SPEED Lyrics (Romanized)

Cover art for『natori - SPEED』from the release『SPEED』
Artist:

natori なとり

Release: 2025.04.18
Lyricist: natori
Composer: natori
Arranger: natori
Video:

View Video

English Translation: SPEED English Translation
1.Dareka no tame no itami?
2.Boku no negai, yagate chirichiri
3.Isutori geemu mitai
4.Sore demo, iki wo shite iku shika nai
5.Mada, kikoeru ka?
6.Tokku no tou ni tsumatta kokyuu
7.Kankei nai, urusee wa
8.Jibun dake ga kikoeteiru
9.Antei nante suteta
10.Mou, subete wo furikiru supiido de11.
12.Sono shunkan made, agaite
13.Tada, nou shibotte ima, mieru toko made
14.Kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte
15.Mita koto nai mono, misete16.
17.“Kimi no kawari wa inai”
18.Moshi, dareka ga hitei shitemo
19.Boku no kawari wa inai
20.Chigau koto nai, boku no mezamashi
21.Dareka no inoru te wo haratta itami
22.Doko kara tadayou akui no kishirashi
23.Tadashisa ni iki wo hisometa ikari
24.Sore sura mo boku ni nokotta hikari
25.Darekare no netsu wo ubau kankaku
26.Nigeru ki wa tou ni nai ze, mattaku
27.Kono te ga furueru hodo no sakkaku ga, okoshita masatsu
28.Mada, mieteru ka?
29.Tokku ni supotto-raito wo ubatta
30.Kankei nai, urusee wa
31.Jibun dake ni kikaseteiru
32.Antei nante yameda
33.Mou, subete wo furikiru supiido de34.

35.Kono shunkan dake, agaitatte imi nai ze
36.Ima, mieru toko made
37.Dairokkande hikiatte, mata odotte
38.Mita koto nai mono wo misete
39.Ima wo buchinuite!
40.Mou, non sutoppu de nou, suri kireru made
41.Kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte
42.Mita koto nai mono, misete43.
44.Kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte
45.Mita koto nai mono, misete

Copy Link

English: SPEED English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • natori - SPEED Lyrics (Romanized)

1.誰かのための痛み?
2.僕の願い、やがて散り散り
3.椅子取りゲームみたい
4.それでも、息をしていくしかない
5.まだ、聞こえるか?
6.とっくのとうに詰まった呼吸
7.関係ない、うるせえわ
8.自分だけが聞こえている
9.安定なんて捨てた
10.もう、すべてを振り切るスピードで11.
12.その瞬間まで、足掻いて
13.ただ、脳絞って 今、見えるとこまで
14.この瞬間を飲み干して、また踊って
15.見たことないもの、見せて16.
17.「君の代わりはいない」
18.もし、誰かが否定しても
19.僕の代わりはいない
20.違うことない、僕の目覚まし
21.誰かの祈る手を払った痛み
22.どこから漂う悪意の兆し
23.正しさに息を潜めた怒り
24.それすらも僕に残った光
25.誰彼の熱を奪う感覚
26.逃げる気はとうにないぜ、全く
27.この手が震えるほどの錯覚が、起こした摩擦
28.まだ、見えてるか?
29.とっくにスポットライトを奪った
30.関係ない、うるせえわ
31.自分だけに聞かせている
32.安定なんてやめだ
33.もう、すべてを振り切るスピードで34.
35.この瞬間だけ、足掻いたって意味ないぜ
36.今、見えるとこまで
37.第六感で惹きあって、また踊って
38.見たことないものを見せて
39.今をブチ抜いて!
40.もう、ノンストップで 脳、擦り切れるまで
41.この瞬間を飲み干して、また踊って
42.見たことないもの、見せて43.
44.この瞬間を飲み干して、また踊って
45.見たことないもの、見せて

Copy Link

English: SPEED English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
1.Pain for someone else?
2.My wish eventually scatters like fragments
3.Like a game of musical chairs—
4.Even so, I’ve got no choice but to keep breathing
5.Can you still hear me?
6.My breath has long since clogged up
7.Doesn’t matter—shut up
8.Only I can hear it
9.I’ve thrown away stability
10.Now I’m moving at a speed that breaks through everything11.
12.Until that moment comes, I’ll struggle—
13.Just squeezing my brain, reaching only as far as I can see now
14.I down this moment in one gulp, and dance again—
15.Show me something I’ve never seen before16.
17.“There’s no replacement for you.”
18.Even if someone tries to deny it—
19.There’s no replacement for me
20.That’s the one thing that never changes—my wake-up call
21.The pain of brushing off someone’s praying hands
22.The hint of malice drifting from somewhere
23.The anger that held its breath under the weight of “rightness”—
24.Even that became a light that stayed with me
25.The sensation of stealing someone else’s warmth
26.I’ve long since stopped thinking of running—seriously
27.The illusion that made my hand tremble sparked this friction
28.Can you still see it?
29.I already stole the spotlight
30.Doesn’t matter—shut up
31.I’m saying this only to myself
32.I’m done with stability
33.Now I’m breaking through everything at full speed34.
35.Struggling just for this moment means nothing
36.Only as far as I can see now—
37.Drawn in by a sixth sense, dancing again—
38.Show me something I’ve never seen before
39.Blast through the now!
40.No stopping now, until my mind is worn thin
41.I down this moment in one gulp, and dance again—
42.Show me something I’ve never seen before43.
44.I down this moment in one gulp, and dance again—
45.Show me something I’ve never seen before

Copy Link

English: SPEED English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Pain for someone?
2.My wish will soon be scattered to pieces
3.like musical chairs
4.Still, I have to keep on breathing
5.Can you still hear it?
6.I’ve been choking for a long time now
7.“None of your business” “Shut up”
8.Only I can hear them
9.I’ve thrown away the status quo
10.In a speed that shrugs everything off11.
12.Until the moment, I will struggle
13.Just beating my brain out to as far as I can see now
14.Down this moment, dancing again
15.Show me something I’ve never seen16.
17.“No one can replace you”
18.Even if denied by someone
19.There’s no one to replace me
20.My alarm always rings right
21.I feel the pain of shaking off someone’s praying hands
22.I feel the omen of evil intent
23.Anger holding breath for righteousness
24.Even that is the ray of light left for me
25.The feeling of drawing heat from everyone
26.I don’t intend to run away anymore, not at all
27.It’s a friction from the illusion that makes my hands tremble
28.Can you still see it?
29.I’ve stolen the spotlight for a long time now
30.“None of your business” “Shut up”
31.I’m telling only to myself
32.No more status quo
33.In a speed that shrugs everything off34.
35.It’s no use struggling only in this moment
36.As far as I can see now
37.Attracted to each other by sixth sense, dancing again
38.Show me something I’ve never seen
39.Pierce the moment!
40.Non-stop, until our brains wear out
41.Down this moment, dancing again
42.Show me something I’ve never seen43.
44.Down this moment, dancing again
45.Show me something I’ve never seen

Copy Link

English: SPEED English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

natori『SPEED』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

natori - SPEED Lyrics (Romanized)