lull ~Soshite Bokura wa~ English Translation

Original Title: lull ~そして僕らは~
Artist:

Ray

Tie-in: Nagi-Asu: A Lull in the Sea Nagi no Asukara 凪のあすから
Release: 2013.10.30
Lyricist: Mami Kawada
Composer: Tomoyuki Nakazawa
Arranger: Tomoyuki Nakazawa・Takeshi Ozaki
Video:

View Video

Original Lyrics: lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics (Romanized)
Translated Title:
lull~And Then We...~

A sea breeze swept at my shoulders,
As I watched you running far ahead.
I didn’t say a word, simply watching,
Unable to reach where you are.


While in a classroom bathed in sunlight,
All the pictures hanging have smiles on their faces.


As each day passes ceaselessly, we remain unchanged,
And are reflected endlessly on the water’s calm surface.
Everything’s fine the way it is,
So take hold of your fleeting emotions,
And store them tightly away.


The waves roll in, then pull away,
As if measuring the distance between our hearts.
I want to know how you feel,
But when you touched me, I pushed your hand away.


The bubble that comes floating up looks about to burst,
Counting down to a challenging time for both of our dreams.


As each day passes ceaselessly, we remain unchanged,
And are merely mirages floating on the water’s calm surface.
I just want to protect…
But the words catch in my mouth,
And never reach across the twilight sea.


If we climb to the top of this hill,
These days we think nothing of will change somehow.
Light is bouncing off the water’s mirror-like surface,
And I can feel it now, especially.


As each day passes ceaselessly, we remain unchanged,
And are reflected endlessly on the water’s calm surface.
I want to be in that place again,
Seeing the shining smiles we always had.
So let’s promise to do just that.


Copy Link

Romaji: lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ray
Tie-in: Nagi-Asu: A Lull in the Sea Nagi no Asukara 凪のあすから
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ray - lull ~Soshite Bokura wa~ English Translation

  • Ray - lull ~そして僕らは~ English Translation

  • Nagi-Asu: A Lull in the Sea Opening Theme 1 English Translation

  • Nagi no Asukara Opening Theme 1 English Translation

肩をさらった 淡い潮風
駆ける 小さな背中を
僕は黙って ただ見つめてた
踏み出せない 狭間で


柔らかい日差し包む教室には
飾った写真達が 笑ったまま


止めどない明日に変わらない僕たちを
凪ぐ水面の先 どこまでも映して
このままでいい
その瞳に揺れてた儚い想いも
そっとしまって…


波が打ち寄せ 引いてゆく
心 距離はかるみたい
君の気持ちが知りたいけれど
触れた手を 払った


昇ってく水の泡 弾けそうな
危うい時が刻む 互いの夢


止めどない明日に変われない僕たちは
凪ぐ水面の上 漂う蜃気楼
守りたいだけで…
そう言いかけてつまる言葉が
届かない 夕暮れの海


この坂道登れば広がる
何気ない日々が また違って
水鏡照らす 光跳ねて
今が特別に感じた


止めどない明日に変わらない僕たちを
凪ぐ水面の先 どこまでも映して
またその場所で
輝く笑顔見続けたいよ
必ず 約束しよう


Copy Link

Romaji lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ray
Tie-in: Nagi-Asu: A Lull in the Sea Nagi no Asukara 凪のあすから

Ray『lull ~Soshite Bokura wa~』Official Music Video

×

Ray『lull ~Soshite Bokura wa~』Opening Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ray - lull ~Soshite Bokura wa~ (lull ~そして僕らは~) English Translation Lyrics