Minami Kono Machi ni Hare wa Konai Lyrics + English Translation この街に晴れはこない

Cover for『Minami - Kono Machi ni Hare wa Konai』from the release『DROP』
  • Release:
    2021.07.21
  • Lyricist:
    Minami
  • Composer:
    Minami
Share:

Status (Based on):

Official Full

Minami「Kono Machi ni Hare wa Konai」Lyrics (Romanized)

aa purasuchikku boisu ni keirei
Kono machi wa dokoka pookaa feisu
Mada kimi ga naku ni wa sukoshi koko wa hieru kara
Onaji ondo wo sagasu yo
Kekkyoku no tokoro boku tachi doko ni mo irarenai ya


kono machi ni wa hare ga konai
Kono yoru wo koeru ni wa nimotsu ga oo sugite
Kono machi ga moshi hareta nara to
Bokura yume no naka yume wo miru


soshite bokura wa
Kodoku to shiru


nigetemo wakattetan da
Shiawasesou na yatsu ga sou janakatta tte koto mo
Shitta tashika ni kizuiteita
Boku to onaji datta tte koto mo


boku tachi wo kakushite kureta
Kara mou ikanakucha
Kono machi ga oborenu you ni
Waratte


STAY


kono machi ni wa hare ga konai
Boku wa kono yasashii machi wo wasure wa shinai yo
Kono machi wo kawakasu you ni
Ashita bokura kono machi wo tatsu


kono machi wa


daijoubu
Kono machi wa mou hareru kara.


tsugi no machi de mata aimashou


aimashou.


美波「この街に晴れはこない」Lyrics

  • Artist:
    美波

ああ プラスチックボイスに敬礼
この街はどこかポーカーフェイス
まだ君が泣くには少しここは冷えるから
同じ温度を探すよ
結局のところ 野良(ぼく)たちどこにもいられないや


この街には晴れがこない
この夜を越えるには荷物が多すぎて
この街がもし晴れたならと
野良(ぼく)ら 夢の中夢を見る


そして野良(ぼく)らは
孤独と知る


逃げても 分かってたんだ
幸せそうなやつがそうじゃなかったってことも
知った たしかに気付いていた
僕と 同じだったって ことも


野良(ぼく)たちを隠してくれた
からもう行かなくっちゃ
この街が溺れぬように
笑って


STAY


この街には晴れがこない
僕はこの優しい街を忘れはしないよ
この街を渇かすように
明日 僕ら この街をたつ


この街は


大丈夫
この街はもう晴れるから。


次の街でまた逢いましょう


逢いましょう。


Minami「Kono Machi ni Hare wa Konai」English Translation (Official)

A tribute to this plastic voice
Something about this town is just a poker face
It’s a little cold in here for you to start crying yet, so
Let me seek out the same warmth
And as the dust settles, there is no place where you and I can be


The skies in this town will never clear up
There is too much stuff along to get over this night
“If the skies in this town ever cleared up…”
—We dream within a dream


Adrift, you and I know
That we’re lonely


Even escaping, I understood
I knew that while they seemed happy—they were not
And I sure felt
That they were the same as me


It has kept us safe and hidden, so
We must leave
Lest this town be submerged
Please smile


STAY


The skies in this town will never clear up
I’ll never forget this kind, gentle town
So, to allow this town to dry
Let’s leave this town tomorrow


This town


It’s alright
The skies in this town will clear up now


So, let’s meet again in another town


Let’s meet again


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

Minami 『Kono Machi ni Hare wa Konai』Music Video / PV

Your Thoughts:

Come chat with us!

【 RELATED LYRICS 】

Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE