1.Yoru no kousha no mannaka de kokoro odorase machi tsuzuketeta 2.“kimi to deaeta sono tame ni umaretekita” to 3.Omoeru sono toki wo4. 5.Dakara boot up, warm up, hang up… make up, mess up, down up 6.Boku no subete wo kimi ni sasagu 7.Sou sa think up, pop up, pull up… brush up mamoreru nara 8.Saikyou / saigo no kibou no hikari9. 10.Wow wow… kirameite kagayaite 11.Wow wow… saikou no kimi wo misete yo motto! 12.Wow wow… tomaranai guruuvu de13.
14.Zetsubou fumikoe kagayake [I miss you] 15.Zettaiteki kibou no baasudee16. 17.Kimi ga mezameru shunkan wo iki wo hisomase machi tsuzuketeru 18.Akaki namida no dakuryuu ni momare nomarete ochiyuku sono saki de19. 20.Dakara lock up, mix up, cut up… key up, sex up, wrap up 21.Mechakucha oboresaseteageru 22.Sou sa break up, use up, end up… hook up tsunagaru kara 23.Saikyou / saigo no kibou no kizashi24. 25.Wow wow… odotte yo utatte yo 26.Wow wow… saikou no kimi wo misete yo kitto! 27.Wow wow… haiagarenai hodo no28. 29.Zetsubou dake ga umidaseru [I want you] 30.Zettaiteki kibou wa daihaado31. 32.Wow wow… odotte yo utatte yo 33.Wow wow… saikou no kimi wo misete yo “zutto!”34. 35.Wow wow… kirameite kagayaite 36.Wow wow… saikou no kimi wo misete yo motto! 37.Wow wow… tomaranai guruuvu de38. 39.Zetsubou fumikoe kagayake [I miss you] 40.Zettaiteki kibou wa daihaado 41.Zettaiteki kibou no baasudee
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.In the middle of the school at night, I let my heart dance as I waited. 2.This was the moment I began to think, 3.“I was born for the sole purpose of meeting you”.4. 5.So I’ll boot up, warm up, hang up… make up, mess up, down up; 6.I’ll give my everything to you. 7.That’s right—I’ll think up, pop up, pull up… brush up—if I can protect you, 8.I’ll have my strongest, most conclusive light of hope.9. 10.wow wow… Glitter… shine… 11.wow wow… Show me the best you can possibly be—more and more. 12.wow wow… With an unending groove,13. 14.Step beyond despair and shine bright! [I miss you] 15.On this absolute hope birthday!16. 17.I’m waiting here with bated breath for the very moment you’ll open your eyes. 18.In the viscous stream of red tears, I’m rubbed raw and swallowed up… and once I’ve fallen from there,19. 20.So I’ll lock up, mix up, cut up… key up, sex up, wrap up; 21.I’ll mess you up until you can drown along with me. 22.That’s right— we’ll break up, use up, end up… hook up—we’ll be connected: 23.The most unfortunate, finally disastrous sign of hope.24. 25.wow wow… Dance for me… sing for me… 26.wow wow… Show me the happiest you can possibly be—I’m sure, 27.wow wow… You can produce enough despair,28. 29.To put me in a place beyond recovery! [I want you] 30.This absolute hope is diehard!31. 32.wow wow… Dance for me… sing for me… 33.wow wow… Show me the happiest you can be—”Forever!”34. 35.wow wow… Glitter… shine… 36.wow wow… Show me the best you can possibly be—more and more. 37.wow wow… With an unending groove,38. 39.Step beyond despair and shine bright! [I miss you] 40.This absolute hope is diehard… 41.On this absolute hope birthday!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.