1.Nee anna ni tooi to kanjita 2.Hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo 3.Wazuka to omoun darou ga 4.Otona ni natte shimattara5. 6.Mou au koto mo nai darou to 7.Ima, isshou bun no kotoba wo sagasu 8.Okashii na goi wa sonna ni 9.Toboshii hazu janai no ni10. 11.Ashita ni wa mou daremo inaku natte 12.Kodoku to mo chigau furue wo shiru asa ga kuru 13.Tada itoshii wakare no hi ni14.
15.Furimukanaide ikanakucha! 16.Mata itsuka nante nakutemo 17.Bokura wa oboeteiru naisho no angou mo 18.Houkago ni shika nai akane no sora mo19. 20.Sayonara nante niawanai 21.Unmei ga tooku kakechigaetemo 22.Saisho no hitotsu dake osoroi dakara ii 23.Zenbu kietemo 24.Tada sore dake wa hotsurenai25. 26.Ima omoeba ano isakai mo 27.Himitsu no chikamichi mo kirei na kimi mo 28.Betsubetsu ni owatta seishun mo 29.Zenbu yasashii hibi datta30. 31.Kawaranai no wa kioku dake demo 32.Ikisugite shimau bokura wo 33.Terasu akari ga tada hitotsu 34.Hitotsu areba ii35. 36.Furimukanaide mou soko ni 37.Shounen no eien wa nai kara 38.Yogore no nai demo surikireru hodo 39.Ikudo to naku kore kara sagasun da40. 41.Sayonara nante niawanai 42.Unmei ga tooku kakechigaetemo 43.Bokura wo tsunagu saigo no yuuyake 44.Kitto wasurenai zenbu kietemo 45.Tada sore dake wa hotsurenai
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Y’know, that narrow path uphill… that summer vacation… 2.Felt oh so far away. 3.I’m sure you think there’s not much difference, 4.But once we become adults…5. 6.Knowing that we will probably never meet again, 7.I’m searching for a lifetime’s worth of words. 8.It’s so strange- I didn’t think my vocabulary 9.Was really this lacking…10. 11.By tomorrow, everyone will be gone… and the morning will come, 12.When we’ll learn of a trembling quite different than that of loneliness, 13.On a simply precious day of parting.14. 15.But don’t look back – we’ve gotta go! 16.Even if we can’t say, “See you again someday…” 17.I still remember that secret password 18.And the pure red sunsets that only exist after school.19. 20.Saying goodbye doesn’t quite fit us, 21.Even if our fate remains derailed far into the future. 22.We’ve managed to share this time together, at least in the beginning, 23.So even if everything were to disappear… 24.That one bond will never come undone!25. 26.When I think about it now, those fights we had… 27.Our secret shortcuts… how beautiful you were… 28.Our youth, coming separately to an end – 29.Every one of those days treated us so kindly.30. 31.Even if the only thing unchanged is our memories, 32.We only need one shining light, 33.To illuminate us when we go too far astray… 34.Just one is all we’ll need!35. 36.But don’t look back – it’s not much further! 37.No one has their young years last forever! 38.Even if we manage to stay clean, each time we’re worn down, 39.We just have to keep on searching.40. 41.Saying goodbye doesn’t quite fit us, 42.Even if our fate remains derailed far into the future. 43.That last sunset that ties us together 44.Will never be forgotten… even if everything were to disappear- 45.That one bond… will never come undone!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Sai, quel piccolo sentiero di collina, durante le vacanze estive… 2.Oh, sembrava così lontano. 3.Sicuramente dirai che non c’è molta differenza, 4.Ma quando saremo cresciuti…5. 6.Sapendo che probabilmente non ci rincontreremo più, 7.Cerco parole che valgano una vita intera. 8.Che strano- Non pensavo che il mio vocabolario, 9.Fosse così povero…10. 11.Domani non ci sarà più nessuno… ed arriverà un mattino, 12.In cui scopriremo un brivido ben diverso dalla solitudine; 13.In una giornata di addii semplicemente preziosa.14. 15.Ma non voltarti – dobbiamo andare! 16.Anche senza dirci: “Ci rivedremo un giorno…” 17.Ricordo ancora la nostra parola segreta, 18.E quel tramonto puro e rosso che nasceva usciti da scuola.19. 20.Gli addii non ci si addicono, 21.Nonostante il nostro destino continui a sviare nel lontano futuro. 22.Abbiamo passato del tempo insieme, almeno all’inizio, 23.Quindi se tutto dovesse svanire… il legame che ci unisce non si scioglierà mai!24. 25.Quando ci ripenso, a quel mondo diverso… 26.Quella scorciatoia e le bellissime giornate… 27.Con la nostra giovinezza, separata sul finale… 28.Quel periodo ci ha viziati.29. 30.Se anche l’unica cosa immutata sono i ricordi, 31.Ci basta una luce che brilla, 32.Per illuminarci quando perdiamo la strada… 33.Una, e una sola!34. 35.Ma non voltarti – non manca tanto! 36.Nessuno rimane giovane in eterno! 37.Se rimarremo immutati, anche quando saremo stanchi, 38.Ci basterà continuare a cercare.39. 40.Gli addii non ci si addicono, 41.Nonostante il nostro destino continui a sviare nel lontano futuro. 42.Quell’ultimo tramonto che ci lega, 43.È indimenticabile… 44.Quindi se tutto dovesse svanire… il legame che ci unisce… non si scioglierà mai!
1.Sabe, aquele estreito caminho ladeira acima… aquelas férias de verão… 2.Parecerão tão, tão distantes. 3.Eu sei que você diria que não há muita diferença, 4.Mas quando virarmos adultos…5. 6.Sabendo que provavelmente não vamos mais nos encontrar novamente, 7.Estou procurando por palavras que valem por uma vida toda. 8.É tão estranho- eu não achei que meu vocabulário, 9.Fosse tão pequeno…10. 11.Até amanhã, todos terão ido embora… e a manhã virá, 12.Quando aprendermos sobre um tremor bem diferente daquele da solidão; 13.Em um simples e precioso dia de partida.14. 15.Mas não olhe para trás – temos que ir! 16.Mesmo se não pudermos dizer, “Te vejo de novo algum dia…” 17.Eu ainda me lembro daquela senha secreta, 18.E o pôr-do-sol puramente vermelho que existe somente após a escola.19. 20.Dizer adeus não combina bem com a gente, 21.Mesmo se nosso destino continuar descarrilhado distante no futuro. 22.Fomos capazes de compartilhar este tempo juntos, pelo menos no começo, 23.Então mesmo que tudo fosse desaparecer… aquele laço jamais se desfará!24. 25.Quando eu penso nisso agora, naquele outro mundo… 26.Naquele atalho secreto… aqueles lindos dias… 27.Nossa juventude, chegando separadamente a um fim… 28.Cada um daqueles dias foram tão gentis com nós.29. 30.Mesmo se a única coisa que não mudaram forem nossas memórias, 31.Precisamos somente de uma luz brilhante, 32.Para nos iluminar quando nos perdemos demais… 33.Somente uma é o que precisamos!34. 35.Mas não olhe para trás – não falta muito! 36.Ninguém pode fazer seus dias jovens durarem para sempre! 37.Mesmo se conseguirmos nos manter limpos, cada vez que nos desgastamos, 38.Nós só precisamos continuar a procurar.39. 40.Dizer adeus não combina bem com a gente, 41.Mesmo se nosso destino continuar descarrilhado distante no futuro. 42.Aquele último pôr-do-sol que nos une juntos, 43.Nunca será esquecido… 44.Mesmo se tudo fosse desaparecer… aquele laço… jamais se desfará!