1.Datte nodo ga kawaita kara 2.To shiomizu nomikonde 3.Tokai shoppakute 4.Doroppu amattarukute 5.Sukoshi name sugiteita6. 7.Isogi sugiteita kara 8.Misugoshita mono bakkari da 9.Gaadoreeru no uchigawa ja 10.Shinken datta tanjun ririkku mou todokanaku natta.11. 12.Watashi wa zutto are kara zutto ano mama zutto kawattenai yo 13.Norari kurari imi mo naku aruita yoru wo mataide 14.Asa ni wa kitto naoru karatte kurikaeshitete moto doori nan da 15.Koyoi mo yume sagi yume dorobou no 16.Abaranchida na17.
18.Toukyou gekisen ku 19.Kudaranai mousou shinai you ni minai you ni 20.Okinai you ni samenai you ni tte 21.Kyou mo wakari yasu sugin daro 22.Doko mo kashiko mo aka to ao dake no oudan hodou da 23.Sore kara zutto bokura wa kitto yoake ni zutto obieru no darou ka 24.Kanari memai sugu ni narete shimau jibun kowakute 25.Mitasaretatte mitasenakatta 26.Mae yori mo zutto iki zuraku natta 27.Mada kitto mayoetan darou ka28. 29.Tsumetaku tsumetaku fuantei na yoru ga 30.Onaji you na hito ga boku wo 31.Nagusamete kureru kara32. 33.Watashi wa zutto are kara zutto ano mama zutto kawaretenai yo 34.Norari kurari kawatte itta no wa kono machi to omaera janai ka 35.Sore tomo kimi ka kimi kai iya boku da36. 37.Sore demo zutto watashi zutto aikawarazu zutto machi tsuzuketeru yo 38.Hoshii mono mo te ni irereba nanimo mienaku natte iku 39.Sou yatte kitto kore kara zutto 40.Tashika ni koko ni aru no ni kiete iku 41.Hontou kudaranai yo na 42.Itsu datte bokutachi wa okubyou no domannaka ni tatte 43.Itsuka mita machi juu no posutaa kakkoii tte omottan da 44.Soro soro akite shimau kara 45.Naku naru mae ni kande shimau yo46. 47.Hidoku itamu yo 48.Hidoku itamu kedo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Because I was thirsty 2.And swallowed tide water 3.The city was sour 4.And the drop was too sweet 5.I was licking a little too much6. 7.I was in such a hurry 8.I missed a lot of things 9.From inside the guardrail 10.Those simple, truthful lyrics no longer reach me11. 12.I’ve been the same since then, I’ve been the same ever since 13.I’ve walked through the night in the wild, in the dark, for no reason at all 14.I keep repeating that I’ll be fine in the morning, and I’m back to normal 15.Tonight’s another dream scam, another dream thief 16.Another Avalanche17. 18.Tokyo, the battleground 19.Try not to look at it, try not to fantasize about it 20.Try not to get up, try not to wake up 21.Everything is too easy to understand these days 22.Everything is a crossroads between red and blue 23.I wonder if we’ll always be afraid of tomorrow 24.I’m afraid I’ll get used to this dizzying feeling 25.Even though I was satisfied, I wasn’t fulfilled 26.It’s much harder to breathe than before 27.I wonder if I’m still just getting lost28. 29.Cold, cold, unsteady nights 30.And others just like me 31.Give me comfort32. 33.I’ve been the same since then, I haven’t changed at all 34.It’s you and this town that’s changed, isn’t it? 35.Or was it you? Did you? No, it was me36. 37.And yet I’ve been waiting for so long, so long, so long 38.But once I get something I want, I lose sight of everything else 39.I’m sure it will always be like this 40.Things that were certainly here one moment begin to fade away 41.It’s so pointless 42.We’re always standing in the dead center of cowardice 43.Thinking of that one cool poster we saw around town 44.I’m sure I’ll get bored with it soon 45.So I’ll chew it before it melts away46. 47.It hurts terribly 48.It hurts terribly, but