがありますように!68.
69.(願いましょ?)70.
71.「ずっと、いっしょにいようね」
72.なんて、どこにもないもの?73.
74.あぁ…
75.夜になったら
76.担ったら
77.泣けるわ78.
79.「ずっと、いっしょにいようね」
80.なんて、どこにもないもの?

Copy Link

English: Idyllic English Translation
Video:

View Video

Artist: RIM × KOKO 理芽 × 幸祜
1.I can’t wait for the ball
2.A boring night is inevitable3.
4.With a pink
5.With a pink
6.Breath7.
8.I notice my friend’s lies
9.That girl who talks behind my back, someday10.
11.Open that door
12.Open that door13.
14.We are still
15.Just born16.
17.Even though I don’t know
18.If I want to die
19.Or if I want to live20.
21.We end up involved22.
23.Oh, no more!
24.It would be better if it were all just a dream…25.
26.(Say it out loud on purpose)27.
28.May something wonderful happen!29.
30.(Let’s wish?)31.
32.“Let’s always be together”
33.Is there really such a thing?34.
35.Oh…
36.When night comes
37.When I’m alone
38.I can cry39.
40.Being scared
41.Being needy
42.Even though
43.It’s foolish
44.I can’t get them out of my mind45.
46.Dizzy, dizzy47.
48.I don’t understand the words
49.What should I do?50.
51.Sleep, like a flower
52.What kind of person are you?53.
54.Realizing I can’t remain a girl forever
55.It’s lonely56.
57.(Shall we dance?)58.
59.Let’s definitely be together!
60.How childish of me61.
62.Oh, no more!
63.It would be better if it were all just a dream…64.
65.(Say it out loud on purpose)66.
67.May something wonderful happen!68.
69.(Let’s wish?)70.
71.“Let’s always be together”
72.Is there really such a thing?73.
74.Oh…
75.When night comes
76.When I’m alone
77.I can cry78.
79.“Let’s always be together”
80.Is there really such a thing?

Copy Link

English: Idyllic English Translation
Video:

View Video

Artist: RIM × KOKO 理芽 × 幸祜
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

RIM × KOKO『Idyllic』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

RIM × KOKO - Idyllic (素的) [Suteki] Lyrics (Romanized)