Nainai Lyrics (Romanized)

Cover art for『ReoNa - Nainai』from the release『Nainai』
Original Title: ないない
Artist:

ReoNa

Tie-in:
(Anime)
Shadows House Ending シャドーハウス
Release: 2021.05.12
Lyricist: Kei Hayashi (LIVE LAB.)Kegani (LIVE LAB.)
Composer: Kegani (LIVE LAB.)
Video:

View Video

English Translation: Nainai English Translation
1.Hai no nai fukai kage bakari
2.Ai no nai kotai doll mitai
3.Jibun fuzai doko ni mo inai
4.Nai janai?5.
6.Aimai na ai iro no nai eye
7.Gitai igai! hitogoto mitai
8.Okage-sama? dochira-sama?
9.Kotae samazama10.
11.Nanimono demo nai mama
12.Nan ni mo dekinai mama
13.Ikiru no wa muda desu ka
14.Warui koto desu ka15.

16.Koko ni inai inai inai no wa
17.Jibun jibun
18.Daremo minai minai minai mama
19.Hakisutete sayounara20.
21.Ureshikunai kanashiku mo nai
22.Toumei na kibun
23.Tarinai jibun
24.Awasu kao mo nai “ ”
25.Waraenai janai?26.
27.Hai janai I tojita mama kai
28.Henji “hai” kitai dake dai
29.Iya iya nagerareta sai
30.Deme wa shiranai31.
32.Koko ni itai itai itai no mo
33.Jibun jibun
34.Aji wa nigai nigai nigai mama
35.Atedo naku sayounara36.
37.Kaeranai yukusaki mo nai
38.Maigo no kibun
39.Machigaetenai?
40.Mada wakaranai “ ”
41.Doudatte ii janai42.
43.Kage mo katachi mo
44.Isso nakushite shimaeba ii
45.Mata hai hitotsu
46.Hitotsu kara hajimereba ii47.
48.Koko ni inai inai inai no wa
49.Jibun jibun
50.Daremo minai minai minai mama
51.Hakisutete sayounara52.
53.Ureshikunai kanashiku mo nai
54.Toumei na kibun
55.Tarinai jibun
56.Awasu kao mo nai “ ”
57.Nai nai mama de
58.Koko ni itai “itai”
59.Waraitai janai?

Copy Link

English: Nainai English Translation
Video:

View Video

Artist: ReoNa
Tie-in: Shadows House シャドーハウス
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • ReoNa - Nainai Lyrics (Romanized)

  • ReoNa - ないない Lyrics (Romanized)

  • Shadows House Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.灰のない深いかげばかり
2.アイのない個体 人形(doll)みたい
3.自分不在 どこにもいない
4.ないじゃない?5.
6.曖昧なアイ 色の無い 眼(eye)
7.擬態 意外!他人事みたい
8.おかげさま?どちらさま?
9.答え様々10.
11.何者でもないまま
12.何にもできないまま
13.生きるのは無駄ですか
14.悪いことですか15.
16.ここにいない いない いないのは
17.自分 自分
18.誰も見ない 見ない 見ないまま
19.掃き捨ててさようなら20.
21.嬉しくない 悲しくもない
22.透明な気分
23.足りない自分
24.合わす貌もない 『 』
25.笑えないじゃない?26.
27.ハイじゃない 私(I) 閉じたまま貝
28.返事“ハイ” 期待だけ大
29.嫌々投げられた賽
30.出目は知らない31.
32.ここにいたい いたい いたいのも
33.自分 自分
34.味はにがい にがい にがいまま
35.当て所無くさようなら36.
37.帰らない 行く先もない
38.迷子の気分
39.間違えてない?
40.まだ分からない 『 』
41.どうだっていいじゃない42.
43.かげもかたちも
44.いっそなくしてしまえば良い
45.また灰ひとつ
46.ひとつから始めれば良い47.
48.ここにいない いない いないのは
49.自分 自分
50.誰も見ない 見ない 見ないまま
51.掃き捨ててさようなら52.
53.嬉しくない 悲しくもない
54.透明な気分
55.足りない自分
56.合わす貌もない 『 』
57.ない ないままで
58.ここにいたい 『いたい』
59.笑いたいじゃない?

Copy Link

English: Nainai English Translation
Video:

View Video

Artist: ReoNa
Tie-in: Shadows House シャドーハウス
Translated Title:
(I'm) Not Here
View Page:
Nainai English Translation
1.Deep shadows with no ashes
2.I’m like a doll with no “I”dentity
3.I’m not here. I’m nowhere.
4.I don’t exist, do I?5.
6.Vague “I”dentity, eyes without color.
7.Mimicry. Surprise! Like they have nothing to do with me
8.Thanks to you? Who are you?
9.The answers vary greatly10.
11.Unable to become anything
12.Unable to do anything
13.Is it useless for me to be alive?
14.Is it bad?15.
16.What’s missing in this place
17.Is me, me
18.Before I can see anyone at all
19.I’m swept aside, and it’s farewell20.
21.I’m not happy, I’m not sad
22.I feel transparent
23.I’m not enough
24.I have no face to speak of, ” ”
25.How could I possibly smile?26.
27.I’m not feeling high. I’m like a closed shell
28.The answer “Yes” holds nothing but great expectation
29.Against my will, the die is cast
30.But I don’t even know the result31.
32.Wishing to exist here too
33.Is me, me
34.The taste remains bitter
35.A farewell said to no one in particular36.
37.I have no home, no place to go
38.I feel like I’m lost
39.Am I mistaken?
40.I still don’t know, ” ”
41.What does it even matter?42.
43.Shadow, shape
44.I might as well lose them both
45.I might as well begin again
46.One speck of ash at a time47.
48.What’s missing in this place
49.Is me, me
50.Before I can see anyone at all
51.I’m swept aside, and it’s farewell52.
53.I’m not happy, I’m not sad
54.I feel transparent
55.I’m not enough
56.I have no face to speak of, ” ”
57.But even so…
58.I want to be here. “I want…”
59.Shouldn’t I want to smile?

Copy Link

English: Nainai English Translation
Video:

View Video

Artist: ReoNa
Tie-in: Shadows House シャドーハウス
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Vertaalde Titel:
(Ik ben) Niet hier
View Page:
Nainai English Translation
1.Diepe schaduwen zonder as
2.Ik ben net een pop zonder “I”dentiteit
3.Ik ben niet hier. Ik ben nergens.
4.Ik besta niet, of wel?5.
6.Vage “I”dentiteit, ogen zonder kleur.
7.Nabootsing. Verrassing! Alsof ze niks te maken hebben met me
8.Met dank aan jou? Wie ben jij?
9.De antwoorden verschillen heel erg10.
11.Niet in staat om iets te worden
12.Niet in staat om iets te doen
13.Is het waardeloos voor mij om te leven?
14.Is het iets slechts?15.
16.Wat hier mist
17.Ben ik, ik
18.Voordat ik ook maar iemand kan zien
19.Word ik weggevaagd en het is een vaarwel20.
21.Ik ben niet blij, ik ben niet verdrietig
22.Ik voel me doorzichtig
23.Ik ben niet genoeg
24.Ik heb ook geen geen gezicht om van “ ” te spreken
25.Hoe kan ik ooit lachen?26.
27.Ik voel me niet high, ik ben net een gesloten schelp
28.Het antwoord “ja” bevat enkel grote verwachtingen
29.Tegen mijn wil in, is de teerling geworpen
30.Maar ik weet niet eens wat de uitkomst ervan is31.
32.Degene die wenst om hier te bestaan
33.Ben ik, ik ook
34.De smaak blijft bitter
35.Een vaarwel die niet uitgesproken wordt tegen een specifiek persoon36.
37.Ik heb geen thuis, geen plek om naartoe te gaan
38.Ik voel me verloren
39.Heb ik het mis?
40.Ik weet het nog steeds niet “ ”
41.Wat maakt het ook uit?42.
43.Schaduw, vorm
44.Ik zou ze beide kunnen verliezen
45.Ik zou opnieuw kunnen beginnen
46.Eén stukje as per keer47.
48.Wat hier mist
49.ben ik, ik
50.Voordat ik ook maar iemand kan zien
51.Word ik weggevaagd en het is een vaarwel52.
53.Ik ben niet blij, ik ben niet verdrietig
54.Ik voel me doorzichtig
55.Ik ben niet genoeg
56.Ik heb ook geen geen gezicht om van “ ” te spreken
57.Maar toch…
58.Ik wil hier zijn. “Ik wil…”
59.Zou ik niet moeten willen lachen?

Copy Link

English: Nainai English Translation
Video:

View Video

Artist: ReoNa
Tie-in: Shadows House シャドーハウス
Translated by:
Maruku
Dutch Translator, Community ModeratorLyrical Nonsense

Dutch translator at Lyrical Nonsense. Once in a while I also contribute to the content team.


A massive J-music, J-RPG and Anime enthousiast. Talk with me about anything in the Discord server!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Bayangan legam tak berabu kelabu
2.Individu tanpa jati diri bagaikan boneka
3.Aku yang hilang ini di mana pun tiada
4.Tak ada, bukan?5.
6.Jati diri samar, mata pun tak warna
7.Oh, tiruan! Serasa terbuang
8.Bayanganku? Siapakah itu?
9.jawabnya macam-macam10.
11.Aku yang bukan apa pun ini
12.tak bisa berbuat apa pun
13.Sia-siakah hidupku ini?
14.Salahkah hidup ini?15.
16.Yang hilang, hilang, hilang, di sini ialah
17.aku, aku
18.Tanpa dipandang, tak terpandang, aku akan
19.dibuang dan “selamat tinggal”20.
21.Tidak pun senang, sedih pun tiada
22.hampalah rasanya
23.Aku yang kurang ini
24.cerminan wajahku pun tak ada (tiada, tiada, tiada)
25.Tidak lucu, bukan?26.
27.Asaku bukan aku, diriku masihlah terbelenggu
28.Patuhnya menjawab “Iya” dengan asa tinggi
29.Mau tidak mau terpaksa tergulir
30.tanpa tahu nilainya31.
32.Yang ingin di sini, sini, sini ialah
33.aku, aku
34.Selagi pahit, pahit, pahitnya aku
35.‘kan “selamat tinggal” tanpa arah36.
37.Tak bisa kembali, tujuan pun tiada
38.tersesatlah aku
39.Salahkah aku?
40.Jawabnya masih entah (tiada, tiada, tiada)
41.Masa bodohlah semua42.
43.Wujud pun bayangannya pun
44.baiknya lenyaplah saja semuanya
45.Mulai satu per satu
46.dari awal abu kembali47.
48.Yang hilang, hilang, hilang, di sini ialah
49.aku, aku
50.Tanpa dipandang, tak terpandang, aku akan
51.dibuang dan “selamat tinggal”52.
53.Tidak pun senang, sedih pun tiada
54.hampalah rasanya
55.Aku yang kurang ini
56.cerminan wajahku pun tak ada (tiada, tiada, tiada)
57.Tiada. Dengan tetap tiada
58.aku ingin di sini (ingin di sini, di sini)
59.Sangatlah lucu, bukan?

Copy Link

English: Nainai English Translation
Video:

View Video

Artist: ReoNa
Tie-in: Shadows House シャドーハウス
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Sombras profundas sin cenizas
2.Soy como una muñeca sin identidad
3.No estoy aquí. No estoy en ninguna parte.
4.No existo, ¿verdad?5.
6.Vaga identidad, ojos sin color.
7.Mimetismo. ¡Sorpresa! Como si no tuvieran nada que ver conmigo
8.¿Gracias a ti? ¿Quién es usted?
9.Las respuestas varían mucho10.
11.Incapaz de convertirme en nada
12.Incapaz de hacer nada
13.¿Es inútil que esté vivo?
14.¿Es malo?15.
16.Lo que falta en este lugar
17.Soy yo, yo
18.Antes de que pueda ver a alguien
19.Estoy barrido a un lado, y es un adiós20.
21.No estoy feliz, no estoy triste
22.Me siento transparente
23.No soy suficiente
24.No tengo cara para hablar, ” ”
25.¿Cómo podría sonreír?26.
27.No me siento alta Soy como un caparazón cerrado
28.La respuesta “Sí” no encierra más que grandes expectativas
29.Contra mi voluntad, la suerte está echada
30.Pero ni siquiera conozco el resultado31.
32.Deseando existir aquí también
33.Soy yo, yo
34.El sabor sigue siendo amargo
35.Un adiós dicho a nadie en particular36.
37.No tengo hogar, ni lugar a donde ir
38.Siento que estoy perdido
39.¿Me equivoco?
40.Todavía no lo sé
41.¿Qué importa?42.
43.Sombra, forma
44.Bien podría perderlos a ambos.
45.Bien podría empezar de nuevo
46.Una mota de ceniza a la vez47.
48.Lo que falta en este lugar
49.Soy yo, yo
50.Antes de que pueda ver a alguien
51.Estoy barrido a un lado, y es un adiós52.
53.No estoy feliz, no estoy triste
54.Me siento transparente
55.No soy suficiente
56.No tengo cara para hablar, ” ”
57.Pero aún así…
58.Quiero estar aquí. “Quiero…”
59.¿No debería querer sonreír?

Copy Link

English: Nainai English Translation
Video:

View Video

Artist: ReoNa
Tie-in: Shadows House シャドーハウス
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ReoNa『Nainai』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ReoNa - Nainai (ないない) Lyrics (Romanized)