Kagami no Kuni no Futari English Translation

Original Title: 鏡の国の二人
Artist:

NOVELS

Release: 2010.01.27
Lyricist: 竹内真央
Composer: 竹内真央
Video:

View Video

Original Lyrics: Kagami no Kuni no Futari Lyrics (Romanized)
Translated Title:
The Two in the Land of Mirrors

Trying to be someone, but never able to become anyone
We were always aching with that pain
Taking the reason that we had to start walking, and laying the blame on someone else


There was something in the depths of my chest
Always getting in my way
Wanting to vomit it out, I opened my mouth
And what came pouring out was…


It was a song of my false self, it was a song to forget my wounds
It was a song to defend the weaknesses of my heart
But even still, I was saved by such a song, with no name
And I wonder why it feels so familiar


I didn’t know about all that, about my true self
But when I’m with you, I understand it a little bit
Some things are really puzzling
But just maybe, a long, long time ago, the two of us were one whole piece?


Even that song of your false self, even that song come to drench you in tears
Even that was a song to connect one heart to another
In other words, that nameless song was itself the eternity that people desire
And I think it might be the only one of its kind


For example, if you could take your worldview, and turn it into an actual picture
And when you had a big private viewing for the finished piece
All the attendees just went “hmm, I see” and went home
Without even bothering to clap
I’d punch their fucking lights out
Ah—sorry about my language


But that’s the way it is, isn’t it?
You’re my mirror
When you laugh, I want to laugh too


There’s only one person I want to protect
There’s only one person whose side I want to be by
An idiot who won’t become anyone


In weak, but strong words, he said,


One person has become whole, one-half has now become one
For the first time, I was able to catch up to my heart’s speed
A miracle happened, when I met you
And I think that’s what I had been longing for


Copy Link

Romaji: Kagami no Kuni no Futari Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: NOVELS
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • NOVELS - Kagami no Kuni no Futari English Translation

  • NOVELS - 鏡の国の二人 English Translation

誰かになろうとして誰にもなれなかった
僕らはずっとそれを痛んでいて
歩き出してしまった理由も誰かのせいにしている


胸の奥に何かがあって
そいつがいつも邪魔をするんだ
吐き出したくて口を開いた
溢れてくるのは


偽りの僕の詩だった 傷を忘れるための詩だった
心の弱さを守るための詩だった
だけどその名もない詩に助けられてもいた
そしてそれが懐かしいのはなぜだろう?


あれほど解からなかった本当の自分のこと
君といると少し解かるんだ
不思議なこともあるもんだ もしかしたらずっと前
僕らは一つだったのかい?


その偽りの君の詩だって 涙で濡らしてきた詩だって
心と心を繋ぐための詩なんだ
つまりその名もない詩こそ 人が憧れた永遠
唯一のものなのでしょう


例えば君の世界観を物体映像化できたとして
その完成大試写会に来た見物人が
「はいそうですか」って言ったりして
拍手もなしで帰りやがったら
僕は殴りますよ そいつらを
言葉が汚くてごめんね


でも そんなもんでしょう?
君は僕の鏡です
君が笑うときは僕も笑っていたいのです


たった一人を護りたいんだ
たった一人の側にいたいんだ
誰にもなれない馬鹿が言った


弱くて 強い 言葉で


一人が一つになった 二分の一が いま一になった
心のスピードに初めて追いつけたんだ
奇跡は起こってたんだ 君に僕が出会ったとき
そしてそれは求めていたものだろう


Copy Link

Romaji Kagami no Kuni no Futari Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: NOVELS

NOVELS『Kagami no Kuni no Futari』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

NOVELS - Kagami no Kuni no Futari (鏡の国の二人) English Translation Lyrics